登陆注册
37891200000152

第152章

The good man had found again all the activity of his youth, together with that fever of hope and that impatience of success, which usually disappear with age.

He was going over the whole of the case again, - his first meeting with Mlle. Lucienne, the various attempts upon her life; and he had just taken out of the file the letter of information which had been intrusted to him, in order to compare the writing with that of the letter taken from his adversary by M. de Tregars, when the latter came in all out of breath.

"Zelie has spoken!" he said.

And, at once addressing Maxence, "You, my dear friend," he resumed, "you must run to the Hotel des Folies."

"Is Lucienne worse?"

"No. Lucienne is getting on well enough. Zelie has spoken; but there is no certainty, that, after due reflection, she will not repent, and go and give the alarm. You will return, therefore, and you will not lose sight of her until I call for her in the morning. If she wishes to go out, you must prevent her."

The commissary had understood the importance of the precaution.

"You must prevent her," he added, "even by force; and I authorize you, if need be, to call upon the agent whom I have placed on duty, watching the Hotel des Folies, and to whom I am going to send word immediately."

Maxence started off on a run.

"Poor fellow!" murmured Marius, "I know where your father is. What are we going to learn now?"

He had scarcely had time to communicate the information he had received from Mme. Cadelle, when the first of the commissary's emissaries made his appearance.

"The commission is done," he said, in that confident tone of a man who thinks he has successfully accomplished a difficult task.

"You know the name of the individual who sought a quarrel with M. de Tregars?"

"His name is Corvi. He is well known in all the tables d'hote, where there are women, and where they deal a healthy little game after dinner. I know him well too. He is a bad fellow, who passes himself off for a former superior officer in the Italian army.

"His address?"

"He lives at Rue de la Michodiere, in a furnished house. I went there. The porter told me that my man had just gone out with an ill-looking individual, and that they must be in a little caf on the corner of the next street. I ran there, and found my two fellows drinking beer."

"Won't they give us the slip?"

"No danger of that: I have got them fixed."

"How is that?"

"It is an idea of mine. I just thought, 'Suppose they put off?'

And at once I went to notify some policemen, and I returned to station myself near the caf . It was just closing up. My two fellows came out: I picked a quarrel with them; and now they are in the station-house, well recommended."

The commissary knit his brows.

"That's almost too much zeal," he murmured. "Well, what's done is done. Did you make any inquiries about the Saint Pavin and Jottras matter?"

"I had no time, it was too late. You forget, perhaps, sir, that it is nearly two o'clock."

Just as he got through, the secretary who had been sent to the Rue de la Pepiniere came in.

"Well?" inquired the commissary, not without evident anxiety.

"I waited for Mme. de Thaller over an hour," he said. "When she came home, I gave her the letter. She read it; and, in presence of a number of her servants, she handed me these two thousand francs."

At the sight of the bank notes, the commissary jumped to his feet.

"Now we have it!" he exclaimed. "Here is the proof that we wanted."

同类推荐
  • 我在雨中等你

    我在雨中等你

    本书遵循语言学习的自然规律,将英语学习的知识点贯穿在阅读中,并逐一详解,使英语能力在潜移默化中得到提升!
  • 简·爱(英文原版)

    简·爱(英文原版)

    《简·爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的一部带有自传性质的长篇小说。作品以一个父母双亡、从小被送进孤儿院的女孩简·爱为主人公,讲述她在各种磨难中坚持自我、不畏挫折、不懈努力地追求自由与尊严,很终获得幸福的故事。小说引人入胜地描绘了男女主人公曲折的爱情经历,成功塑造了一位富有激情、幻想,且具有反抗精神、勇于追求自由与平等的妇女形象。百余年来,简·爱的形象深入人心,对世界各国的读者都产生了较为深远的影响。
  • 课外英语-温情留言簿(双语版)

    课外英语-温情留言簿(双语版)

    本册介绍母爱、亲情、爱情人生驿站,心灵物语,温馨的爱时刻萦绕在我们周围,他们是人世间最令人感动、最令人难忘的乐章。
  • 阳光穿透毕业的日子

    阳光穿透毕业的日子

    本书撷取了众多令人感动的校园美文呈现给读者,!阐述了大学生活的不同侧面,也讲述了属于“每一个”人的大学,与是否是名校无关,与重点和非重点无关;只有它在我们心灵深处烙下的深深印记,想要忘记都难。书中的每一个故事都有“心灵鸡汤”般的暖暖情怀,让你体味真情冷暖,感受心灵震撼。
  • 课外英语-零点故事夜话(双语版)

    课外英语-零点故事夜话(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些名家的精品散文,经典故事,所以很有教育意义。
热门推荐
  • 宠妻如命:至尊霸道爱

