登陆注册
37838100000013

第13章 III(3)

In the heart of the man it was the old passionate adoring love reawakening; a resurrection of the buried dead, to full life, with lineaments unchanged. In the woman it was not that; there was no buried love to come to such resurrection in her heart, for she had never loved Angus Phail. But, long unloved, ill-treated, heartbroken, she woke at that moment to the realization of what manner of love it had been which she had thrown away in her youth; her whole being yearned for it now, and Angus was avenged.

When Francis Ortegna, late that night, reeled, half-tipsy, into his wife's room, he was suddenly sobered by the sight which met his eyes,-- his wife kneeling by the side of the cradle, in which lay, smiling in its sleep, a beautiful infant.

"What in the devil's name," he began; then recollecting, he muttered: "Oh, the Indian brat! I see! I wish you joy, Senora Ortegna, of your first child!" and with a mock bow, and cruel sneer, he staggered by, giving the cradle an angry thrust with his foot as he passed.

The brutal taunt did not much wound the Senora. The time had long since passed when unkind words from her husband could give her keen pain. But it was a warning not lost upon her new-born mother instinct, and from that day the little Ramona was carefully kept and tended in apartments where there was no danger of her being seen by the man to whom the sight of her baby face was only a signal for anger and indecency.

Hitherto Ramona Ortegna had, so far as was possible, carefully concealed from her family the unhappiness of her married life.

Ortegna's character was indeed well known; his neglect of his wife, his shameful dissipations of all sorts, were notorious in every port in the country. But from the wife herself no one had even heard so much as a syllable of complaint. She was a Gonzaga, and she knew how to suffer in silence, But now she saw a reason for taking her sister into her confidence. It was plain to her that she had not many years to live; and what then would become of the child? Left to the tender mercies of Ortegna, it was only too certain what would become of her. Long sad hours of perplexity the lonely woman passed, with the little laughing babe in her arms, vainly endeavoring to forecast her future. The near chance of her own death had not occurred to her mind when she accepted the trust.

Before the little Ramona was a year old, Angus Phail died. An Indian messenger from San Gabriel brought the news to Senora Ortegna. He brought her also a box and a letter, given to him by Angus the day before his death. The box contained jewels of value, of fashions a quarter of a century old. They were the jewels which Angus had bought for his bride. These alone remained of all his fortune. Even in the lowest depths of his degradation, a certain sentiment had restrained him from parting with them. The letter contained only these words: "I send you all I have to leave my daughter. I meant to bring them myself this year. I wished to kiss your hands and hers once more. But I am dying. Farewell."

After these jewels were in her possession, Senora Ortegna rested not till she had persuaded Senora Moreno to journey to Monterey, and had put the box into her keeping as a sacred trust. She also won from her a solemn promise that at her own death she would adopt the little Ramona. This promise came hard from Senora Moreno. Except for Father Salvierderra's influence, she had not given it. She did not wish any dealings with such alien and mongrel blood, "If the child were pure Indian, I would like it better," she said. "I like not these crosses. It is the worst, and not the best of each, that remains."

But the promise once given, Senora Ortegna was content. Well she knew that her sister would not lie, nor evade a trust. The little Ramona's future was assured. During the last years of the unhappy woman's life the child was her only comfort. Ortegna's conduct had become so openly and defiantly infamous, that he even flaunted his illegitimate relations in his wife's presence; subjecting her to gross insults, spite of her helpless invalidism. This last outrage was too much for the Gonzaga blood to endure; the Senora never afterward left her apartment, or spoke to her husband. Once more she sent for her sister to come; this time, to see her die.

Every valuable she possessed, jewels, laces, brocades, and damasks, she gave into her sister's charge, to save them from falling into the hands of the base creature that she knew only too well would stand in her place as soon as the funeral services had been said over her dead body.

Stealthily, as if she had been a thief, the sorrowing Senora Moreno conveyed her sister's wardrobe, article by article, out of the house, to be sent to her own home. It was the wardrobe of a princess. The Ortegnas lavished money always on the women whose hearts they broke; and never ceased to demand of them that they should sit superbly arrayed in their lonely wretchedness.

One hour after the funeral, with a scant and icy ceremony of farewell to her dead sister's husband, Senora Moreno, leading the little four-year-old Ramona by the hand, left the house, and early the next morning set sail for home.

When Ortegna discovered that his wife's jewels and valuables of all kinds were gone, he fell into a great rage, and sent a messenger off, post-haste, with an insulting letter to the Senora Moreno, demanding their return. For answer, he got a copy of his wife's memoranda of instructions to her sister, giving all the said valuables to her in trust for Ramona; also a letter from Father Salvierderra, upon reading which he sank into a fit of despondency that lasted a day or two, and gave his infamous associates considerable alarm, lest they had lost their comrade. But he soon shook off the influence, whatever it was, and settled back into his old gait on the same old high-road to the devil. Father Salvierderra could alarm him, but not save him.

