登陆注册
37891200000103

第103章

But Maxence, who had got over his stupor, interrupted her.

"Friends mother!" he exclaimed. "And who are they? People in our position have no friends. What! when we are perishing, a man of heart holds out his hand to us, and you ask to reflect? To my sister, who bears a name henceforth disgraced, the Marquis de Tregar offers his name, and you think of consulting "

The poor woman was shaking her head.

"I am not the mistress, my son," she murmured; "and your father - "

My father! interrupted the young man, - "my father! What rights can he have over us hereafter?" And without further discussion, without awaiting an answer, he took his sister's hand, and, placing it in M. de Tregar's hand, "Ah! take her, sir," he uttered. "Never, whatever she may do, will she acquit the debt of eternal gratitude which we this day contract towards you."

A tremor that shook their frames, a long look which they exchanged, betrayed alone the feelings of Marius and Mlle. Gilberte. They had of life a too cruel experience not to mistrust their joy.

Returning to Mme. Favoral, "You do not understand, madame," he went on, "why I should have selected for such a step the very moment when an irreparable calamity befalls you. One word will explain all. Being in a position to serve you, I wished to acquire the right of doing so."

Fixing upon him a look in which the gloomiest despair could be read, "Alas!" stammered the poor woman, "what can you do for me, sir? My life is ended. I have but one wish left, - that of knowing where my husband is hid. It is not for me to judge him. He has not given me the happiness which I had, perhaps, the right to expect; but he is my husband, he is unhappy: my duty is to join him wherever he may be, and to share his sufferings."

She was interrupted by the servant, who was calling her at the parlor-door, "Madame, madame!"

"What is the matter?" inquired Maxence.

"I must speak to madame at once.

Making an effort to rise and walk, Mme. Favoral went out. She was gone but a minute; and, when she returned, her agitation had further increased. "It is the hand of Providence, perhaps," she said. The others were all looking at her anxiously. She took a seat, and, addressing herself more especially to M. de Tregars, "This is what happens," she said in a feeble voice. "M. Favoral was in the habit of always changing his coat as soon as he came home.

As usual, he did so last evening. When they came to arrest him, he forgot to change again, and went off with the coat he had on. The other remained hanging in the room, where the girl took it just now to brush it, and put it away; and this portfolio, which my husband always carries with him, fell from its pocket."

It was an old Russia leather portfolio, which had once been red, but which time and use had turned black. It was full of papers.

"Perhaps, indeed," exclaimed Maxence, "we may find some information there."

He opened it, and had already taken out three-fourths of its contents without finding any thing of any consequence, when suddenly he uttered an exclamation. He had just opened an anonymous note, evidently written in a disguised hand, and at one glance had read, "I cannot understand your negligence. You should get through that Van Klopen matter. There is the danger."

"What is that note?" inquired M. de Tregars.

Maxence handed it to him.

"See!" said he, "but you will not understand the immense interest it has for me."

But having read it, "You are mistaken," said Marius. "I understand perfectly; and I'll prove it to you."

The next moment, Maxence took out of the portfolio, and read aloud, the following bill, dated two days before.

"Sold to - - two leather trunks with safety locks at 220 francs each; say, francs 440."

M.de Tregars started.

"At last," he said, "here is doubtless one end of the thread which will guide us to the truth through this labyrinth of iniquities."

And, tapping gently on Maxence's shoulders, "We must talk," he said, "and at length. To-morrow, before you go to M. de Thaller's with his fifteen thousand francs, call and see me: I shall expect you. We are now engaged upon a common work; and something tells me, that, before long, we shall know what has become of the Mutual Credit's millions."

同类推荐
  • 大学英语六级听力训练

    大学英语六级听力训练

    本书针对听力的每种题型进行了详细的分析,让考生透彻地了解听力考试的测试方向、命题规律。同时,还提供了相应的应试技巧,帮助考生正确理解和解答听力题。本书将练习和测试相结合,一步一个台阶地提高听力水平。
  • 笑死你的英文书

    笑死你的英文书

    本书是一本世界笑话作品集。主要内容包括:爱情婚姻、家庭生活、商店购物、外出旅行等。
  • 英语PARTY——仙踪之旅·德国

    英语PARTY——仙踪之旅·德国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 愤怒的葡萄:The Grapes of Wrath(英文朗读版)

    愤怒的葡萄:The Grapes of Wrath(英文朗读版)

