登陆注册
37855800000019

第19章 CHAPTER IV(1)

THE HEIR

In 1617, twenty and some years after the horrible night during which Etienne came into the world, the Duc d'Herouville, then seventy-six years old, broken, decrepit, almost dead, was sitting at sunset in an immense arm-chair, before the gothic window of his bedroom, at the place where his wife had so vainly implored, by the sounds of the horn wasted on the air, the help of men and heaven. You might have thought him a body resurrected from the grave. His once energetic face, stripped of its sinister aspect by old age and suffering, was ghastly in color, matching the long meshes of white hair which fell around his bald head, the yellow skull of which seemed softening. The warrior and the fanatic still shone in those yellow eyes, tempered now by religious sentiment. Devotion had cast a monastic tone upon the face, formerly so hard, but now marked with tints which softened its expression. The reflections of the setting sun colored with a faintly ruddy tinge the head, which, in spite of all infirmities, was still vigorous. The feeble body, wrapped in brown garments, gave, by its heavy attitude and the absence of all movement, a vivid impression of the monotonous existence, the terrible repose of this man once so active, so enterprising, so vindictive.

"Enough!" he said to his chaplain.

That venerable old man was reading aloud the Gospel, standing before the master in a respectful attitude. The duke, like an old menagerie lion which has reached a decrepitude that is still full of majesty, turned to another white-haired man and said, holding out a fleshless arm covered with sparse hairs, still sinewy, but without vigor:--"Your turn now, bonesetter. How am I to-day?""Doing well, monseigneur; the fever has ceased. You will live many years yet.""I wish I could see Maximilien here," continued the duke, with a smile of satisfaction. "My fine boy! He commands a company in the King's Guard. The Marechal d'Ancre takes care of my lad, and our gracious Queen Marie thinks of allying him nobly, now that he is created Duc de Nivron. My race will be worthily continued. The lad performed prodigies of valor in the attack on--"At this moment Bertrand entered, holding a letter in his hand.

"What is this?" said the old lord, eagerly.

"A despatch brought by a courier sent to you by the king," replied Bertrand.

"The king, and not the queen-mother!" exclaimed the duke. "What is happening? Have the Huguenots taken arms again? Tete-Dieu!" cried the old man, rising to his feet and casting a flaming glance at his three companions, "I'll arm my soldiers once more, and, with Maximilien at my side, Normandy shall--""Sit down, my good seigneur," said Beauvouloir, uneasy at seeing the duke give way to an excitement that was dangerous to a convalescent.

"Read it, Maitre Corbineau," said the old man, holding out the missive to his confessor.

These four personages formed a tableau full of instruction upon human life. The man-at-arms, the priest, and the physician, all three standing before their master, who was seated in his arm-chair, were casting pallid glances about them, each presenting one of those ideas which end by possessing the whole man on the verge of the tomb.

Strongly illumined by a last ray of the setting sun, these silent men composed a picture of aged melancholy fertile in contrasts. The sombre and solemn chamber, where nothing had been changed in twenty-five years, made a frame for this poetic canvas, full of extinguished passions, saddened by death, tinctured by religion.

"The Marechal d'Ancre has been killed on the Pont du Louvre by order of the king, and--O God!""Go on!" cried the duke.

"Monsieur le Duc de Nivron--"

"Well?"

"Is dead!"

The duke dropped his head upon his breast with a great sigh, but was silent. At those words, at that sigh, the three old men looked at each other. It seemed to them as though the illustrious and opulent house of Herouville was disappearing before their eyes like a sinking ship.

"The Master above," said the duke, casting a terrible glance at the heavens, "is ungrateful to me. He forgets the great deeds I have performed for his holy cause.""God has avenged himself!" said the priest, in a solemn voice.

"Put that man in the dungeon!" cried the duke.

"You can silence me far more easily than you can your conscience."The duke sank back in thought.

"My house to perish! My name to be extinct! I will marry! I will have a son!" he said, after a long pause.

Though the expression of despair on the duke's face was truly awful, the bonesetter could not repress a smile. At that instant a song, fresh as the evening breeze, pure as the sky, equable as the color of the ocean, rose above the murmur of the waves, to cast its charm over Nature herself. The melancholy of that voice, the melody of its tones shed, as it were, a perfume rising to the soul; its harmony rose like a vapor filling the air; it poured a balm on sorrows, or rather it consoled them by expressing them. The voice mingled with the gurgle of the waves so perfectly that it seemed to rise from the bosom of the waters. That song was sweeter to the ears of those old men than the tenderest word of love on the lips of a young girl; it brought religious hope into their souls like a voice from heaven.

"What is that?" asked the duke.

