登陆注册
37838100000075

第75章 XIV(4)

Days went by; a week. The vintage was over. The Senora wondered if Ramona would now ask again for a messenger to go to Temecula. Almost even the Senora relented, as she looked into the girl's white and wasted face, as she sat silent, her hands folded in her lap, her eyes fixed on the willows. The altar-cloth was done, folded and laid away. It would never hang in the Moreno chapel. It was promised, in Ramona's mind, to Father Salvierderra. She had resolved to go to him; if he, a feeble old man, could walk all the way between Santa Barbara and their home, she could surely do the same. She would not lose the way. There were not many roads; she could ask. The convent, the bare thought of which had been so terrible to Ramona fourteen days ago, when the Senora had threatened her with it, now seemed a heavenly refuge, the only shelter she craved. There was a school for orphans attached to the convent at San Juan Bautista, she knew; she would ask the Father to let her go there, and she would spend the rest of her life in prayer, and in teaching the orphan girls. As hour after hour she sat revolving this plan, her fancy projected itself so vividly into the future, that she lived years of her life. She felt herself middle-aged, old. She saw the procession of nuns, going to vespers, leading the children by the hand; herself wrinkled and white-haired, walking between two of the little ones. The picture gave her peace. As soon as she grew a little stronger, she would set off on her journey to the Father; she could not go just yet, she was too weak; her feet trembled if she did but walk to the foot of the garden. Alessandro was dead; there could be no doubt of that. He was buried in that little walled graveyard of which he had told her. Sometimes she thought she would try to go there and see his grave, perhaps see his father; if Alessandro had told him of her, the old man would be glad to see her; perhaps, after all, her work might lie there, among Alessandro's people. But this looked hard: she had not courage for it; shelter and rest were what she wanted,-- the sound of the Church's prayers, and the Father's blessing every day. The convent was the best.

She thought she was sure that Alessandro was dead; but she was not, for she still listened, still watched. Each day she walked out on the river road, and sat waiting till dusk. At last came a day when she could not go; her strength failed her. She lay all day on her bed. To the Senora, who asked frigidly if she were ill, she answered: "No, Senora, I do not think I am ill, I have no pain, but I cannot get up. I shall be better to-morrow."

"I will send you strong broth and a medicine," the Senora said; and sent her both by the hands of Margarita, whose hatred and jealousy broke down at the first sight of Ramona's face on the pillow; it looked so much thinner and sharper there than it had when she was sitting up. "Oh, Senorita! Senorita!" she cried, in a tone of poignant grief, "are you going to die? Forgive me, forgive me!"

"I have nothing to forgive you, Margarita," replied Ramona, raising herself on her elbow, and lifting her eyes kindly to the girl's face as she took the broth from her hands. "I do not know why you ask me to forgive you."

Margarita flung herself on her knees by the bed, in a passion of weeping. "Oh, but you do know, Senorita, you do know! Forgive me!"

"No, I know nothing," replied Ramona; "but if you know anything, it is all forgiven. I am not going to die, Margarita. I am going away," she added, after a second's pause. Her inmost instinct told her that she could trust Margarita now. Alessandro being dead, Margarita would no longer be her enemy, and Margarita could perhaps help her. "I am going away, Margarita, as soon as I feel a little stronger. I am going to a convent; but the Senora does not know. You will not tell?"

"No, Senorita!" whispered Margarita,-- thinking in her heart, "Yes, she is going away, but it will be with the angels." -- "No, Senorita, I will not tell. I will do anything you want me to."

"Thanks, Margarita mia," replied Ramona. "I thought you would;" and she lay back on her pillow, and closed her eyes, looking so much more like death than like life that Margarita's tears flowed faster than before, and she ran to her mother, sobbing out, "Mother, mother! the Senorita is ill to death. I am sure she is. She has taken to her bed; and she is as white as Senor Felipe was at the worst of the fever."

"Ay," said old Marda, who had seen all this for days back; "ay, she has wasted away, this last week, like one in a fever, sure enough; I have seen it. It must be she is starving herself to death."

