登陆注册
37852100000046

第46章 CHAPTER XIII(1)

The Tocsin Tom Vanrevel always went to the post-office soon after the morning distribution of the mail; that is to say, about ten o'clock, and returned with the letters for the firm of Gray and Vanrevel, both personal and official. Crailey and he shared everything, even a box at the post- office; and in front of this box, one morning, after a night of rain, Tom stood staring at a white envelope bearing a small, black seal. The address was in a writing he had never seen before, but the instant it fell under his eye he was struck with a distinctly pleasurable excitement.

Whether through some spiritual exhalation of the writer fragrant on any missive, or because of a hundred microscopic impressions, there are analysts who are able to select, from a pile of letters written by women (for the writing of women exhibits certain phenomena more determinably than that of men) those of the prettiest or otherwise most attractive.

And out upon the lover who does not recognize his mistress's hand at the first glimpse ever he has of it, without post-mark or other information to aid him! Thus Vanrevel, worn, hollow-eyed, and sallow, in the Rouen post- office, held the one letter separate from a dozen (the latter not, indeed, from women), and stared at it until a little color came back to his dark skin and a great deal of brightness to his eye. He was no analyst of handwritings, yet it came to him instantly that this note was from a pretty woman. To see that it was from a woman was ******, but that he knew--and he did know--that she was pretty, savors of the occult. More than this: there was something about it that thrilled him. Suddenly, and without reason, he knew that it came from Elizabeth Carewe.

He walked back quickly to his office with the letter in the left pocket of his coat, threw the bundle of general correspondence upon his desk, went up to the floor above, and paused at his own door to listen. Deep breathing from across the hall indicated that Mr. Gray's soul was still encased in slumber, and great was its need, as Tom had found his partner, that morning at five, stretched upon the horsehair sofa in the office, lamenting the emptiness of a bottle which had been filled with fiery Bourbon in the afternoon.

Vanrevel went to his own room, locked the door, and took the letter from his pocket. He held it between his fingers carefully, as though it were alive and very fragile, and he looked at it a long time, holding it first in one hand, then in the other, before he opened it. At last, however, after examining all the blades of his pocketknife, he selected one brighter than the others, and loosened the flap of the envelope as gently and carefully as if it had been the petal of a rose-bud that he was opening.

"Dear Mr. Vanrevel:

"I believed you last night, though I did not understand. But I understand, now--everything--and, bitter to me as the truth is, I must show you plainly that I know all of it, nor can I rest until I do show you. I want you to answer this letter--though I must not see you again for a long time--and in your answer you must set me right if I am anywhere mistaken in what I have learned.

"At first, and until after the second time we met, I did not believe in your heart, though I did in your mind and humor. Even since then, there have come strange, small, inexplicable mistrustings of you, but now I throw them all away and trust you wholly, Monsieur Citizen Georges Meilbac!--I shall always think of you in those impossible garnishments of my poor great-uncle, and I persuade myself that he must have been a little like you.

"I trust you because I have heard the story of your profound goodness.

The first reason for my father's dislike was your belief in ******* as the right of all men. Ah, it is not your pretty exaggerations and flatteries (I laugh at them!) that speak for you, but your career, itself, and the brave things you have done. My father's dislike flared into hatred because you worsted him when he discovered that he could not successfully defend the wrong against you and fell back upon sheer insult.

"He is a man whom I do not know--strange as that seems as I write it. It is only to you, who have taught me so much, that I could write it. I have tried to know him and to realize that I am his daughter, but we are the coldest acquaintances, that is all; and I cannot see how a change could come. I do not understand him; least of all do I understand why he is a gambler. It has been explained to me that it is his great passion, but all I comprehend in these words is that they are full of shame for his daughter.

"This is what was told me: he has always played heavily and skillfully-- adding much to his estate in that way--and in Rouen always with a certain coterie, which was joined, several years ago, by the man you came to save last night.

"Your devotion to Mr. Gray has been the most beautiful thing in your life.

