登陆注册
37900000000242

第242章 CHAPTER LX. PRUSSIA'S DECLARATION OF WAR.(1)

King Frederick William III. had not yet left his cabinet to-day. He had retired thither early in the morning in order to work. Maps, plans of battles, and open books lay on the tables, and the king sat in their midst with a musing, careworn air.

A gentle rap at the door aroused him from his meditations. The king raised his head and listened. The rap was repeated.

"It is Louisa," he said to himself, and a smile overspread his features as he hastened to the door and opened it.

He had not been mistaken. It was the queen who stood before the door. Smiling, graceful, and merry as ever, she entered the cabinet and gave her hand to her husband.

"Are you angry with me, my dear friend, because I have disturbed you?" she asked, tenderly. "But, it seemed to me, you had worked enough for the state to-day and might devote a quarter of an hour to your Louisa. You know whenever I do not see you in the morning, my day lacks its genuine sunshine, and is gray and gloomy. For this reason, as you have not yet come to me to-day, I come to you. Good-morning, my king and husband!"

"Good-morning, my queen!" said the king, imprinting a kiss on the white, transparent forehead of the queen. "Add to it, good-day, my dear Louisa, for a wish from so beautiful and noble lips I hope will exorcise all evil spirits, and cause this day to become a really good one. I hope much from it."

The king's forehead, which the queen's appearance had smoothed a little, became clouded again, and he assumed a grave and sombre air.

The queen saw it, and gently placed her hand on his shoulder.

"You are downcast, my friend," she said, affectionately. "Will you not let me have my share of your grief? Is not your wife entitled to it? Or will you cruelly deprive me of what is my right? Speak to me, my husband. Let me share your grief. Confide to me what is the meaning of those clouds on your noble brow, and what absorbs your soul to such an extent that you even forgot me and your children, and deprived us of your kind morning greeting."

But even these tender words of the queen were unable to light up the king's forehead; he avoided meeting her beautiful, lustrous eyes, which were fixed on him inquiringly, and averted his head.

"Government affairs," he said, gravely. "Nothing interesting and worthy of being communicated to my queen. Let us not embitter thereby the happy minutes of your presence. Let us sit down."

The queen knew her husband's peculiarities to perfection. She knew that no one was allowed to contradict him whenever he assumed this forbidding tone, and that it was best then not to take any notice of his moroseness, or, if possible, to dispel it.

She, therefore, followed him silently to the sofa and sat down, inviting him, with a charming smile, to take a seat by her side.

The king did so, and Louisa leaned her head tenderly against his shoulder. "How sweet it is to lean one's weak head against the breast of a strong man!" she said. "It seems to me, as long as I am near you, no misfortune can befall me, and I cling to you trustingly and happily, like the ivy covering the strong oak."

"The comparison is not correct," said the king. "Ivy does not bloom, nor is it fragrant. But you are a peerless rose, the queen of flowers!"

"What! my king condescends to flatter me?" said the queen, laughing merrily, while she raised her head from the king's shoulder and looked archly at him. "But, my king, your comparison is not correct either. Roses have thorns, and wound whosoever touches them. But I would not pain and wound you for all the riches of the world! Were I a rose, I should shake off all my fragrant leaves to make of them a pillow on which your noble head should repose from the toils and vexations of the day, and on which you should find dreams of a happy future."

"Only DREAMS of a happy future," said Frederick William, musingly.

"You may be right; our hopes for a happy future may be but a dream."

"No," exclaimed the queen, raising her radiant eyes toward heaven, "I firmly believe in the happiness of our future; I believe and know that God has selected you, the most generous and guiltless of princes, to break the arrogance of that daring tyrant, who would like to chain the whole world to his despotic yoke, and who, in his ambitious thirst after conquest, raises his hands against the crowns of all the sovereigns. YOUR crown he shall not touch! It is the rock on which his power will be wrecked, and at the feet of which his proud waves will be broken. Prussia will avenge the disgrace of Germany; I am sure of it, and for this reason I am so happy and confident since you, my king and husband, have cast off the mask of that false friendship for the tyrant, and have shown him your open, angry, and hostile face. A heavy cloud weighed down my heart so long as we still continued mediating, occupying neutral ground, trying to maintain peace, and hoping to derive advantages from that man so devoid of honesty, sincerity, and fidelity."

"Still, who knows whether I was right, after all, in taking such a course!" sighed the king. "Peace is a very precious thing, and the people need it for their prosperity."

"But your people do not want peace!" exclaimed the queen. "They are enthusiastic and clamorous for war, and long for nothing so much as to see an end put to this deplorable incertitude. You have now caused your army to be placed on the war footing, and all faces have already brightened up, and all hearts feel encouraged; announce to your people that you will declare war against the usurper, and all Prussia will rise jubilantly and hasten to the battlefield, as if it were a festival of victory."