"Indeed, she has not eaten for ten days,-- hardly since that day;" and Margarita and her mother exchanged looks. It was not necessary to further define the day.

"Juan Can says he thinks he will never be seen here again," continued Margarita.

"The saints grant it, then," said Marda, hotly, "if it is he has cost the Senorita all this! I am that turned about in my head with it all, that I've no thoughts to think; but plain enough it is, he is mixed up with whatever 'tis has gone wrong."

"I could tell what it is," said Margarita, her old pertness coming uppermost for a moment; "but I've got no more to say, now the Senorita's lying on her bed, with the face she's got. It's enough to break your heart to look at her. I could just go down on my knees to her for all I've said; and I will, and to Saint Francis too! She's going to be with him before long; I know she is."

"No," said the wiser, older Marda. "She is not so ill as you think.

She is young. It's the heart's gone out of her; that's all. I've been that way myself. People are, when they're young."

"I'm young!" retorted Margarita. "I've never been that way."

"There's many a mile to the end of the road, my girl," said Marda, significantly; "and 'It's ill boasting the first day out,' was a proverb when I was your age!"

同类推荐
热门推荐
  • 踏碎这一场

    踏碎这一场

    “回想当年,摇尾乞怜,人欺我,负我,连现实都负我,那么,我又如何去逃避,不如就踏碎这一场,盛世烟花。。。”
  • 腹黑王上不好惹

    腹黑王上不好惹

    颜夕不过睡了一觉,醒来竟然到了阴曹地府,见到了黑白无常。太惊悚了!醒来后的颜夕对自己英年早逝感到震惊。出于强烈的求生欲,颜夕质问了黑白无常,然而,还真是黑白无常勾错魂了!颜夕绝望了,这运气没谁了……黑白无常苦思冥想,终于找到了弥补的办法,于是乎颜夕魂穿成了洛庭王朝的一个小小才人。好吧!才人就才人。颜夕安慰自己,原本以为自己只要安安分分地在后宫呆着,咱也不争宠,当个小透明就好,然而,王的紧追其后,注定是安稳不了了。颜夕:啊!我这该死的、无处安放的魅力!
  • 六洲志

    六洲志

    星图出世,八方涌动,看似安定的六洲十二海立刻风起云涌;天启归云,祸乱天下,千年一遇的灾星回归,历经近百世的劫难是否能安然度过。人族,妖族,鬼魅一族之间恩怨再起,战火再次烧遍六洲十二海的每一个角落。
  • 我可能是魔族天师

    我可能是魔族天师

    【本书又名:仙界捞尸人】人魔两族持续千年的纷争,来自天机老祖的预言,手握‘仙界捞尸人’令牌的少年,以及护棺而归的八皇子,故事就是在这样一种极度压抑的氛围中展开,随着一个又一个的大人物登场而变得愈发的神鬼莫测,愈发的精彩纷呈!
  • 重生之夫人跟了总裁吧

    重生之夫人跟了总裁吧

    前世,她爱他入骨,他却为了别的女人害的她家破人亡,最终自己也死于非命。重生归来的她决定要这些人付出代价,保护好自己的家人。她也得到了属于自己的温柔
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 佛说舍利弗悔过经

    佛说舍利弗悔过经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妖精与剑

    妖精与剑

    一位少年与一把锈剑?一个妖精与一把锈剑?“我真不是妖”少年常常这样说。但总有人不信,就连他的锈剑也不信。
  • 霸女沧海

    霸女沧海

    王府中:有名无实身处冷院的王妃,为何大难不死后会有那么大的转变,搅得王府鸡犬不宁,更是让那位自命不凡的王爷内心波澜起伏。商海中:女人也可以有如同一方霸主般的强势与能力。情节虚构,请勿模仿!
  • 总经理留人之道

    总经理留人之道

    如今企业界面临的最严峻、最重大的挑战不是找不到人才,而是如何找到合适人才,并让其能够始终忠诚于公司,留住人才!在知识经济与经济全球化的影响下,企业与员工在全球范围内进行双向选择,员工的流动率将上升,稳定性也将越低。