登陆注册
37838100000007

第7章 II(2)

There they stood, summer and winter, rain and shine, the silent, solemn, outstretched arms, and became landmarks to many a guideless traveller who had been told that his way would be by the first turn to the left or the right, after passing the last one of the Senora Moreno's crosses, which he couldn't miss seeing. And who shall say that it did not often happen that the crosses bore a sudden message to some idle heart journeying by, and thus justified the pious half of the Senora's impulse? Certain it is, that many a good Catholic halted and crossed himself when he first beheld them, in the lonely places, standing out in sudden relief against the blue sky; and if he said a swift short prayer at the sight, was he not so much the better?

The house, was of adobe, low, with a wide veranda on the three sides of the inner court, and a still broader one across the entire front, which looked to the south. These verandas, especially those on the inner court, were supplementary rooms to the house. The greater part of the family life went on in them. Nobody stayed inside the walls, except when it was necessary. All the kitchen work, except the actual cooking, was done here, in front of the kitchen doors and windows. Babies slept, were washed, sat in the dirt, and played, on the veranda. The women said their prayers, took their naps, and wove their lace there. Old Juanita shelled her beans there, and threw the pods down on the tile floor, till towards night they were sometimes piled up high around her, like corn-husks at a husking. The herdsmen and shepherds smoked there, lounged there, trained their dogs there; there the young made love, and the old dozed; the benches, which ran the entire length of the walls, were worn into hollows, and shone like satin; the tiled floors also were broken and sunk in places, ****** little wells, which filled up in times of hard rains, and were then an invaluable addition to the children's resources for amusement, and also to the comfort of the dogs, cats, and fowls, who picked about among them, taking sips from each.

The arched veranda along the front was a delightsome place. It must have been eighty feet long, at least, for the doors of five large rooms opened on it. The two westernmost rooms had been added on, and made four steps higher than the others; which gave to that end of the veranda the look of a balcony, or loggia. Here the Senora kept her flowers; great red water-jars, hand-made by the Indians of San Luis Obispo Mission, stood in close rows against the walls, and in them were always growing fine geraniums, carnations, and yellow-flowered musk. The Senora's passion for musk she had inherited from her mother. It was so strong that she sometimes wondered at it; and one day, as she sat with Father Salvierderra in the veranda, she picked a handful of the blossoms, and giving them to him, said, "I do not know why it is, but it seems to me if I were dead I could be brought to life by the smell of musk."

"It is in your blood, Senora," the old monk replied. "When I was last in your father's house in Seville, your mother sent for me to her room, and under her window was a stone balcony full of growing musk, which so filled the room with its odor that I was like to faint. But she said it cured her of diseases, and without it she fell ill. You were a baby then."

"Yes," cried the Senora, "but I recollect that balcony. I recollect being lifted up to a window, and looking down into a bed of blooming yellow flowers; but I did not know what they were. How strange!"

"No. Not strange, daughter," replied Father Salvierderra. "It would have been stranger if you had not acquired the taste, thus drawing it in with the mother's milk. It would behoove mothers to remember this far more than they do."

Besides the geraniums and carnations and musk in the red jars, there were many sorts of climbing vines,-- some coming from the ground, and twining around the pillars of the veranda; some growing in great bowls, swung by cords from the roof of the veranda, or set on shelves against the walls. These bowls were of gray stone, hollowed and polished, shining smooth inside and out.

They also had been made by the Indians, nobody knew how many ages ago, scooped and polished by the patient creatures, with only stones for tools.

Among these vines, singing from morning till night, hung the Senora's canaries and finches, half a dozen of each, all of different generations, raised by the Senora. She was never without a young bird-family on hand; and all the way from Bonaventura to Monterey, it was thought a piece of good luck to come into possession of a canary or finch of Senora Moreno's 'raising.

