登陆注册
37853200000077

第77章 CHAPTER XVII - THE ITALIAN PRISONER(4)

And now, what disquiet of mind this dearly-beloved and highly- treasured Bottle began to cost me, no man knows. It was my precious charge through a long tour, and, for hundreds of miles, I never had it off my mind by day or by night. Over bad roads - and they were many - I clung to it with affectionate desperation. Up mountains, I looked in at it and saw it helplessly tilting over on its back, with terror. At innumerable inn doors when the weather was bad, I was obliged to be put into my vehicle before the Bottle could be got in, and was obliged to have the Bottle lifted out before human aid could come near me. The Imp of the same name, except that his associations were all evil and these associations were all good, would have been a less troublesome travelling companion. I might have served Mr. Cruikshank as a subject for a new illustration of the miseries of the Bottle. The National Temperance Society might have made a powerful Tract of me.

The suspicions that attached to this innocent Bottle, greatly aggravated my difficulties. It was like the apple-pie in the child's book. Parma pouted at it, Modena mocked it, Tuscany tackled it, Naples nibbled it, Rome refused it, Austria accused it, Soldiers suspected it, Jesuits jobbed it. I composed a neat Oration, developing my inoffensive intentions in connexion with this Bottle, and delivered it in an infinity of guard-houses, at a multitude of town gates, and on every drawbridge, angle, and rampart, of a complete system of fortifications. Fifty times a day, I got down to harangue an infuriated soldiery about the Bottle. Through the filthy degradation of the abject and vile Roman States, I had as much difficulty in working my way with the Bottle, as if it had bottled up a complete system of heretical theology. In the Neapolitan country, where everybody was a spy, a soldier, a priest, or a lazzarone, the shameless beggars of all four denominations incessantly pounced on the Bottle and made it a pretext for extorting money from me. Quires - quires do I say?

Reams - of forms illegibly printed on whity-brown paper were filled up about the Bottle, and it was the subject of more stamping and sanding than I had ever seen before. In consequence of which haze of sand, perhaps, it was always irregular, and always latent with dismal penalties of going back or not going forward, which were only to be abated by the silver crossing of a base hand, poked shirtless out of a ragged uniform sleeve. Under all discouragements, however, I stuck to my Bottle, and held firm to my resolution that every drop of its contents should reach the Bottle's destination.

The latter refinement cost me a separate heap of troubles on its own separate account. What corkscrews did I see the military power bring out against that Bottle; what gimlets, spikes, divining rods, gauges, and unknown tests and instruments! At some places, they persisted in declaring that the wine must not be passed, without being opened and tasted; I, pleading to the contrary, used then to argue the question seated on the Bottle lest they should open it in spite of me. In the southern parts of Italy more violent shrieking, face-******, and gesticulating, greater vehemence of speech and countenance and action, went on about that Bottle than would attend fifty murders in a northern latitude. It raised important functionaries out of their beds, in the dead of night. I have known half-a-dozen military lanterns to disperse themselves at all points of a great sleeping Piazza, each lantern summoning some official creature to get up, put on his cocked-hat instantly, and come and stop the Bottle. It was characteristic that while this innocent Bottle had such immense difficulty in getting from little town to town, Signor Mazzini and the fiery cross were traversing Italy from end to end.

Still, I stuck to my Bottle, like any fine old English gentleman all of the olden time. The more the Bottle was interfered with, the stauncher I became (if possible) in my first determination that my countryman should have it delivered to him intact, as the man whom he had so nobly restored to life and liberty had delivered it to me. If ever I had been obstinate in my days - and I may have been, say, once or twice - I was obstinate about the Bottle. But, I made it a rule always to keep a pocket full of small coin at its service, and never to be out of temper in its cause. Thus, I and the Bottle made our way. Once we had a break-down; rather a bad break-down, on a steep high place with the sea below us, on a tempestuous evening when it blew great guns. We were driving four wild horses abreast, Southern fashion, and there was some little difficulty in stopping them. I was outside, and not thrown off; but no words can describe my feelings when I saw the Bottle - travelling inside, as usual - burst the door open, and roll obesely out into the road. A blessed Bottle with a charmed existence, he took no hurt, and we repaired damage, and went on triumphant.

A thousand representations were made to me that the Bottle must be left at this place, or that, and called for again. I never yielded to one of them, and never parted from the Bottle, on any pretence, consideration, threat, or entreaty. I had no faith in any official receipt for the Bottle, and nothing would induce me to accept one.

These unmanageable politics at last brought me and the Bottle, still triumphant, to Genoa. There, I took a tender and reluctant leave of him for a few weeks, and consigned him to a trusty English captain, to be conveyed to the Port of London by sea.

While the Bottle was on his voyage to England, I read the Shipping Intelligence as anxiously as if I had been an underwriter. There was some stormy weather after I myself had got to England by way of Switzerland and France, and my mind greatly misgave me that the Bottle might be wrecked. At last to my great joy, I received notice of his safe arrival, and immediately went down to Saint Katharine's Docks, and found him in a state of honourable captivity in the Custom House.