    宠妻如命:至尊霸道爱

    第一次相遇,他让她狼狈不堪,丢掉工作;第二次相遇,他砸掉她心爱的车,同时带起绯闻一片,而她,不仅没了车,还流离失所;第三次见到,她,奇形怪状,他,武力相向;第四次,他,鲜花加美车,她,恶语相加,落跑而去;第四次、第五次.....她想,他就是她的扫把星,所以她总是躲。他想,她就是他的救赎者,所以他总是追。网络上曾有一句话,幸福就是,猫吃鱼,狗吃肉,奥特曼打小怪物。所以禾苗想,她是猫,于即是鱼,他们在一起是幸福。可是当爱不在,情已逝,当时光流逝,物是人非,当他为了梦想起航,她只能在原地孤零零的遥望。后来,罗非告诉她,猫吃鱼是幸福,鱼吃掉猫才是爱情。
  • 浮生若梦倾人城

    浮生若梦倾人城

    风,寥寥微起。泪,悄然滑下。你,若陌人,不欺汝见。
  • 蠢萌樱的次元物语

    蠢萌樱的次元物语

    “吾等征途是这篇星辰大海!撒~跟着我一起上吧!”“樱……别中二了,好好学习天天向上不好吗?”“嗯……?”【呜哈哈哈,笨蛋哇~!!】……少女,她发现了事情好像没有她想象中那么简单!寒酸的书友群:331203855。欢迎欢迎/(ㄒoㄒ)/~~PS:新人写书,多多关照~
  • 美人谋:替嫁罪妃

    美人谋:替嫁罪妃

    新婚之夜,一纸离婚协议书让她意外身亡。穿越异世,成为一名命不由己的丫鬟。替主进宫,却遭帝王嫌弃。在后宫中,她如屡薄冰,却始终分不清孰真孰假。害她的人救她,她信的人害她,在她丫鬟身世的背后,又有着怎么样的秘密?而帝王,又能否是她携手一生一世的人?又能否为她弱水三千,只取一瓢。若不能,放她自由。美人谋,不过谋性命无忧。
  • 好一束美丽的红杜鹃

    好一束美丽的红杜鹃

    “以咋该咋派文学”的派性宗旨是:客家人写的和写客家人的文学作品,主要包括散文、小说。所有述写客家人生活的文学作品,都可以装进这个箩筐,不论他是客家人还是非客家人。
  • 帝主幽尊

    帝主幽尊

    力大无穷的泣血通天猿,擎天撼岳;审判雷火的雷火天晶狮,嗷啸乾坤;毁天灭地的九头碧皇蟒,主宰苍穹的黑金流纹雕,震慑虚空的太祖虚灵龙······这是一个传奇的世界,强者可手握星辰,吞天纳地。亘古以来,一位位天之骄子演绎着那令人向往的旷世传奇,追逐那五彩斑斓的强者之路。传奇的世界,传奇的人生。女儿情,兄弟谊,一杯浊酒,纵马江湖。一个平凡的人,一颗不平凡的心,搅动这无尽天宇,争锋万道,主宰沉浮;一枪山河碎,一枪苍穹毁,一笑舞风云,一声惊天雷;苍茫中,有了属于夜的传说。
  • 似水流年也无痕

    似水流年也无痕

    她,不过想平平淡淡的生活。他,不过想简简单单的爱情。他和她相遇的那一瞬间,世界像是脱离了原来的轨迹,她想为他不平淡,他想为她不简单。。。。。。
  • 菜鸟也会飞

    菜鸟也会飞

    花花是一个刚出道的侠女,以自创的流星十八式闯荡江湖。因救过两只猫,三条狗、四只鸟而自封为侠女。其人又相当之衰,已经达到喝凉水也要塞牙缝的地步。人衰就不要到处走嘛,可花花却立志走遍大江南北,结果一不小心遇上了江湖第一花花公子流星云。死皮加赖脸的皮上了人家。说什么你叫流星云正好配上我的流星十八,说什么花花公子正好配她的名字花花。可偏偏就有人看上了她,说什么为了拯救她脱离花花公子的魔手愿意一辈子照顾她。难道是世道变了?衰人也有人要了。--情节虚构,请勿模仿
  • 优悠枫吟

    优悠枫吟

    一次偶然的相遇,使两个毫不相干的人紧密相连。那年银杏飘落的秋天,你是否也像我一样,拥有无休止的心跳?
  • 浅之萌

    浅之萌

    友谊的背叛,亲人的残杀......她,夏浅萌,什么都没有了,什么都没有了。“为什么?我恨你们!我今天所受到的一切我都要千倍万倍地还给你们!”结果......