登陆注册
37893400000003

第3章

"No," the King assured her. "They understand nothing, but that they are to keep people away from me--and they do it very well. I wish I could import them to Paris to help Niccolas fight off creditors. Continue, we are most impatient.""We left here last Sunday night, as you know," she said. "We passed Algiers the next morning and arrived off the island at mid-day, anchoring outside in the harbor. We flew the Royal Yacht Squadron's pennant, and an owner's private signal that we invented on the way down. They sent me ashore in a boat, and Kalonay and Father Paul continued on along the southern shore, where they have been ****** speeches in all the coast-towns and exciting the people in favor of the revolution. I heard of them often while I was at the capital, but not from them. The President sent a company of carbineers to arrest them the very night they returned and smuggled me on board the yacht again. We put off as soon as I came over the side and sailed directly here.

"As soon as I landed on Tuesday I went to the Hotel de Messina, and sent my card to the President. He is that man Palaccio, the hotel-keeper's son, the man you sent out of the country for writing pamphlets against the monarchy, and who lived in Sicily during his exile. He gave me an audience at once, and I told my story. As he knew who I was, I explained that I had quarrelled with you, and that I was now prepared to sell him the secrets of an expedition which you were fitting out with the object of re-establishing yourself on the throne.

He wouldn't believe that there was any such expedition, and said it was blackmail, and threatened to give me to the police if I did not leave the island in twenty-four hours--he was exceedingly rude. So I showed him receipts for ammunition and rifles and Maxim guns, and copies of the oath of allegiance to the expedition, and papers of the yacht, in which she was described as an armored cruiser, and he rapidly grew polite, even humble, and I made him apologize first, and then take me out to luncheon. That was the first day. The second day telegrams began to come in from the coast-towns, saying that the Prince Kalonay and Father Paul were preaching and exciting the people to rebellion, and travelling from town to town in a man-of-war. Then he was frightened. The Prince with his popularity in the south was alarming enough, but the Prince and Father Superior to help him seemed to mean the end of the Republic.

"I learned while I was down there that the people think the father put some sort of a ban on every one who had anything to do with driving the Dominican monks out of the island and with the destruction of the monasteries. I don't know whether he did or not, but they believe he did, which is the same thing, and that superstitious little beast, the President, certainly believed it; he attributed everything that had gone wrong on the island to that cause. Why, if a second cousin of the wife of a brother of one of the men who helped to fire a church falls off his horse and breaks his leg they say that he is under the curse of the Father Superior, and there are many who believe the Republic will never succeed until Paul returns and the Church is re-established. The Government seems to have kept itself well informed about your Majesty's movements, and it has never felt any anxiety that you would attempt to return, and it did not fear the Church party because it knew that without you the priests could do nothing. But when Paul, whom the common people look upon as a living saint and martyr, returned hand in hand with your man Friday, they were in a panic and felt sure the end had come. So the President called a hasty meeting of his Cabinet. And such a Cabinet! I wish you could have seen them, Louis, with me in the centre playing on them like an advocate before a jury. They were the most dreadful men I ever met, bourgeois and stupid and ugly to a degree. Two of them were commission-merchants, and one of them is old Dr. Gustavanni, who kept the chemist's shop in the Piazza Royale. They were quite silly with fear, and they begged me to tell them how they could avert the fall of the Republic and prevent your landing. And I said that it was entirely a question of money; that if we were paid sufficiently the expedition would not land and we would leave them in peace, but that----"The King shifted his legs uneasily, and coughed behind his thin, pink fingers.

"That was rather indiscreet, was it not, Marie?" he murmured.

"The idea was to make them think that I, at least, was sincere; was not that it? To make it appear that though there were traitors in his camp, the King was in most desperate earnest? If they believe that, you see, it will allow me to raise another expedition as soon as the money we get for this one is gone; but if you have let them know that I am the one who is selling out, you have killed the goose that lays the golden eggs. They will never believe us when we cry wolf again----""You must let me finish," Zara interrupted. "I did not involve you in the least. I said that there were traitors in the camp of whom I was the envoy, and that if they would pay us 300,000 francs we would promise to allow the expedition only to leave the yacht. Their troops could then make a show of attacking our landing-party and we would raise the cry of `treachery' and retreat to the boats. By this we would accomplish two things,--we would satisfy those who, had contributed funds toward the expedition that we had at least made an honest effort, and your Majesty would be discouraged by such treachery from ever attempting another attack. The money was to be paid two weeks later in Paris, to me or to whoever brings this ring that I wear. The plan we finally agreed upon is this: The yacht is to anchor off Basnai next Thursday night. At high tide, which is just about daybreak, we are to lower our boats and land our men on that long beach to the south of the break-water. The troops of the Republic are to lie hidden in the rocks until our men have formed.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿之晃眼的光