    《愤怒的葡萄》以经济危机时期中部各州农民破产、逃荒和斗争为背景。俄克拉何马和邻近的得克萨斯、堪萨斯、阿肯色各州的农民负债累累,土地被大公司没收,无家可归,只得向西迁移,想在加利福尼亚州寻找出路。《愤怒的葡萄》以约德一家为代表,记叙了他们一家十二口从俄克拉荷马州向加利福尼亚州逃荒的艰难经历。他们将家中的一切变卖后,换来一辆破旧的汽车,一家坐车向西逃荒。途中年轻的诺亚和康尼则在半路上开了小差。到了加州后,一切并不像他们想像的那样美好,等待他们的仍然是失业、饥饿和困苦。小说标题《愤怒的葡萄》中的“愤怒”便是对导致人们贫困的不公的社会制度的强烈抗议。
热门推荐
  • 大道星神系统

    大道星神系统

    平平无奇的叶圣尘本以为自己的一生就这样平淡的过去,可是这一个月接连做着同一个梦……
  • 虎落平洋被马妻

    虎落平洋被马妻

    本书讲述的是一只流落南太平洋的华南虎和一匹黑马的奇幻爱情故事,其实也是我们每个人都可能做过的一个梦~~
  • 飞行随笔

    飞行随笔

    如果一个人每天按部就班工作学习,单调的生活中看不到一点色彩,那么无疑这个人是可悲的。在平淡无奇的生活中,我们努力发掘着生命的精彩。或是清晨的第一束洒进房间的阳光,或是烟雨迷蒙中悠悠的车铃声,或是早晨包子铺腾腾的热气。我们总没有时间去改变自己,去追求自己想要的生活。我对上天说,求求你一天让我再多一个小时吧。《飞行随笔》中,将以主人公的日记形式来推进剧情的发展。当一个人一天真的能拥有多一个小时的时间,他的世界又将有这样的改变呢?当时针与分针重合的时候,奇迹就会发生。我们的故事,就从这里开始。
  • 她叫梓君

    她叫梓君

    (背景:民国)她叫安梓君,落叶乔木,谦谦君子的梓君。她是梓君同父异母的妹妹月牙。她是锦城安家高高在上,文采出众,富有学识,蕙质兰心的大小姐。她只是一个赤贫的李家丫头,没有学识,不够聪慧。她们好像从出生就注定是两类人,她们之间的碰撞会产生什么的故事,可是,乔木最终还是要落地,月牙也只能是孤独挂着……
  • 庚极

    庚极

    百族横空庚极动,血染残阳当几何。战火纷飞狼烟遍,马革裹尸方能还。时逢乱世生灵劫,遗孀泪忆当日别。万里江山何日定,无端风云为谁波。少年负刃离家去,书录传世一生歌。
  • 上古世界之逆邪

    上古世界之逆邪

    上古世纪,获得破坏神之力的吉恩统治了原大陆,以前的原大陆居民不得已逃出海外苟且偷生。然而各种族依旧一代代的传承着自己的种族使命——秉承女神的意志夺回原大陆,消灭破坏神。当原大陆的封印之力日益减弱,远在海外的各个种族悄然行动起来,一场史诗级大战一触即发!
  • 初恋爱情史录

    初恋爱情史录

    即使爱错了也能够重来,暗恋居然还能恋错了!!(本文只限一章,短篇小说)
  • 我就是大宗主

    我就是大宗主

    西林王朝历经四代百余年,已然一派盛世景象。但是守成又岂是我辈修士该做的事?能力越大,责任越大!天下英雄出我辈!我辈修士当锐意进取!
  • 南北错

    南北错

    两个注定敌对的人,却对彼此动了心。这是一场从一开始就错的彻头彻尾的爱情。她为一睹江南胜景而来,却在这里丢了心;他为一统漠北十洲而来,却在这里动了情。猎奇武力爆表漠北女将军VS心机身娇体弱江南世家子漠漠黄沙下的暗潮涌动,繁华锦绣下的波诡云谲。这是一个正经的虐恋的故事。
  • 好一个春秋大梦

    好一个春秋大梦

    莫名收到一个包裹,里边是一本空白的书,还附赠一支毛笔。无意中趴在桌子上睡着了,居然穿越到古时候,这到底是做梦,还是狗血的穿越剧。不过有一点可以确认,这里不是熟知的古代,因为这里不是唐宋元明清任何一个朝代,而且这里真的有仙,作为一个为了生活痛苦奋斗的现代人,突然发现这里能长生,即便是梦,他也不想醒来了,在这里一直长生就是他新的目标。