登陆注册
37844600000080

第80章 A PLATED ARTICLE(2)

If the Dodo were only a gregarious bird - if he had only some confused idea of ****** a comfortable nest - I could hope to get through the hours between this and bed-time, without being consumed by devouring melancholy. But, the Dodo's habits are all wrong. It provides me with a trackless desert of sitting-room, with a chair for every day in the year, a table for every month, and a waste of sideboard where a lonely China vase pines in a corner for its mate long departed, and will never make a match with the candlestick in the opposite corner if it live till Doomsday. The Dodo has nothing in the larder. Even now, I behold the Boots returning with my sole in a piece of paper; and with that portion of my dinner, the Boots, perceiving me at the blank bow window, slaps his leg as he comes across the road, pretending it is something else. The Dodo excludes the outer air. When I mount up to my bedroom, a smell of closeness and flue gets lazily up my nose like sleepy snuff. The loose little bits of carpet writhe under my tread, and take wormy shapes. I don't know the ridiculous man in the looking-glass, beyond having met him once or twice in a dish-cover - and I can never shave HIM to-morrow morning! The Dodo is narrow-minded as to towels; expects me to wash on a freemason's apron without the trimming: when I asked for soap, gives me a stony-hearted something white, with no more lather in it than the Elgin marbles. The Dodo has seen better days, and possesses interminable stables at the back - silent, grass-grown, broken-windowed, horseless.

This mournful bird can fry a sole, however, which is much. Can cook a steak, too, which is more. I wonder where it gets its Sherry? If I were to send my pint of wine to some famous chemist to be analysed, what would it turn out to be made of? It tastes of pepper, sugar, bitter-almonds, vinegar, warm knives, any flat drinks, and a little brandy. Would it unman a Spanish exile by reminding him of his native land at all? I think not. If there really be any townspeople out of the churchyards, and if a caravan of them ever do dine, with a bottle of wine per man, in this desert of the Dodo, it must make good for the doctor next day!

Where was the waiter born? How did he come here? Has he any hope of getting away from here? Does he ever receive a letter, or take a ride upon the railway, or see anything but the Dodo? Perhaps he has seen the Berlin Wool. He appears to have a silent sorrow on him, and it may be that. He clears the table; draws the dingy curtains of the great bow window, which so unwillingly consent to meet, that they must be pinned together; leaves me by the fire with my pint decanter, and a little thin funnel-shaped wine-glass, and a plate of pale biscuits - in themselves engendering desperation.

No book, no newspaper! I left the Arabian Nights in the railway carriage, and have nothing to read but Bradshaw, and 'that way madness lies.' Remembering what prisoners and ship-wrecked mariners have done to exercise their minds in solitude, I repeat the multiplication table, the pence table, and the shilling table: which are all the tables I happen to know. What if I write something? The Dodo keeps no pens but steel pens; and those I always stick through the paper, and can turn to no other account.

What am I to do? Even if I could have the bandy-legged baby knocked up and brought here, I could offer him nothing but sherry, and that would be the death of him. He would never hold up his head again if he touched it. I can't go to bed, because I have conceived a mortal hatred for my bedroom; and I can't go away, because there is no train for my place of destination until morning. To burn the biscuits will be but a fleeting joy; still it is a temporary relief, and here they go on the fire! Shall I break the plate? First let me look at the back, and see who made it.

同类推荐
热门推荐
  • 回头看你

    回头看你

    小学你是朋友,初中你出现过,来过又走了,高中是回来的开始,却发现是不是无话可说。
  • 难道清风游

    难道清风游

    这是一本断章的几个小故事,汇成了不同的篇章,在这里你可以看到古代帝王的多情,公主的任性与倔强,乞丐的痴情以及山鬼的决绝……
  • 母种

    母种

    一粒种子,一个文明。天地万物,没有什么是母种种不出来的。种花、种草、种活人,惹急了老子,种个太阳出来,烧死你丫的!
  • 干枯的大地

    干枯的大地

    未来的世界人类想陷入前所未有的危机中。人形机甲骑兵诞生。资源争夺。重重阴谋。永无止境的战争和进化。交杂着人性的善与恶。人类内部的战斗。抵抗外星人。每次战斗都牵连着亲人们的心。鲜血。泪水。一次次的洒落在这片干枯的大地上。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我爱江山更爱你

    我爱江山更爱你

    21世界的普通小职员,睡了一觉醒来差点没冻死,穿越到五代十国,最乱的时候,还捡了个宋太祖赵匡胤。着送上门来的能不要吗,抱紧大腿好吃肉。不过这半路杀出来的又一个皇帝,有点儿不正经啊,居然想刮跑她的小赵赵,这怎么行呢,荣华富贵马上就到手了,这你抢走了可咋整,啥,你给?可以可以,非常可以。
  • 世界散文经典——东方卷7

    世界散文经典——东方卷7

    人类创造了文明和文化,人在文明和文化中生存,文明和文化同时制约着人。人是文化动物,去掉了人身上的文化,或者说人丧失了创造文明和文化的能力,人就不成其为人了。这是人唯一区别于动物的要着所在。
  • 谋得美人心

    谋得美人心

    她说:“在下姓秋名公子!”他说:“秋,似女子含愁的水眸——若真如此,此女子便是你了。”命运交错……他是她的姐夫,她却是他爱的女子;有缘似无缘,有情若无情,他唯有埋葬心底。她心神向自由,嫁作人妇也绝了所思所想,安守本分,却还是被厄运纠缠。三年后,断电再次被连接……
  • 爱,你真甜

    爱,你真甜

    吻上她的那一刻,他就变得不像自己,说话淘气,喜欢偷吻她。她说:我才不要当你的女人!他叹了口气,幽幽的说:好吧,你不当我的女人,那让我当你的男人吧?之后会恢复嬉笑的表情……请她吃饭,却害她磕掉半颗牙,他真不是存心的,她可以不要一副恨不得杀了他的样子吗?变成“天使”,实属天意,为什么只有她可以看见他,她却要逃离他的身边……
  • Twenty Years After

    Twenty Years After

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。