    快穿之晃眼的光

    温晃曾经说过这句话:“众星她的璀璨盖过月”她不服系统空间里宿主的光环,于是义无反顾的加入了反派系统空间。在主神一次次的猜忌与忌惮下,她与他展开了这场生死博弈。你以为我的恶趣味是故意拆散男女主?温晃有演示给主神看,什么叫故意拆散——你以为我的脑袋不足够清醒?温晃有自导自演自己的作品《什么叫清醒》——.......最后的最后,温晃疑惑的问道:“晃眼的光得是什么样子的光啊?”又自己回答道:“光好像生来都是晃眼的吧。”
  • 漓澈

    漓澈

    她从小被父母抛弃,因一双异于常人的紫眸被世界四大家族之一的暗夜家族收为大小姐,给予她百般宠爱,但她却一心要变强,五年的杀手生活,让她冷漠无情,当冷血的她遇到邪魅的他时......永夜君王的誓言,血族血脉的觉醒......这一切,究竟隐藏着什么。。。
  • 蔷薇巫者与书

    蔷薇巫者与书

    马车与火车,古典与朋克,这是一个兴盛的工业革命时代,经济高速发展,而此时,人类心中最原始的欲望也悄然觉醒。无恶不作的黑巫,亦正亦邪的猎魔团,这是一个魔鬼降临的时代,贪婪的欲望腐蚀人心,即使是贤明的君王都要受其支配。人心间的魔鬼,比异世界的生物更加可怕!乱世出英雄!当古老的猎魔组织再度现身大陆,一场剑与魔法的风暴再度席卷而来!绽放的蔷薇,在黑暗的衬托下更加绚烂!西塔就是这大陆一万多蔷薇骑士中的一员,他继承了父亲的遗愿,他立誓,要建立大陆最强的猎魔团!Ps:本书里面,不管是驱魔师还是巫师,都与任何宗教无关,阅读时请不要代入任何现实中的宗教与政治元素,谢谢。
  • 第十八届百花文学奖·小说奖获奖作品集(下)

    第十八届百花文学奖·小说奖获奖作品集(下)

    百花文学奖是目前中国小说界的风向标,本书收入的获奖作品是2017到2018年度中国当代小说创作的代表性作品,既有在当代文学史上占有一席之地的名家,也有目前活跃且有向上趋势的新锐小说家,构成了中国文学完整的“小说创作梯队”;获奖作品内容丰富多彩,贴近现实,具有鲜明的时代特征和当下意义,使本书具有了完全不同于一般同类作品集的独特魅力。本书于《小说月报》《小说月报·原创版》近两年刊登的作品中,由读者大众以及专家评委遴选出笔力更为雄健、格调更为高远的佳作呈现给读者,在文学性、思想性、艺术性等方面,体现了当代文坛华语小说创作较高水平。本书同时包括了《小说月报·原创版》中刊发的原创作品及《小说月报》登载的选载小说,其多元的文化内涵将带给读者更为丰富的阅读体验。
  • 重生后我有了锦鲤运

    重生后我有了锦鲤运

    重生后,19岁的李木瑶发现自己的运气好像变好了!超!级!好!……重生前,18岁高考失败的李木瑶从美容学徒到美容师用了三年的时间。从美容师到高级美容师经理人,用了十二年,十二年间她拼下了房子和车子、百万存款,并且终于有个相亲结识几天的好男人向她求婚了。只要她答应他,就可以解决掉和家人间的裂缝,也能摆脱渣男的纠缠。32岁的她有房子,车子,票子,男子,即将走向人生巅峰。高兴上头,不小心喝大了。一觉醒来,回到学徒时期。……
  • 抓住那只萝莉乐园篇

    抓住那只萝莉乐园篇

    当世界毁灭,文明不在,我脚下唯一的净土便是世界上最后一片乐园。本系列作品书友群:九八零零八二幺零九,欢迎加群一起水群聊天啊(??????)??
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 那年放手幸福

    那年放手幸福

    我,苏童语对不起,所有爱过我的人我以为我那么的任性胡闹,他们都讨厌我了,原来,其实他们一直在包容我,包容我所有的错误,冲动到最后,我明白过来,却只有他一个人在原地等我……可惜不是你,陪我到最后曾一起走却,走失那路口感谢那是你,牵过我的手还能温暖我,胸口……从此,我恋上了这首歌……
  • 宫阙谋深

    宫阙谋深

    【暂不会开】前世的苏明微经历了尔虞我诈,阴谋阳谋,终于稳坐中宫之位,却不料一杯鸩酒将她送回了初入宫之时……宫里美人如云,人人面上带着笑,心里藏着刀,她要生存下去,也要再爬上去,更要揪出那个曾谋害了她的人。是势均力敌的沈氏,还是瞧着温和无害的林氏,又或者……是那位高高在上的君王?她曾死过,却又活了,既如此,管你是哪路神佛,那万人之上的位置,她要定了!【纯宫斗,无男主,架空文勿考据,介意者请绕道。】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!