同类推荐
  • 德行

    德行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大光明藏

    大光明藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 停琴余牍

    停琴余牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绀珠集

    绀珠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hans Brinker

    Hans Brinker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 奸臣道

    奸臣道

    平行世界,百年帝国"大夏"轰然倒塌,各路豪强争霸天下,混乱持续了八十二载,而后南方统一于"烈",北方统一于"燕",两大帝国的碰撞开始了。。。
  • 文辞

    文辞

    朱文被邪物缠身,朱家以一把簪子做交换,使得朱文跟随陈辞……
  • 雪兮暮华

    雪兮暮华

    被誉为修仙界奇迹的兮华仙君,六百年来第一次签订的灵宠便是主仆生死契约,这个灵宠该有多厉害?多特别?难道有上古神兽血脉?厉害?是挺厉害的,前一秒还把自己弄得惨兮兮的,才给它治好了伤就能把自己吃撑成个球。特别?也确实特别,一个穿越人士活得连自己多少岁都不知道了,她也是独一份儿了。至于,神兽血脉?呵呵,她才不是兽好嘛!她是人,一点兽的血脉都没有!遇到这个谪仙帅哥,哪怕是修仙界俊男美女遍地都是,她也被大大的惊艳了一把,结果,就这样乐极生悲了。她听到了什么?被签订成了他的灵宠?还是最高级的契约?呜呜,她真的不是兽,她是人,还是个实打实的小女修啊!兮华你是小白?苏暮雪你才是小白!兮华我已经确定了,你就是小白。苏暮雪……
  • 盛世惊婚

    盛世惊婚

    这一年,艳照,视频将一个退隐三年的女星彻底拉入娱乐漩涡。紧接着,绯闻,质疑,谩骂,离婚,流产等新闻更是从天而降到唐傲双身上。徘徊,无助,却在这时碰上了如神一般的他。沐耀辰,A市沐天跨国集团总裁,生来尊贵,天之骄子,却将所有的宠爱都给了一个人。从此,她一跃成凰,被宠的上天入地。不管你是谁,只要你是你,就够了。你信不信,无论我们错过多少次,终究会再在一起。因为,这是命中注定的。
  • 我有历史选择器

    我有历史选择器

    穿越乱世,不知道该辅佐君上,还是应该揭竿而起?别慌,我们有历史选择器,保管你能做出最佳选择,功成名就。什么?遇到历史名人不知道是该跪舔,还是应该王之蔑视?不急,我们有历史选择器,保证你能与之泰然处之,谈笑风生。 什么?! 圣上崩,天下将分,身为皇室庶出不知何去何从? 别慌,我们有历史选择器,保证你身处乱世仍能全身而退,甚至还能顺势而上,成就...... 历史的选择,你准备好了吗?
  • 全能神妃:凤凰世家大小姐

    全能神妃:凤凰世家大小姐

    二十一世纪第一家族大小姐楚璃沙,穿越到不知名的朝代,她之后的经历会是怎样呢?期待她的崛起
  • 穿书后我成了反派大佬的同窗

    穿书后我成了反派大佬的同窗

    顾柒柒穿进了一本《乱世出枭雄》的男频小说里,成了里面的炮灰顾七,当炮灰不要紧,要紧的是顾七结局非常惨烈。想到顾七最后惨死在反派沈易清手中,顾柒柒看着正和她一起逃亡的大魔王,暗自心慌慌。还好还好,她穿来的早,现在跑还来得及!沈易清勾唇一笑:柒柒,你尽管跑,追不上你算我输!
  • 弃宠废后

    弃宠废后

    明眸再睁,她正浑身血迹、狼狈不堪地被扔出楚宫,从此成为天下的笑柄。哼,废后、妒妇怎么了?她照样精彩:助黎国四皇子夺位,做北国第一女太傅,不再为谁委曲求全。在一切爱与救赎,阴谋利用之后,想做她的良人?先排队挂号再说!
  • 明末之争战天下

    明末之争战天下

    朱慈照,一个孤儿,生性冷酷奸诈。上学的时候欺负同学,长大后进入黑涩会,被仇家追杀到了金三角,学会了一身本事,灭了仇家,成为了黑涩会老大。就在他志得意满时,却被仇家后代暗算报复,莫名其妙穿越到了明末,成为了崇祯四儿子朱慈炤。面对即将国破家亡的处境,朱慈照步步惊心,有惊无险;就在他一步一步统一华夏,扬威海外时,却发现……