The wine was mere vinegar when I set it down before the generous Englishman - probably it had been something like vinegar when I took it up from Giovanni Carlavero - but not a drop of it was spilled or gone. And the Englishman told me, with much emotion in his face and voice, that he had never tasted wine that seemed to him so sweet and sound. And long afterwards, the Bottle graced his table. And the last time I saw him in this world that misses him, he took me aside in a crowd, to say, with his amiable smile: 'We were talking of you only to-day at dinner, and I wished you had been there, for I had some Claret up in Carlavero's Bottle.'

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 今天也超爱他

    今天也超爱他

    【校园甜宠文】许安逸玩了一次的英雄救美的把戏,没想到最后‘救’回来了自己未来媳妇。许安逸成为了齐笑心中不可撼动的大恩人地位!学校也广为流传两位之间有不可告人的关系,八卦永不停歇。 *相知相许。 “许安逸,你只要再说一遍我喜欢你,我这辈子就非你不可!”齐笑用了这辈子全部的勇气说出她的誓言。 “我不喜欢你……”我爱你,你是我命,我视你为珍宝。*后来有人问齐笑为什么喜欢许安逸,齐笑笑着回答:“因为啊,那个男孩儿透亮鲜活的少年感,惊艳了我整个青春。”*〖蔫坏的年纪大佬X娇软小仙女〗
  • 幻异言灵之光之守护

    幻异言灵之光之守护

    一个背负守望命运的少年,为人所不知的璀璨而又落寞的经历。直到意外邂逅个懵懂无知的女孩后,最终他将又要去往何方?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 洛神剑道

    洛神剑道

    身具神界帝鸿氏血脉的楚凌洛在华阳界干出了一番大事业,战魔族,合三界,复传承,一路过关斩将成功飞升,本以为能平平静静的修她的仙,没想到……哪怕是到了仙界也没消停,一脉单传的师门,重新相聚的好友,飞升之后的每一步同样走在刀刃上。多年以后,人人称道的洛神殿下站在无人之巅,迎风而笑,其实,一切都是命中注定。
  • 太子宠姬:爱妃,往哪跑

    太子宠姬:爱妃,往哪跑

    太子白日很正经,晚上很难正经。“孤知道,你是个小傻子。”太子殿下嘴角微微上扬,看着她眼间的怒气,道:“虽然有些傻,但是孤绝对不会乘人之危的。”“嗯……”方才还想着怎么骂他轻薄,这下倒是不好意思了。“谢谢你。”“若是言谢,又有什么贺礼呢?孤什么都不缺。”“我有很多丹药,你要么?”这世间已经没有炼药师了,丹药这种东西即便用国来换,那也是换不得的。“你有的孤都有,你没有的孤也有,孤唯一缺的……是个太子妃。”【天象曰:这个婚事乃大吉,我同意!】
  • 假想不爱

    假想不爱

    他们的故事走向谁能够抵抗优秀的人?想要体会到爱一个人是什么感受于是尝试演戏可是演技过于拙劣也大概是没入戏的原因后来逐渐入戏故事中的男女主角都当了真不知道谁说了一声“咔”男主角还以为女主角在演戏于是退出了故事发觉假戏成真的女主角在原地怔愣一开始明明不是这样的结局故事中的女主角又继续了原来的生活波澜不惊平淡真实再重逢故事又开始了新的篇章
  • 史上第一脑洞

    史上第一脑洞

    故事的开始也是这个故事的结局,作者因为完不成他自己的第一部作品,索性就来用这第二部作品中所幻想出人来帮自己完成。这部《史上第一脑洞》是需要读者自己来yy的,每个人想法不同,所以yy出来的东西也就不同。
  • 浅浅心悦

    浅浅心悦

    15岁的姜浅悄悄的喜欢上了一个人满心都是喜悦。某天,姜浅正表白着,“暗恋,像是下了场暴雨。我躲在门外始终不敢敲响你的门。”某人“今天不下雨…”“……”【他是我少女时代的心之所向】【她是心之所想】
  • 女尊穿越:陈家有女,名九玖

    女尊穿越:陈家有女,名九玖

    陈家有一女,名叫陈九玖,除了能吃能睡外,她还有一个能惊天地泣鬼神的“长处”,那就是只要有帅哥她虽远在千里,也必将一秒到达“战场”,然后当看见人后她第一反应抱紧人家大腿,第二反应晕,之后就别想将她从那条腿上拉下来。奈何天不遂人愿,她是个胖妞,还是那种胖不到极致,又瘦下来的胖。以她这个样子去生扑帅哥,要不是被一脚踢开,要不就是被人拖着走,根本不能得偿所愿。然而天无绝人之路,在一次被自己单方面的初恋学长耍了,陈九玖因为暴怒而踢飞一“煤块”后,居然就莫名其妙的穿越了,而且还到了女尊王朝。 陈九玖心道,“既然不能嫁帅哥,那就娶几个美男吧!”