登陆注册
37900000000015

第15章 CHAPTER V. THE HOUSE IN THE GUMPENDORFER SUBURB(2)

Catharine knew it well enough; she had frequently heard the story from her mistress during the two years since the doctor had returned from England, but she was aware that the lady liked to repeat it, and she liked it very much, too, to hear people talk about her beloved master's fame and glory, having faithfully served him already for more than twenty years. Hence she said, with a kind- hearted smile:

"No, indeed, I don't know it, and I cannot comprehend why the doctor said no to the king and queen of England."

"He did so for my sake, Catharine!" said the lady, and an expression of joyful pride shed a lustre of beauty and tenderness over her kind old face. "Yes, I tell you, it was solely for my sake that my husband came home again. 'Remain with us!' said the king to him.

'You shall have every thing the queen has offered you. You shall live at Windsor, and sing once a day with the queen. Of you, my dear doctor, I shall not be jealous, for you are an excellent and honest German gentleman.' And when the king had told him that, my husband bowed respectfully, and replied: 'Your majesty, it is my highest pride to maintain this reputation. But just because I am an honest German, I must tell you that I cannot stay here--I cannot leave my country and my wife forever!'"

"'Oh, as far as that is concerned,' exclaimed the king, 'we shall send for your wife. She shall live with you at Windsor.' But my husband laughed and said: 'She will never come, your majesty. She would not cross the Danube in a skiff, much less make a trip beyond the sea. And, therefore, there is nothing left to me but to return myself to my little wife.' And he did so, and left the king, and the queen, and all the noble lords and ladies, and came back to Vienna, and to his little wife. Say, Catharine, was not that well done of him?"

"Of course it was," said Catharine; "the fact was, our good doctor loved his wife better than the queen, and all the high born people who treated him so well in England. And, besides, he knew that people hereabouts treat him with as much deference as over there, and that if he only desired it, he could hold daily intercourse with the emperor, the princes, and the highest dignitaries in the country. But he does not care for it. The fact is, our master is by far too modest; he is always so quiet and unassuming, that nobody, unless they knew him, would believe for a single moment that he is so far-famed a man; and then he dresses so plainly, while he might deck himself with all the diamond rings and breast-pins, the splendid watches and chains, which the various sovereigns have given to him. But all these fine things he keeps shut up in his desk, and constantly wears the old silver watch which he has had already God knows how long!"

"Why, Catharine, that was the wedding-present I gave him," said the good wife, proudly; "and just for that reason my husband wears it all the time, although he has watches by far more beautiful and valuable. At the time I gave him that watch, both of us were very poor. He was a young music-teacher, and I was a hairdresser's daughter. He lived in a small room in my father's house, and as he often could not pay the rent, he gave me every day a lesson on the piano. But in those lessons, I did not only learn music--I learned to love him, too. He asked me to become his wife, and on our wedding-day, I gave him the silver watch, and that is just the reason why he wears it all the time, although he has by far better ones. His wife's present is more precious to him than what kings and emperors have given to him."

"But he might wear at least a nice gold chain to it," said Catharine. "Why, I am sure he has no less than a dozen of them. But he never wears one of them, not even the other day when the Princess Esterhazy called for him with her carriage to drive with him to the emperor. The doctor wore on that occasion only a plain blue ribbon, on which his own name was embroidered in silver."

"Well, there is a story to that ribbon," said the mistress, thoughtfully. "My husband brought it likewise from Loudon, and he got it there on one of his proudest days. I did not know the story myself, for you are aware my husband is always so modest, and never talks about his great triumphs in Loudon, and I would not have learned any thing about the ribbon if he had not worn it the other day when he accompanied the princess to the emperor. Ah, Catharine, it is a very beautiful and touching story!"

Catharine did not know this story at all; hence she asked her mistress with more than usual animation to tell her all about the ribbon.

The doctor's wife assented readily. She sat down on a chair at Catharine's side, and looked with a pleasant smile at the cat who had come up to her, and, purring comfortably, lay down on the hem of her dress.

同类推荐
  • 江南野史

    江南野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天枢院都司须知行遣式

    天枢院都司须知行遣式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 匋雅

    匋雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经行愿品疏钞

    华严经行愿品疏钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温热经纬

    温热经纬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神人神宠再带个小尾巴

    神人神宠再带个小尾巴

    封印松动?!外族入侵?!大陆灵力受限?不能突破?看俞无双如何脚踏众多天才,带着神宠小龙龙,走向武道巅峰!解除大陆危机!飞升而去!成为一代传奇!
  • 水战兵法辑佚

    水战兵法辑佚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 喜欢你是我最大的执念

    喜欢你是我最大的执念

    我以为我放过了自己,可是我还是哭到半夜,还是偷偷喝酒麻痹自己,醒来第一件事还是习惯性看手机,心脏越来越压抑,每顿饭我都尽力吃到要吐,我怕我就此身体差到受不住,好像我爱过你一场,就像没了半条命。以后我还会有爱的人,也没什么,只不过换了一双执子之手。对你的爱,是我这辈子最大的尽力。
  • 煅灵收天

    煅灵收天

    世间万物皆有灵性,若只知操控事物而不懂控灵之法,便是修到极致,也不能触及天道十一。反之,若知控灵之术,控天下之灵,佐其五行,便可养自身元气,除体秽,净经络,煅体成器,养天下之灵!
  • 浮云兮舒卷

    浮云兮舒卷

    年幼时他与她是挚友他是被监禁在他国的质子,而她是将军府内的宠女再后来夜谭国攻打天佑国,而她亲眼看他杀了自己的父母兄长,她精心策划数年却不料这是一场误会....
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 阮希涵,你的卡布奇诺

    阮希涵,你的卡布奇诺

    她,外表总是那么的冷淡,像一株玫瑰浑身上下都是刺。里面却那么脆弱,谁会触碰到那颗脆弱的心……他,豪门子弟,对一切事物都是那么不屑,遇到了她却慌了神,他会不会是走进她心里的那个人。“阮希涵,你到底要什么才能留下。”“夜暝轩,我要一份卡布奇诺。”
  • 妃你不可:懒妃媚天下

    妃你不可:懒妃媚天下

    兰君,失去记忆却活得潇洒而又懒散的女子,由师傅亦辰仙人照顾,寄生在依兰国,好吃懒做,看惯了皇宫的争风吃醋,养成了对于事事都云轻雾淡的习性,却,仿佛所有的事情都与她有关。先是依兰国莫明出现具有危险气息的蓝衣男人,浅意识中似乎对他非常熟悉。接着,是邱兰国地宫中需与女子交配驱逐体内寒气的狂敛白衣男人;楼兰国石室里武功深厚,却闭门不出的风流男人;焉兰国皇陵中一具保存千年,却依旧完好的红衣女人尸体。所有的人,兰君都觉得熟悉,难道自己的记忆与这些人有关?越深入,离真相也越近,一切的事情仿佛都跟千年前的一场劫难有关,到底,千年前发生了什么,又和兰君有着什么关系?
  • 易龙志传

    易龙志传

    一场意外让主人公易皓同学掉落到一个奇怪山洞里,获得了传说中的八霸龙之一的契约神兽而后接触到不同于现实的诸多怪异之事,并逐渐揭秘出很多谜题。