Between the veranda and the river meadows, out on which it looked, all was garden, orange grove, and almond orchard; the orange grove always green, never without snowy bloom or golden fruit; the garden never without flowers, summer or winter; and the almond orchard, in early spring, a fluttering canopy of pink and white petals, which, seen from the hills on the opposite side of the river, looked as if rosy sunrise clouds had fallen, and become tangled in the tree-tops. On either hand stretched away other orchards,-- peach, apricot, pear, apple pomegranate; and beyond these, vineyards. Nothing was to be seen but verdure or bloom or fruit, at whatever time of year you sat on the Senora's south veranda.

A wide straight walk shaded by a trellis so knotted and twisted with grapevines that little was to be seen of the trellis wood-work, led straight down from the veranda steps, through the middle of the garden, to a little brook at the foot of it. Across this brook, in the shade of a dozen gnarled old willow-trees, were set the broad flat stone washboards on which was done all the family washing.

同类推荐
热门推荐
  • 哥,我在这里等着你

    哥,我在这里等着你

    千戈VS千奕!!清冷美人受VS霸道兄控攻!!谁是谁的劫?一看便知。——————————————————————橘子是第一次在网上写文,请大家多多关照(鞠躬)谢谢(>^ω^<)
  • 缘何所爱之仙途

    缘何所爱之仙途

    其实就是一个腹黑假冰山和一个伪渣真忠犬的爱恨情仇啦
  • 绝色女总裁的贴身保镖

    绝色女总裁的贴身保镖

    他,华夏最顶尖的特工之一,同时也是武术界的年轻宗师,战绩赫赫,立功无数!就连面见元首,也不用敬礼,只需轻轻点头!却被抚养他长大的二姑逼着回家相亲!而那相亲对象,还是个“阅历丰富”的退役女主播……
  • 创世之我的世界

    创世之我的世界

    精通枪械头脑机智敢拼敢闯,然而就这样一个特种兵因为一次特殊任务,退出国家机密部队,只身犯险。最后被围,拼命逃出,幸好任务完成,然身受重伤,不治而亡。谁知这并不是结束,而是另一个开始,人类的创始之神.凤凰族始祖.龙族组长之女......香艳的人生,灿烂的重生,我们的主人公陈麟还有什么神奇的故事等待我们去发现呢?让我们拭目以待......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 感悟文学大师经典——华盖集——鲁迅作品精选

    感悟文学大师经典——华盖集——鲁迅作品精选

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是我们的一面镜子,对于我们的人生具有潜移默化的巨大启迪作用,能够开阔我们的视野,增长我们的知识,陶冶我们的情操。
  • 风尘剑曲

    风尘剑曲

    剑胆情心谁可语,江湖飘零冷面君,冷面魔君风尘剑,拔剑怒只问苍穹。一个现代青年魂穿异界,遭遇种种磨难,成长为强者的传奇故事……
  • 唯一星河只属于你

    唯一星河只属于你

    多少次擦肩而过,但一爱上你,就难以忘怀。不管你如何待我,我都会站在你身后为你撑起一片天地。不管你如何待我,我都爱你矢志不渝!
  • 这一次我们只为自己

    这一次我们只为自己

    小山在没有走出小村庄时,从未见过那么蓝的天,是梦想的耀眼。
  • 非后即妃

    非后即妃

    一位大学刚毕业,到北京去试讲公开课的女生夏紫洛乘坐动车出事,穿越到一个架空王朝,醒来后不仅成了一个弃妃,而且在现代会跳各种现代舞及芭蕾舞的她还成了一个瘸子。尽管她是一个左相之女,但她的夫君在娶她的同时,居然同一天娶了右相的女儿,尽管她是正妃,可她的王爷夫君在她的大婚之夜去了侧妃的房!试看一个处女王妃,一个只能坐在轮椅上的瘸子是怎样用她那滚滚的车轮碾过那个架空王朝,撼动那个时空,如何在那个逆境下混得风生水起的。