"The little nightingale is singing," said Bertrand; "all is not lost, either for him or for us.""What do you call a nightingale?"

"That is the name we have given to monseigneur's eldest son," replied Bertrand.

"My son!" cried the old man; "have I a son?--a son to bear my name and to perpetuate it!"He rose to his feet and began to walk about the room with steps in turn precipitate and slow. Then he made an imperious gesture, sending every one away from him except the priest.

同类推荐
热门推荐
  • 宠婚晚成

    宠婚晚成

    18岁以前的司梦最伟大的梦想,就是睡了那个叫翟晏铭的男人。这个男人是众人眼里的高入云端,玉上昆仑。然而,世事难料。直到有一天,这样一个让她用命去睡的男人,在成为她心底的朱砂痣后,又变成了一抹令她厌恶的蚊子血。爱情来时太漫不经心,走时却痛彻心扉。翟晏铭从未想过,有朝一日,他会放弃所有的尊严,只为留在她的身边。
  • 微微晨光照北川

    微微晨光照北川

    一个研究生毕业初入职场的灰姑娘童微微,偶然遇到了洛川建筑公司的新任总裁宋北川。童微微被闺蜜和青梅竹马戴上绿帽子,心灰意冷,宋北川扶持童微微进入公司在建筑界一步步逆袭,锤爆渣男和绿茶闺蜜,变身建筑界翘楚,走向人生巅峰。
  • 轮回斗天传

    轮回斗天传

    佟雷:何为永乐界?天答:天下苍生无可脱离生老病死。你们所谓的武修者,不知疲倦的修炼,追求不死、渴望天道。这便是与我作对!仁慈的我,看着你们千辛万苦一次次超越极限,一次次的面临死亡,我可怜你们的生命,为你们渡升的武修造出‘永乐界’,希望你们能在这里安享极乐。佟雷:你曾许下承诺,只要下界再渡升一人,你便会创造更高的‘永生界’。可五千年过去,再无一人渡升,这是何故?还不是你从中作梗!天:的确,我是承诺过。但我没想到你们如此的贪婪。我虽身为‘天’,但我失守诺言也会受惩罚。如果再有武修者渡升至永乐界,我就会丧失对永乐界掌控。我削弱诸多下界的天地灵气,就是为了不再有人再次渡升到永乐界。佟雷:你身为‘天’,居然为了自己的掌控权,而做出这么卑鄙的事。天:我是天,我是掌控者,我想怎样便怎样,你区区武神殿主又岂能奈何得了我?佟雷:哼!天又如何?我便是要与天斗!
  • 云亭传

    云亭传

    江湖与玄幻交织,不求至高永生,只求今朝一醉。
  • 末世大小姐

    末世大小姐

    原本是千年难遇的红色流星雨,却带着令人类灭绝的危险病毒,14000公里的距离,7个国家的路程,远在千里的亲人,失踪的爱人,未知的命运。她如何在丧尸纵横,野兽肆虐的末世中艰难求生,如何穿越各个国家寻回自己唯一的亲人。丧尸、变异、人性、陷害,她又如何化险为夷。亲情、友情、爱情、生死,她一项都不会放手!
  • 一念佛魔之双生

    一念佛魔之双生

    一念成佛,一念成魔,她们为了各自心中的执念,终是付出了代价,不知究竟是值,还是不值!本文是一对双生姐妹以第二人称的形式,讲述的属于彼此的两个故事。
  • 天生道统

    天生道统

    龙象山瞩目的小师弟下山进行红尘试炼,原以为是个简单的磨炼,却没曾想竟一步一步牵扯出震动整个修真界的大事件!还有他那谜一般的身世...
  • 春风活不过夏天

    春风活不过夏天

    青春的含义是我会一直陪在你身边。夏天到了,阳光会一直在。可是那温柔的春风却消失殆尽。有开怀,有伤痛,这就是青春最好的代名词。愿我在你逾期不候的青春里没有伤痛。
  • 斩霜华

    斩霜华

    翻一页,毒计扑面的血香,彻夜摇曳着灯火,不见红袖添香。千载万年的岁月,燃着冥火长伴末日的灵柩。月华下,流淌的红河浮光掠影,慌乱中只剩下了残碑孤坟。任西风呼啸,席卷了多少悲泣的魂。这灰色的年代,我未曾认清!
  • 啄木鸟探案组

    啄木鸟探案组

    道友留步,看你愁眉不展是否是家中妻妾红杏出墙?没关系,只要一点钱财,贫道自会帮你找出奸夫。什么?不是?没关系,本探案组还负责暗杀,保证钱到人死。什么?也不是?你家的猫丢了,没关系,只要有钱,包在本探案组身上。