登陆注册
37836100000058

第58章 XXV.(1)

Gregory did not sleep, and he did not find peace in the prayers he put up for guidance. He tried to think of some one with whom he might take counsel; but he knew no one in Florence except the parents of his pupil, and they were impossible. He felt himself abandoned to the impulse which he dreaded, in going to Clementina, and he went without hope, willing to suffer whatever penalty she should visit upon him, after he had disavowed Belsky's action, and claimed the responsibility for it.

He was prepared for her refusal to see him; he had imagined her wounded and pathetic; he had fancied her insulted and indignant; but she met him eagerly and with a mystifying appeal in her welcome. He began at once, without attempting to bridge the time since they had met with any formalities.

"I have come to speak to you about--that--Russian, about Baron Belsky"--"Yes, yes!" she returned, anxiously. "Then you have hea'd"

"He came to me last night, and--I want to say that I feel myself to blame for what he has done."

"You?"

"Yes; I. I never spoke of you by name to him; I didn't dream of his ever seeing you, or that he would dare to speak to you of what I told him.

But I believe he meant no wrong; and it was I who did the harm, whether I authorized it or not."

"Yes, yes!" she returned, with the effect of putting his words aside as something of no moment. "Have they head anything more?"

"How, anything more?" he returned, in a daze.

"Then, don't you know? About his falling into the river? I know he didn't drown himself."

Gregory shook his head. "When--what makes them think"-- He stopped and stared at her.

"Why, they know that he went down to the Ponte Trinity last night; somebody saw him going: And then that peasant found his hat with his name in it in the drift-wood below the Cascine"--"Yes," said Gregory, lifelessly. He let his arms drop forward, and his helpless hands hang over his knees; his gaze fell from her face to the floor.

Neither spoke for a time that seemed long, and then it was Clementina who spoke. "But it isn't true!"

"Oh, yes, it is," said Gregory, as before.

"Mr. Hinkle doesn't believe it is," she urged.

"Mr. Hinkle?"

"He's an American who's staying in Florence. He came this mo'ning to tell me about it. Even if he's drowned Mr. Hinkle believes he didn't mean to; he must have just fallen in."

"What does it matter?" demanded Gregory, lifting his heavy eyes.

"Whether he meant it or not, I caused it. I drove him to it."

"You drove him?"

"Yes. He told me what he had said to you, and I--said that he had spoiled my life--I don't know!"

"Well, he had no right to do it; but I didn't blame you," Clementina began, compassionately.

"It's too late. It can't be helped now." Gregory turned from the mercy that could no longer save him. He rose dizzily, and tried to get himself away.

"You mustn't go!" she interposed. "I don't believe you made him do it.

Mr. Hinkle will be back soon, and he will"--"If he should bring word that it was true?" Gregory asked.

"Well," said Clementina, "then we should have to bear it."

A sense of something finer than the surface meaning of her words pierced his morbid egotism. "I'm ashamed," he said. "Will you let me stay?"

"Why, yes, you must," she said, and if there was any censure of him at the bottom of her heart, she kept it there, and tried to talk him away from his remorse, which was in his temperament, perhaps, rather than his conscience; she made the time pass till there came a knock at the door, and she opened it to Hinkle.

"I didn't send up my name; I thought I wouldn't stand upon ceremony just now," he said.

"Oh, no!" she returned. "Mr. Hinkle, this is Mr. Gregory. Mr. Gregory knew Mr. Belsky, and he thinks"--She turned to Gregory for prompting, and he managed to say, "I don't believe he was quite the sort of person to-- And yet he might--he was in trouble"--"Money trouble?" asked Hinkle. "They say these Russians have a perfect genius for debt. I had a little inspiration, since I saw you, but there doesn't seems to be anything in it, so far." He addressed himself to Clementina, but he included Gregory in what he said. "It struck me that he might have been running his board, and had used this drowning episode as a blind. But I"ve been around to his hotel, and he's settled up, all fair and square enough. The landlord tried to think of something he hadn't paid, but he couldn't; and I never saw a man try harder, either."

Clementina smiled; she put her hand to her mouth to keep from laughing; but Gregory frowned his distress in the untimely droning.

"I don't give up my theory that it's a fake of some kind, though. He could leave behind a good many creditors besides his landlord. The authorities have sealed up his effects, and they've done everything but call out the fire department; that's on duty looking after the freshet, and it couldn't be spared. I'll go out now and slop round a little more in the cause, "Hinkle looked down at his shoes and his drabbled trousers, and wiped the perspiration from his face,"but I thought I'd drop in, and tell you not to worry about it, Miss Clementina. I would stake anything you pleased on Mr. Belsky's safety. Mr. Gregory, here, looks like he would be willing to take odds," he suggested.