"You refer to the army, but not to the people," said the king. "It is true, the army is ready for the fray, and it is satisfied also that it will conquer. But who can tell whether it may not be mistaken? It is long since we have waged war, while the armies of Napoleon are experienced and skilled, and ready to take the field at any moment."

同类推荐
热门推荐
  • 封魔录之断魂曲

    封魔录之断魂曲

    涿鹿之战,蚩尤大败,但其神形不灭,世称不死战神。黄帝受玄女之力,使用上古元灵,召唤青龙、白虎、朱雀、玄武上古四象之力,将其元神封印于大川山脉,以定四方,从此各族相融,建华夏文明。千年之后,四象之力慢慢衰弱,上古元灵受命再次降临人间,新一代的封魔使命正在上演…
  • 海蒂

    海蒂

    《海蒂》向我们讲述了一个无父无母、与爷爷相依为命的小女孩的成长史,传递给读者不论遇到何种困难,只要拥有善良、纯真的心,力所能及地关爱身边的每一个人,生活同样也可以过得多姿多彩。在作者的笔下,描绘了阿尔卑斯山如诗如画的自然风景和朴实淳厚的民风民情。而海蒂,也仿佛成了自然之子、爱之化身,她走到哪里,哪里就充满光明、希望和欢乐。而每一位读者,也能跟随作者的脚步,体会孩子的感受,感知孩子的生活,通过一件件感人至深的小故事,唤醒自己内心早已沉睡的童真。通过本书的阅读,读者既领略了阿尔卑斯山极富治愈性的自然风光,也感受了主人公乐观、善良的美好童真。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 诸天临神

    诸天临神

    诸天神域,履霜之巅。日月星辰,皆为我用!不知是谁传出消息,只要杀死拥有神之力的人,获得神之力就可以统治整个诸天万域,成为至高无上的神灵。殊不知,这一切只是一场阴谋,策划了数千年的阴谋。然而,这些修真者们却不知道,等待他们的宿命将是一场灭顶之灾。当轮回境开启之时,这一切的一切只是为了……书友群号:536180588
  • 师父快跑

    师父快跑

    “师父,您这样做,是不是太没道德了?”“没事,我们修仙的人不讲道德,我们讲机缘。”“师父,您这么忽悠我,良心不会痛吗?”“并不会的,徒弟弟~太初无量~”猛男李铁柱知道,这辈子他就算是和这鸟不拉屎的飞云宗以及这个不靠谱的凌云子绑定上了。
  • 宠物小精灵之我的未来

    宠物小精灵之我的未来

    一名地球上的特种兵,在10年的刻苦训练里成为一名高手。而几年后执行任务时受了重伤,在休养时被地震弄死了。而这个悲催年轻人才25岁,他穿越到了他最喜欢的神奇宝贝的世界。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 皇甫帝尊

    皇甫帝尊

    天之娇子,误落凡尘,自我苦修,最成天尊。女友的背叛,仇人的追杀,落魄少年掉入悬崖,意外之下血脉觉醒,天才附体,开启了一场不平凡的修行道路。修真道路,艰难险阻,天行神挡屠神,佛挡杀佛。
  • 生死场

    生死场

    《生死场》是萧红的成名作,也是中国现代文学经典。小说描写了“九·一八”事变前后,哈尔滨近郊的一个偏僻村庄发生的恩恩怨怨,鲁迅评价说“与其听我发牢骚,不如看看生死场。”书中字里行间描摹着中国人对于生的坚强与死的挣扎,被誉为一个时代民族精神的经典文本。此外,本版精选萧红在重庆及香港时期创作的其他六篇经典小说代表作《手》、《牛车上》、《逃难》、《山下》、《后花园》、《北中国》以及萧红创作的最后一篇小说《小城三月》。本书额外收录鲁迅为初版《生死场》所作序言,帮助读者更好理解和了解本书内容。
  • 逆天

    逆天

    石羽乘飞机失事,穿越到一个处于群雄争霸的冷兵器时代,被大将军卓云帆所救。赶往京城途中,卓云帆被一楼姓女子设计刺伤,石羽奋力保住众人,自己却被荒禽天鹏雕抓走,后跌落于一座石林中,被传进一处水底洞天,幸运的获得千年前的帝王:帝连天大帝——另一名地球穿越者的遗宝。石羽从水底洞天中出来后,赶往京城寻找卓云帆,无意中卷入西楚国帝位之争,他始终以平淡的态度面对众多势力,并出谋划策保全了中立的卓云帆。儒家、墨家、道家、兵家、法家、医家、艺家众多流派纷呈;北传承千年的复帝派;控制大陆的黑白之手……