登陆注册
37893900000005

第5章 PICKING UP SOOT AND CINDERS(5)

Mr. Traveller, lounging easily on his billet of wood, took out a pocket pipe and began to fill it. "Now, that a man," he said, appealing to the summer sky as he did so, "that a man--even behind bars, in a blanket and skewer--should tell me that he can see, from day to day, any orders or conditions of men, women, or children, who can by any possibility teach him that it is anything but the miserablest drivelling for a human creature to quarrel with his social nature--not to go so far as to say, to renounce his common human decency, for that is an extreme case; or who can teach him that he can in any wise separate himself from his kind and the habits of his kind, without becoming a deteriorated spectacle calculated to give the Devil (and perhaps the monkeys) pleasure,--is something wonderful! I repeat," said Mr. Traveller, beginning to smoke, "the unreasoning hardihood of it is something wonderful--even in a man with the dirt upon him an inch or two thick--behind bars--in a blanket and skewer!"

The Hermit looked at him irresolutely, and retired to his soot and cinders and lay down, and got up again and came to the bars, and again looked at him irresolutely, and finally said with sharpness:

"I don't like tobacco."

"I don't like dirt," rejoined Mr. Traveller; "tobacco is an excellent disinfectant. We shall both be the better for my pipe.

It is my intention to sit here through this summer day, until that blessed summer sun sinks low in the west, and to show you what a poor creature you are, through the lips of every chance wayfarer who may come in at your gate."

"What do you mean?" inquired the Hermit, with a furious air.

"I mean that yonder is your gate, and there are you, and here am I;

I mean that I know it to be a moral impossibility that any person can stray in at that gate from any point of the compass, with any sort of experience, gained at first hand, or derived from another, that can confute me and justify you."

"You are an arrogant and boastful hero," said the Hermit. "You think yourself profoundly wise."

"Bah!" returned Mr. Traveller, quietly smoking. "There is little wisdom in knowing that every man must be up and doing, and that all mankind are made dependent on one another."

"You have companions outside," said the Hermit. "I am not to be imposed upon by your assumed confidence in the people who may enter."

"A depraved distrust," returned the visitor, compassionately raising his eyebrows, "of course belongs to your state, I can't help that."

"Do you mean to tell me you have no confederates?"

"I mean to tell you nothing but what I have told you. What I have told you is, that it is a moral impossibility that any son or daughter of Adam can stand on this ground that I put my foot on, or on any ground that mortal treads, and gainsay the healthy tenure on which we hold our existence."

"Which is," sneered the Hermit, "according to you--"

"Which is," returned the other, "according to Eternal Providence, that we must arise and wash our faces and do our gregarious work and act and re-act on one another, leaving only the idiot and the palsied to sit blinking in the corner. Come!" apostrophising the gate. "Open Sesame! Show his eyes and grieve his heart! I don't care who comes, for I know what must come of it!"

With that, he faced round a little on his billet of wood towards the gate; and Mr. Mopes, the Hermit, after two or three ridiculous bounces of indecision at his bed and back again, submitted to what he could not help himself against, and coiled himself on his window-ledge, holding to his bars and looking out rather anxiously.

同类推荐
热门推荐
  • 相公太妖孽:狡黠帝王妃

    相公太妖孽:狡黠帝王妃

    21世纪的医学怪才君浅穿越到一个异世大陆,一睁眼竟然变成了一个傻子兼废材?可是,你见过一个比鬼还要精的傻子?明明就已经有了一只傲娇的契约兽,君浅愣是要跑外面时不时的捡来一些不知名的神兽,难道这片大陆上的神兽已经多到随手一抓就是一大把了吗?不过君浅也很郁闷,为什么人家穿越过来身边都是美男围绕,她穿越过来身边净是些二货加冰山?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • HP永夜

    HP永夜

    我是艾丽卡·史密斯,一个曾经无条件效忠于Voldemort的食尸徒。我是艾丽卡,一个有着不能述说的身份的巫师。我是艾丽卡……乖戾、奇怪、冷漠、不择手段……怎么都好。我永远屈于力量与荣耀。Ps:这或许不是一个关于正义和光明的故事,这或许是一个关于正义和光明的故事。艾丽卡有着异于同龄人的成熟和冷静,她对一切未知的事情着迷,很难信任别人,除非你能给她带来有利的东西,否则不会成为她的朋友。这部作品中的伏地魔不会像原著中那样阴险狡诈,他懂得爱,但对待背叛者也不会心慈手软,可以说对待别人还是那个伏地魔,至于其他,书中自寻。设定雷文笔渣流水账andsoon.禁止抄袭,若有雷同的地方纯属巧合,圈地自萌。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 平凡时光

    平凡时光

    平凡的家庭,平凡的爱情,时光捶打不平凡的心路历程
  • 从炼妖瓶开始

    从炼妖瓶开始

    我有一只炼妖瓶,会打怪升级,会谈心,会聊天,总之有了炼妖瓶后,楚河的生活就开始阳光灿烂了起来,顺便挽救起了没落的仙门……
  • 圣域武极

    圣域武极

    这个诡异的亚兰大陆造就了无数的圣域超域乃至神级强者。但是一个个强者却无故消失,主角柳辰将踏上强者的修炼道路。柳辰是否会解开这一个个谜团?武极粉丝群276818332群主是久经本人。。。。
  • 卡尔·威特的教育

    卡尔·威特的教育

    卡尔·威特的父亲是位“高龄父亲”,52岁才得子,小时候卡尔表现的相当迟钝,让人看上去就像一个痴呆儿。他的母亲非常伤心,也非常绝望,认为孩子是没救了,就任他自由发展吧。相反,老卡尔尽管悲伤,但是却没有绝望。我就一定要尽到做父亲的责任,尽自己最大的能力给他最好的教育。
  • 空魔大陆

    空魔大陆

    世上本无魔,魔由心生,心为情动,为情入魔……
  • 夷梦

    夷梦

    世间比鬼怪更恐怖的,莫过于那暴露在阳光下的赤裸裸的人心,并没有偶然,一切冥冥之中,必有安排,我与你的相遇是好是坏,自有当事人知道,也许你经历了你一生中最糟糕的一天,可这并不意味着你就拥有了一塌糊涂不见天日的一生,前路险恶,是抹去悲伤还是抹去那个让你悲伤的人,每人心里自有定夺......