I know all that the town knows of that, except the thousand hidden sacrifices you have made for him, those things which no one will ever know. (And yet, you see, I know them after all!) For your sake, because you love him, I will not even call him unworthy.

"I have heard--from one who told unwillingly--the story of the night two years ago, when the play ran so terribly high; and how, in the morning when they went away, all were poorer except one, their host!--how Mr. Gray had nothing left in the world, and owed my father a great sum which was to be paid in twenty-four hours; how you took everything you had saved in the years of hard work at your profession, and borrowed the rest on your word, and brought it to my father that afternoon; how, when you had paid your friend's debt, you asked my father not to play with Mr. Gray again; and my father made that his excuse to send you a challenge. You laughed at the challenge--and you could afford to laugh at it.

同类推荐
  • 武编

    武编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lamplighter

    The Lamplighter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中论序疏

    中论序疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湘学略

    湘学略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纯备德禅师语录

    纯备德禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你错过的曾经

    你错过的曾经

    回忆很深,爱很浅!你是我无法释怀的梦,倔强如我,再无所期!
  • 帝王传奇之路

    帝王传奇之路

    世界总处于不断更替中,岁月弹指一瞬,曾经连接未来,世事沧桑,只有王道依然。
  • 梅亭

    梅亭

    本来与皇室毫无相关的梅若于阴差阳错下进了皇宫,因为梅花与腹黑的皇帝陛下相识,开启了她如梅花般的人生。
  • 闻明上人逝寄友人

    闻明上人逝寄友人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萌物养成,狼性总裁的鬼娃娃

    萌物养成,狼性总裁的鬼娃娃

    此文有玄幻色彩。风従旭有些发懵的看着眼前这个叫自己爸爸的这个粉嫩的小娃娃,为什么他不知道自己什么时候有了个孩子?还是五岁的,是他打开门的方式不对吗?不行他要重试一下,一定是搞错了!
  • 帝王姬:红颜倾城

    帝王姬:红颜倾城

    洛阳白家有一朵牡丹,才情不输曹子建,姿容更甚魏紫姚黄。却连决定自己爱情的权利都没有。两朝帝皇对她倾城绝恋潇洒不羁的凤九公子为了她宁可负了家族可被爱情背叛的她却不敢再爱,更没有资格去爱。“我会让你幸福的,一辈子”洞房花烛夜,他对她许下诺言,却真的是他的一辈子;“为了护你周全,我宁可忍受世人唾骂双手接过母后抢来的江山。”她是他无法言语的伤;“只要你过的幸福就好。”哪怕他只远远的驻足看着,也是一种幸福;“他未足月就出生,你觉得他是谁的孩子?”被仇恨蒙蔽双眼的他差点量成大祸;当一切已成定局,她站在皇权之上,却找不回曾经的自己。
  • 亓渺传

    亓渺传

    如果可以的话,我选择再喝一次孟婆汤,忘掉这一切。———————————————————官宦之家,哪里来的情爱可言。他不信,偏要试一试,哪怕结局是灰飞烟灭。
  • 朶爷的心尖宠夫

    朶爷的心尖宠夫

    世间六万八千字,唯有情字最伤人!再世为人,唐朶大彻大悟了,房子车子票子妹子变成了她新的奋斗目标,至于男人,呵,滚~!(有些人死了却如同活着一般,有些人活着却跟死了一样,重生设定,凤凰涅槃而已,多功能系女主,携伪软饭男主(咳咳,除了是处,一无是处的男主),扮猪吃虎,苏爽虐渣男白莲花!!一时入坑一时爽,一直入坑一直爽,加书架加书架,架架架~)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 明朝大官人

    明朝大官人

    “凌成,念你今世死得冤,前世又有功,便给你一个头等富贵的去处,让你在大明朝走上一遭。记住,到了那边要遵守大明朝的规则,莫要改了历史,否则时空错乱,你就一辈子也回不去了。”“喂喂喂,别冲动,我还没准备好,我不是告诉你还没有准备,等等等,你们要干什么?放开我,放开我……”