登陆注册
37838100000039

第39章 VIII(1)

FELIPE gained but slowly. The relapse was indeed, as Father Salvierderra had said, worse than the original attack. Day after day he lay with little apparent change; no pain, but a weakness so great that it was almost harder to bear than sharp suffering would have been. Nearly every day Alessandro was sent for to play or sing to him. It seemed to be the only thing that roused him from his half lethargic state. Sometimes he would talk with Alessandro on matters relative to the estate, and show for a few moments something like his old animation; but he was soon tired, and would close his eyes, saying: "I will speak with you again about this, Alessandro; I am going to sleep now. Sing."

The Senora, seeing Felipe's enjoyment of Alessandro's presence, soon came to have a warm feeling towards him herself; moreover, she greatly liked his quiet reticence. There was hardly a surer road to the Senora's favor, for man or woman, than to be chary of speech and reserved in demeanor. She had an instinct of kinship to all that was silent, self-contained, mysterious, in human nature.

The more she observed Alessandro, the more she trusted and approved him. Luckily for Juan Can, he did not know how matters were working in his mistress's mind. If he had, he would have been in a fever of apprehension, and would have got at swords' points with Alessandro immediately. On the contrary, all unaware of the real situation of affairs, and never quite sure that the Mexican he dreaded might not any day hear of his misfortune, and appear, asking for the place, he took every opportunity to praise Alessandro to the Senora. She never visited his bedside that he had not something to say in favor of the lad, as he called him.

"Truly, Senora," he said again and again, "I do marvel where the lad got so much knowledge, at his age. He is like an old hand at the sheep business. He knows more than any shepherd I have,-- a deal more; and it is not only of sheep. He has had experience, too, in the handling of cattle. Juan Jose has been beholden to him more than once, already, for a remedy of which he knew not. And such modesty, withal. I knew not that there were such Indians; surely there cannot be many such."

"No, I fancy not," the Senora would reply, absently. "His father is a man of intelligence, and has trained his son well."

"There is nothing he is not ready to do," continued Alessandro's eulogist. "He is as handy with tools as if he had been 'prenticed to a carpenter. He has made me a new splint for my leg, which was a relief like salve to a wound, so much easier was it than before. He is a good lad,-- a good lad."

None of these sayings of Juan's were thrown away on the Senora.

More and more closely she watched Alessandro; and the very thing which Juan had feared, and which he had thought to avert by having Alessandro his temporary substitute, was slowly coming to pass. The idea was working in the Senora's mind, that she might do a worse thing than engage this young, strong, active, willing man to remain permanently in her employ. The possibility of an Indian's being so born and placed that he would hesitate about becoming permanently a servant even to the Senora Moreno, did not occur to her. However, she would do nothing hastily. There would be plenty of time before Juan Can's leg was well. She would study the young man more. In the mean time, she would cause Felipe to think of the idea, and propose it.

So one day she said to Felipe: "What a voice that Alessandro has, Felipe. We shall miss his music sorely when he goes, shall we not?"

"He's not going!" exclaimed Felipe, startled.

"Oh, no, no; not at present. He agreed to stay till Juan Can was about again; but that will be not more than six weeks now, or eight, I suppose. You forget how time has flown while you have been lying here ill, my son."

"True, true!" said Felipe. "Is it really a month already?" and he sighed.

"Juan Can tells me that the lad has a marvellous knowledge for one of his years," continued the Senora. "He says he is as skilled with cattle as with sheep; knows more than any shepherd we have on the place. He seems wonderfully quiet and well-mannered. I never saw an Indian who had such behavior."

"Old Pablo is just like him," said Felipe. "It was natural enough, living so long with Father Peyri. And I've seen other Indians, too, with a good deal the same manner as Alessandro. It's born in them."

"I can't bear the idea of Alessandro's going away. But by that time you will be well and strong," said the Senora; "you would not miss him then, would you?"

"Yes, I would, too!" said Felipe, pettishly. He was still weak enough to be childish. "I like him about me. He's worth a dozen times as much as any man we've got. But I don't suppose money could hire him to stay on any ranch."

"Were you thinking of hiring him permanently?" asked the Senora, in a surprised tone. "I don't doubt you could do so if you wished.

They are all poor, I suppose; he would not work with the shearers if he were not poor."

"Oh, it isn't that," said Felipe, impatiently. "You can't understand, because you've never been among them. But they are just as proud as we are. Some of them, I mean; such men as old Pablo. They shear sheep for money just as I sell wool for money. There isn't so much difference. Alessandro's men in the band obey him, and all the men in the village obey Pablo, just as implicitly as my men here obey me. Faith, much more so!" added Felipe, laughing. "You can't understand it, mother, but it's so. I am not at all sure I could offer Alessandro Assis money enough to tempt him to stay here as my servant."

The Senora's nostrils dilated in scorn. "No, I do not understand it," she said. "Most certainly I do not understand it. Of what is it that these noble lords of villages are so proud? their ancestors,-- naked savages less than a hundred years ago? Naked savages they themselves too, to-day, if we had not come here to teach and civilize them. The race was never meant for anything but servants.

同类推荐
热门推荐
  • 佛门小道士

    佛门小道士

    小道士清风,被师傅寄居在一个很是奇葩的寺院里。从此,小道士便开始了与几位师兄一起修习佛法,降妖降魔的人生。斗法五行山,打败想用童男童女炼就不死药的混沌尊者;大闹花果山,帮助悟空和尚夺回自己的故乡;上天庭,下幽冥,持剑而立,不惧风雨。四海腾龙,九霄惊变,搅个天翻地覆,誓要将一切束缚尽皆破碎。一个群:西游却东行283811470
  • 王的执念

    王的执念

    星空浩瀚,空间与时光交叠,一花一世界,一尘一宇宙,皆归于平凡。万物皆有定律,事事皆爻因果。他本归于平凡,只因他的一缕执念,从此不愿遵天意,从此不愿循凡理。踏破诸天星辰,扭转乾坤万世。她亦无名,他因无名化执念魔前一世叩万年,只为与她梦千年。他说:”为了你这一世我愿轮回入凡“世人笑他为梦颠,岂不知那是王的执念!
  • 麻将

    麻将

    《麻将》、《你面前横着一条河》、《英雄远去》、《找》、《流年》、《开到茶靡》、《疯狂的加拿大黄花》……在一方小小的《麻将》桌里,作者万宁为我们演绎出一个广阔的世界。撒开去,是一个旋转的五光十色的舞台,收拢来,是聚光灯下变幻莫测的麻将牌。《麻将》是万宁的最新中篇小说集。
  • 电影你的名字观感

    电影你的名字观感

    你不记得。看过后。你就会深刻记下。因为感动影响记忆力。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 苦酒漫谈

    苦酒漫谈

    就是一些发生在每个人身边的故事,主角吗可能是我也可能是你
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 供养护世八天法

    供养护世八天法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丞相你的脸皮掉了

    丞相你的脸皮掉了

    一朝竟然穿越到女扮男装的穷苦读书人身上,穷苦就穷苦吧为什么还要跑去考状元?!世间传闻当朝丞相喜好男色,只要生的美的男子都....唉甚至连摄政王都不放过。丞相:“....我冤枉阿!”