登陆注册
37880300000015

第15章 III PATHOLOGY OF RETIRED MERCERS(6)

"Bordeaux wine was unknown a hundred years ago. Marechal de Richelieu, one of the noted men of the last century, the French Alcibiades, was appointed governor of Guyenne. His lungs were diseased, and, heaven knows why! the wine of the country did him good and he recovered.

Bordeaux instantly made a hundred millions; the marshal widened its territory to Angouleme, to Cahors,--in short, to over a hundred miles of circumference! it is hard to tell where the Bordeaux vineyards end.

And yet they haven't erected an equestrian statue to the marshal in Bordeaux!"

"Ah! if anything of that kind happens to Provins," said Monsieur Desfondrilles, "let us hope that somewhere in the Upper or Lower town they will set up a bas-relief of the head of Monsieur Opoix, the re-discoverer of the mineral waters of Provins."

"My dear friend, the revival of Provins is impossible," replied Monsieur Martener; "the town was made bankrupt long ago."

"What!" cried Rogron, opening his eyes very wide.

"It was once a capital, holding its own against Paris in the twelfth century, when the Comtes de Champagne held their court here, just as King Rene held his in Provence," replied the man of learning; "for in those days civilization, gaiety, poesy, elegance, and women, in short all social splendors, were not found exclusively in Paris. It is as difficult for towns and cities as it is for commercial houses to recover from ruin. Nothing is left to us of the old Provins but the fragrance of our historical glory and that of our roses,--and a sub- prefecture!"

"Ah! what mightn't France be if she had only preserved her feudal capitals!" said Desfondrilles. "Can sub-prefects replace the poetic, gallant, warlike race of the Thibaults who made Provins what Ferrara was to Italy, Weimar to Germany,--what Munich is trying to be to-day."

"Was Provins ever a capital?" asked Rogron.

"Why! where do you come from?" exclaimed the archaeologist. "Don't you know," he added, striking the ground of the Upper town where they stood with his cane, "don't you know that the whole of this part of Provins is built on catacombs?"

"Catacombs?"

"Yes, catacombs, the extent and height of which are yet undiscovered.

They are like the naves of cathedrals, and there are pillars in them."

"Monsieur is writing a great archaeological work to explain these strange constructions," interposed Monsieur Martener, seeing that the deputy-judge was about to mount his hobby.

Rogron came home much comforted to know that his house was in the valley. The crypts of Provins kept him occupied for a week in explorations, and gave a topic of conversation to the unhappy celibates for many evenings.

In the course of these ramblings Rogron picked up various bits of information about Provins, its inhabitants, their marriages, together with stale political news; all of which he narrated to his sister.

Scores of times in his walks he would stop and say,--often to the same person on the same day,--"Well, what's the news?" When he reached home he would fling himself on the sofa like a man exhausted with labor, whereas he was only worn out with the burden of his own dulness.

Dinner came at last, after he had gone twenty times to the kitchen and back, compared the clocks, and opened and shut all the doors of the house. So long as the brother and sister could spend their evenings in paying visits they managed to get along till bedtime; but after they were compelled to stay at home those evenings became like a parching desert. Sometimes persons passing through the quiet little square would hear unearthly noises as though the brother were throttling the sister; a moment's listening would show that they were only yawning.

These two human mechanisms, having nothing to grind between their rusty wheels, were creaking and grating at each other. The brother talked of marrying, but only in despair. He felt old and weary; the thought of a woman frightened him. Sylvie, who began to see the necessity of having a third person in the home, suddenly remembered the little cousin, about whom no one in Provins had yet inquired, the friends of Madame Lorrain probably supposing that mother and child were both dead.

Sylvie Rogron never lost anything; she was too thoroughly an old maid even to mislay the smallest article; but she pretended to have suddenly found the Lorrains' letter, so as to mention Pierrette naturally to her brother, who was greatly pleased at the possibility of having a little girl in the house. Sylvie replied to Madame Lorrain's letter half affectionately, half commercially, as one may say, explaining the delay by their change of abode and the settlement of their affairs. She seemed desirous of receiving her little cousin, and hinted that Pierrette would perhaps inherit twelve thousand francs a year if her brother Jerome did not marry.

Perhaps it is necessary to have been, like Nebuchadnezzar, something of a wild beast, and shut up in a cage at the Jardin des Plantes without other prey than the butcher's meat doled out by the keeper, or a retired merchant deprived of the joys of tormenting his clerks, to understand the impatience with which the brother and sister awaited the arrival of their cousin Lorrain. Three days after the letter had gone, the pair were already asking themselves when she would get there.

Sylvie perceived in her spurious benevolence towards her poor cousin a means of recovering her position in the social world of Provins. She accordingly went to call on Madame Tiphaine, of whose reprobation she was conscious, in order to impart the fact of Pierrette's approaching arrival,--deploring the girl's unfortunate position, and posing herself as being only too happy to succor her and give her a position as daughter and future heiress.

"You have been rather long in discovering her," said Madame Tiphaine, with a touch of sarca**.

同类推荐
热门推荐
  • 诛仙日常

    诛仙日常

    这里没有刀光剑影,没有血雨腥风,更没有尸山血海。这里有的是温馨日常,是欢语戏骂,父严母慈,兄友弟恭。更多的是访幽探境,悄悄提升修为,扮猪吃虎的有趣日常。以上全是假的!
  • 追着的

    追着的

    本来以为,是他堕落成性,追寻着他的脚步,没想到,确是自己拯救了他……“等我,我就要追上你了。”“拉紧我,不要放手。”
  • 圈圈的大学生活

    圈圈的大学生活

    “客观来讲很萌..虽然是玛丽苏..”一部很纯情的校园爱情..应该是的
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 昔梦晨语

    昔梦晨语

    “如果我们能爱的早一点该有多好。”她说。“不,现在还不算晚。”他说。只愿回首,你能够还在那灯火阑珊处。那你站着别动,我马上过来牵你回家。虽然爱的晚,但却不迟。
  • 林徽因传

    林徽因传

    本书不仅仅写出了林徽因的生命历程、心路历程,同时还生动地勾勒出梁思成、徐志摩、金岳霖、沈从文等一批高级知识分子群体的高雅的志趣品格、多彩的生活经历。
  • 蓝魔法师

    蓝魔法师

    昔日大魔法师家族的一名弃少被迫接受魔族的契约变成了魔鬼,大陆上赫赫有名的蓝魔法师就此诞生……纪念魔鬼的诞生
  • 若祉

    若祉

    女孩子都是善良的吗?若是你到了后宫里,又是种新的体验
  • 王爷他傲娇且撩人

    王爷他傲娇且撩人

    平阳侯府庶出的四小姐如梦,前世被当作权势的工具嫁入方家,未得夫君宠爱。婆母冷眼相待。那年杏花树下擦肩而过的人也并不记得她的名字。三十岁就守了寡、三十八岁郁郁而终。若一切能重来,她多想为自己争一次…