登陆注册
37840300000002

第2章 REGINALD IN RUSSIA(2)

"Only the old and the clergy of Established churches know how to be flippant gracefully," commented Reginald; "which reminds me that in the Anglican Church in a certain foreign capital, which shall be nameless, I was present the other day when one of the junior chaplains was preaching in aid of distressed somethings or other, and he brought a really eloquent passage to a close with the remark, 'The tears of the afflicted, to what shall I liken them--to diamonds?' The other junior chaplain, who had been dozing out of professional jealousy, awoke with a start and asked hurriedly, 'Shall I play to diamonds, partner?' It didn't improve matters when the senior chaplain remarked dreamily but with painful distinctness, 'Double diamonds.' Every one looked at the preacher, half expecting him to redouble, but he contented himself with scoring what points he could under the circumstances."

"You English are always so frivolous," said the Princess. "In Russia we have too many troubles to permit of our being lighthearted."

Reginald gave a delicate shiver, such as an Italian greyhound might give in contemplating the approach of an ice age of which he personally disapproved, and resigned himself to the inevitable political discussion.

"Nothing that you hear about us in England is true," was the Princess's hopeful beginning.

"I always refused to learn Russian geography at school," observed Reginald; "I was certain some of the names must be wrong."

"Everything is wrong with our system of government," continued the Princess placidly. "The Bureaucrats think only of their pockets, and the people are exploited and plundered in every direction, and everything is mismanaged."

"With us," said Reginald, "a Cabinet usually gets the credit of being depraved and worthless beyond the bounds of human conception by the time it has been in office about four years."

"But if it is a bad Government you can turn it out at the elections," argued the Princess.

"As far as I remember, we generally do," said Reginald.

"But here it is dreadful, every one goes to such extremes. In England you never go to extremes."

"We go to the Albert Hall," explained Reginald.

"There is always a see-saw with us between repression and violence," continued the Princess; "and the pity of it is the people are really not in the least inclined to be anything but peaceable. Nowhere will you find people more good-natured, or family circles where there is more affection."

"There I agree with you," said Reginald. "I know a boy who lives somewhere on the French Quay who is a case in point. His hair curls naturally, especially on Sundays, and he plays bridge well, even for a Russian, which is saying much. I don't think he has any other accomplishments, but his family affection is really of a very high order. When his maternal grandmother died he didn't go as far as to give up bridge altogether, but he declared on nothing but black suits for the next three months. That, I think, was really beautiful."

The Princess was not impressed.

"I think you must be very self-indulgent and live only for amusement," she said, "a life of pleasure-seeking and card-playing and dissipation brings only dissatisfaction. You will find that out some day."

"Oh, I know it turns out that way sometimes," assented Reginald.

"Forbidden fizz is often the sweetest."

But the remark was wasted on the Princess, who preferred champagne that had at least a suggestion of dissolved barley-sugar.

"I hope you will come and see me again," she said, in a tone that prevented the hope from becoming too infectious; adding as a happy afterthought, "you must come to stay with us in the country."

Her particular part of the country was a few hundred versts the other side of Tamboff, with some fifteen miles of agrarian disturbance between her and the nearest neighbour. Reginald felt that there is some privacy which should be sacred from intrusion.

同类推荐
热门推荐
  • 夏树予安

    夏树予安

    重拾学业的女主池夏树,考上医大,与从前暗恋自己的程予安再次相遇。五年不见,程予安已经是大二学长,而她却早已将他忘记,程予安的默默守护,渐渐让池夏树卸下防备,放下心结。找回了多年前的好友许愿,收获新的友谊。当夏树的人生渐渐回归正轨,当年的幕后真凶却再次回归,花了五年时间疗愈伤口的夏树,却因为逍遥法外的真凶又一次闯入她的生活而再次被撕裂……
  • 眼科奇书

    眼科奇书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不负千年遇见你

    不负千年遇见你

    真是奇了怪了,别人穿越都是穿越到古代,怎么自己就穿越到了现代……堂堂的南朝国公主,竟变成了某人的小娇妻。叶思伊:“君墨谨!你……你不是太监吗?”君墨谨:“为夫现在就让你看看,我是不是太监”君墨谨:“顾文,我今天不去公司,公司的事就麻烦你了”顾文:“少爷,您已经一个星期没去公司了”君墨谨“你有意见?”昏君!!昏君!!!春宵苦短日高起,从此君王不要朝啊!!!
  • 荒年第一部

    荒年第一部

    书中的情景,或许你总有似曾相识的感觉。那么证明你一定也有过这样的错过。也有过这样的蹉跎!
  • 浅色夏季写满你的名字

    浅色夏季写满你的名字

    十年约定寻梦遣怀斑驳树影浅色夏季终于渲染淡淡粉色惊鸿初见就已然写下了那梦想的赞歌
  • 神奇宝贝之与伙伴同行

    神奇宝贝之与伙伴同行

    凌,一个挺帅的男生。不知为何,自己被选为天命者,穿越至神奇宝贝的世界,化名龙信。锻炼自己,开始了万年一次的天命者的使命。然而他不知道,几个人在背后摸摸帮助他……他借助了同伴的力量,开始保护世界的旅行……
  • 永璇日记

    永璇日记

    爱新觉罗·永璇,乾隆帝第八子。身为皇子的他,因为额娘很早过世,再加上乾隆帝因为政务繁忙,没有时间关注。所以,永璇从小是一个缺爱的孩子。十六岁那年,遇见自己一生的挚爱——王玉英。从此,便为她沉沦……
  • 打刀塔

    打刀塔

    来人啊!他们越塔了!来人能反杀啊!我来了!哎哟卧槽我也打不过啊!我也来,哎哟我怎么死了?别怕!我来拯救世界!······团灭。——这就是这几个哥们和刀塔的故事
  • 绝色幻术师

    绝色幻术师

    【1v1,苏宠强爽不油腻】睁眼重生,惊世光芒,横行七境!“女配说我丑?照样钓到她得不到的男人!”“女配说我胖?我狂甩一百斤给她看!”“女配说我废物?来见见什么是绝世天赋!”“女配……什么?这个女配不行啊,才撑几章就挂了!下一个!”她从一个小废物翻身成为绝色幻术师,吊打白莲花女配!事业感情双丰收,一路迈向人生巅峰!
  • 捡到一个气运之子

    捡到一个气运之子

    【可以算是慢穿】沐晚是一棵万年神木,因舍了神木之心来恢复世间生机,所剩的本源之力不足以支撑她长时间清醒,从而变得嗜睡,每隔一段时间就会陷入沉睡。但是,因为最初的缘分,她每次醒来都会捡到一个气运之子。“你掌管规则,我掌管生灵。”暂定分卷如下第一卷:坐拥灭世之力第二卷:武能上马定乾坤第三卷:文能提笔安天下第四卷:思想变革的重要性第五卷:科技是第一生产力第六卷:科技是永恒的主题第七卷:末世仅存一线生机第八卷:星光闪耀却不如你PS:1,沐晚(万年神木,无心,注孤生)2,临渊(气运之子,先动心)3,感情线慢热,HE(划重点)