登陆注册
37845700000004

第4章 Chapter III.(2)

Stanley pushed back his chair and got up.

"Would you get me those shoes, mother? And, Beryl, if you've finished, I wish you'd cut down to the gate and stop the coach. Run in to your mother, Isabel, and ask her where my bowler hat's been put. Wait a minute--have you children been playing with my stick?"

"No, father!"

"But I put it here." Stanley began to bluster. "I remember distinctly putting it in this corner. Now, who's had it? There's no time to lose.

Look sharp! The stick's got to be found."

Even Alice, the servant-girl, was drawn into the chase. "You haven't been using it to poke the kitchen fire with by any chance?"

Stanley dashed into the bedroom where Linda was lying. "Most extraordinary thing. I can't keep a single possession to myself. They've made away with my stick, now!"

"Stick, dear? What stick?" Linda's vagueness on these occasions could not be real, Stanley decided. Would nobody sympathize with him?

"Coach! Coach, Stanley!" Beryl's voice cried from the gate.

Stanley waved his arm to Linda. "No time to say good-bye!" he cried. And he meant that as a punishment to her.

He snatched his bowler hat, dashed out of the house, and swung down the garden path. Yes, the coach was there waiting, and Beryl, leaning over the open gate, was laughing up at somebody or other just as if nothing had happened. The heartlessness of women! The way they took it for granted it was your job to slave away for them while they didn't even take the trouble to see that your walking-stick wasn't lost. Kelly trailed his whip across the horses.

"Good-bye, Stanley," called Beryl, sweetly and gaily. It was easy enough to say good-bye! And there she stood, idle, shading her eyes with her hand. The worst of it was Stanley had to shout good-bye too, for the sake of appearances. Then he saw her turn, give a little skip and run back to the house. She was glad to be rid of him!

Yes, she was thankful. Into the living-room she ran and called "He's gone!" Linda cried from her room: "Beryl! Has Stanley gone?" Old Mrs.

Fairfield appeared, carrying the boy in his little flannel coatee.

"Gone?"

"Gone!"

Oh, the relief, the difference it made to have the man out of the house.

Their very voices were changed as they called to one another; they sounded warm and loving and as if they shared a secret. Beryl went over to the table. "Have another cup of tea, mother. It's still hot." She wanted, somehow, to celebrate the fact that they could do what they liked now.

There was no man to disturb them; the whole perfect day was theirs.

"No, thank you, child," said old Mrs. Fairfield, but the way at that moment she tossed the boy up and said "a-goos-a-goos-a-ga!" to him meant that she felt the same. The little girls ran into the paddock like chickens let out of a coop.

Even Alice, the servant-girl, washing up the dishes in the kitchen, caught the infection and used the precious tank water in a perfectly reckless fashion.

"Oh, these men!" said she, and she plunged the teapot into the bowl and held it under the water even after it had stopped bubbling, as if it too was a man and drowning was too good for them.

同类推荐
热门推荐
  • 追个影后做老婆

    追个影后做老婆

    一个留洋运动员的风流韵事。一个小人物因为机缘巧合留洋踢球,在海外淘金赚钱。他很有女人缘,纵意花丛,风流成性,一个偶然的机会,他认识了奥斯卡影后,其后发生了一系列的故事,演绎了一幕幕精彩的传奇……
  • 刘志

    刘志

    刘志的世界,欢饮你走进。与他一起共享喜怒哀乐
  • 冥女如玉

    冥女如玉

    多年前的冥妻忽然找上门来……村子里面挖出一副大红棺材……死亡与恐惧接踵而至……
  • 超神学院之穿越虚空

    超神学院之穿越虚空

    你曾想过拥有情感么,我不曾想过,直至,我遇见了你。携手穿越冰冷的地带,踏过悲寂的河流,无论何时,我仍然爱着你。相隔千年之后,我是否还能再见你的容颜?
  • 金刚般若波罗蜜经传外传

    金刚般若波罗蜜经传外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 他竟是一条龙

    他竟是一条龙

    我们往往以为原谅是轻而易举的事情,可是有些时候,饶恕比死亡更难做到。请记住一句话,你伤害过的人,终会成为你的噩梦!
  • 无屿

    无屿

    辛偞习惯背对着光,孤独和痛苦吞噬她肉体里的每一个细胞,她即便恣意骄傲,也把自己推下悬崖,化成灰烬。陈冽是山谷里的一阵风,来去匆匆,像玻璃上的水汽,蒸发过后却还留下痕迹,在夜晚霓虹里折射出细碎的光。别来爱我,我是你匆匆人生里最不值得爱的人。
  • 孽妖

    孽妖

    我苏筑没有逆天的天赋,更没有显赫的家势,凭一躯血身,夺造化,缚敌手,蝼蚁望天,不成仙,便不甘……
  • 王氏三国

    王氏三国

    有人说他雄才大略,也有人说他卑鄙阴险;有人说他勇猛无双,也有人说他抢人风头;有人说他乱世英雄,也有人说他欺名盗世***而他自己却说“为了我心中梦想我会不择手段!”
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)