同类推荐
  • 平夷赋

    平夷赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘戒法仪

    弘戒法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说如来不思议秘密大乘经

    佛说如来不思议秘密大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 症因脉治

    症因脉治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贤劫经

    贤劫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狂拽冷少妖娆妻

    狂拽冷少妖娆妻

    弄死个人然后就穿越了!唔,天理报应,因果循环?可是,我想要空调电脑热水器,老天爷你倒是给我弄来啊!!!【情节虚构,请勿模仿】
  • 逃亡之误闯异世

    逃亡之误闯异世

    一个天才高中生误打误撞修成仙,各仙派为了拉拢于他动起了抢劫功法的念头,使他产生仇恨,在一次报复性偷盗时,被上古酒仙擒获,并带回天宫行刑,在不屈服的情况下他选择了赌博,运用法力强行传送,导致转世重生,开始了他的异世之旅。
  • 穿书后我成为一条美人鱼

    穿书后我成为一条美人鱼

    【穿书重生,1V1】穿书前是女大学生,李梦溪。穿书后是美人鱼?半人类?莉莉娅!这不是她临死前看的小说吗?这不是下场特别凄惨的那条鱼吗?等等,面前这男人的名字不就是欺骗鱼感情还杀鱼的那个渣男?我天,莉莉娅快逃!这个男人……不就是帮着女主欺负鱼的大反派吗?我天,莉莉娅再逃!可惜被大反派抓住了……大反派:你想去哪里?来我家,有好玩的,有好吃的。美人鱼:……这一副拐卖无知单纯的人贩子是怎么回事?反派你不要笑的那么魅惑,鱼表示害怕。美人鱼莉莉娅/大反派谭世侨
  • 从英雄联盟开始爆红全网

    从英雄联盟开始爆红全网

    他是最优秀的职业选手,最年轻的影帝,绯闻最多的男明星,华语乐坛最佳男歌手...但这一切的一切,还得从一款名为《英雄联盟》的网游说起。陈子航寂寞的抽着烟,心想我最开始只是和小学生表弟打打游戏吹吹牛13,怎么就火了?
  • 无敌废物逍遥游

    无敌废物逍遥游

    你说嚣张,不不不,低调一点我只是一个废物而已。
  • 激烈与平静

    激烈与平静

    生命的开始往往是懵懂激烈的,但是慢慢的开始到了另一个阶段就会变得平静,一直到最后的平静无声。就像我和他的爱情一样,开始到结束有过激烈有过平静,但最怕的还是一直平静下去。相互喜欢就会一直在一起吗?
  • 替身王妃:邪魅王爷爱不释手

    替身王妃:邪魅王爷爱不释手

    本是暗流组织安插在华府的一名棋子,未曾想阴差阳错替华府大小姐嫁入了拜王府,她面色冷静自若嘲笑道:“拜王的威武全都用在女人身上的吗?”男子磁性低醇的声音带着戏谑,嘴角挂着邪魅的笑容,素手把玩着流悦喜服上的腰带。"你说呢“--情节虚构,请勿模仿
  • 木叶的奇妙冒险

    木叶的奇妙冒险

    (新书《吾乃格斗之王》已发表,请多多支持)从前有座山,山上有座庙,庙里有个倒霉蛋穿越了,他变成了日向家的大少爷,还顺带在火影世界里觉醒了替身的能力。你说有替身就有替身吧,可为什么这个名为“辉夜姬”的替身......长得这么像某位最终BOSS呢?这也太膈应人了吧?看着漂浮在自己身后的那个缩小版大筒木辉夜,日向御行的脑门上出现了一堆黑线。
  • 创始天尊

    创始天尊

    他,天劫之城最强浪族孤儿,柳上川。他,天劫之城最强杀神遗孤,萧孤。天籁大陆欲可征,化作大圣剿天崩!
  • 武极风暴

    武极风暴

    武极大陆,势力无数,强者如麻。波澜壮阔的武道征途,刺激热血的江湖争霸!来自荒州小城的少年,只身一人踏入这苍茫洪潮,是随波逐流,还是逆流往上!命运当自主,理念执着,踏不完的英雄路,唱不完的一路高歌!