登陆注册
37829500000009

第9章 CHAPTER II FURTH! FORTUNE!(4)

The manager looked at me sharply. 'That's the way to talk, my lad. You look as if you had a stiff back, so I'll be frank with you. There is something about the place. It gives the ordinary man the jumps. What it is, I don't know, and the men who come back don't know themselves. I want you to find out for me. You'll be doing the firm an enormous service if you can get on the track of it. It may be the natives, or it may be the takhaars, or it may be something else. Only old Japp can stick it out, and he's too old and doddering to care about moving. I want you to keep your eyes skinned, and write privately to me if you want any help. You're not out here for your health, I can see, and here's a chance for you to get your foot on the ladder.

'Remember, I'm your friend,' he said to me again at the garden gate. 'Take my advice and lie very low. Don't talk, don't meddle with drink, learn all you can of the native jabber, but don't let on you understand a word. You're sure to get on the track of something. Good-bye, my boy,' and he waved a fat hand to me.

That night I embarked on a cargo-boat which was going round the coast to Delagoa Bay. It is a small world - at least for us far-wandering Scots. For who should I find when I got on board but my old friend Tam Dyke, who was second mate on the vessel? We wrung each other's hands, and I answered, as best I could, his questions about Kirkcaple. I had supper with him in the cabin, and went on deck to see the moorings cast.

Suddenly there was a bustle on the quay, and a big man with a handbag forced his way up the gangway. The men who were getting ready to cast off tried to stop him, but he elbowed his way forward, declaring he must see the captain. Tam went up to him and asked civilly if he had a passage taken. He admitted he had not, but said he would make it right in two minutes with the captain himself. The Rev. John Laputa, for some reason of his own, was leaving Durban with more haste than he had entered it.

I do not know what passed with the captain, but the minister got his passage right enough, and Tam was even turned out of his cabin to make room for him. This annoyed my friend intensely.

'That black brute must be made of money, for he paid through the nose for this, or I'm a Dutchman. My old man doesn't take to his black brethren any more than I do. Hang it all, what are we coming to, when we're turning into a blooming cargo boat for niggers?'

I had all too little of Tam's good company, for on the afternoon of the second day we reached the little town of Lourenco Marques. This was my final landing in Africa, and I mind how eagerly I looked at the low, green shores and the bush-covered slopes of the mainland. We were landed from boats while the ship lay out in the bay, and Tam came ashore with me to spend the evening. By this time I had lost every remnant of homesickness. I had got a job before me which promised better things than colleging at Edinburgh, and I was as keen to get up country now as I had been loth to leave England. My mind being full of mysteries, I scanned every Portuguese loafer on the quay as if he had been a spy, and when Tam and I had had a bottle of Collates in a cafe I felt that at last I had got to foreign parts and a new world.

Tam took me to supper with a friend of his, a Scot by the name of Aitken, who was landing-agent for some big mining house on the Rand. He hailed from Fife and gave me a hearty welcome, for he had heard my father preach in his young days.

Aitken was a strong, broad-shouldered fellow who had been a sergeant in the Gordons, and during the war he had done secret-service work in Delagoa. He had hunted, too, and traded up and down Mozambique, and knew every dialect of the Kaffirs. He asked me where I was bound for, and when I told him there was the same look in his eyes as I had seen with the Durban manager.

'You're going to a rum place, Mr Crawfurd,' he said.

同类推荐
热门推荐
  • 诡葬

    诡葬

    营子里的火神庙被炸,神像里居然砌着一口血色红棺,谁也没想到这口血棺里居然还躺着一个浑身赤裸的绝色女尸,我为了阻止了想猥亵女尸的王秃子,却意外被女尸折腾一夜……
  • 戒痴篇

    戒痴篇

    见她第一眼,他便失了心。她是和尚,他愿意削发为僧;她要无牵无挂,他愿入世远离她;直到离开人世,他的心还牵挂着她:没有知你的人,你该多寂寞?
  • 某刺客的综漫之旅

    某刺客的综漫之旅

    这是一位刺客在万界冒险的旅程......信条只是启迪,我们必须为自己的行为负责。“万物皆虚,万事皆允。”我们是黑暗中的行者,我们是——刺客《从零开始的魔法书》(进行中)——《克苏鲁异闻录》(游戏世界,一起愉快的掉san吧!)——《纳米核心》——未定【╯▂╰】
  • 人鱼逆女

    人鱼逆女

    身处异世,孤女身世扑朔迷离,孤身闯荡神幻境。真情,假意,虚幻交织,既然天不喜我,那我逆天而行!是人鱼还是仙,幕后究竟谁操纵,真命天子还是宿敌,冥冥之中,似乎都有注定......
  • 二哈给我死

    二哈给我死

    “铲屎的!你每天给我铲屎,我是你主人吧?”“……”“傻子!你每天供我吃供我喝,你神经病吧?”“我@#/~¥*,今天不把你打出屎来,算你拉的干净!”“我的拖鞋呢?”“他咬坏了!”“我的衣架呢?”“也咬坏了!”“……”看着自己面前这一脸奸笑的二哈,宁安默默地抄起了菜刀。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 三室两厅

    三室两厅

    《三室两厅》是作家韩博的首部长篇小说。小说以室内布局结构为框架,注入文本内容,是一部以长篇小说的形式呈现的非线性叙述文本。作品分为三室(“虚构室”“非虚构室”“反虚构室”)和两厅(“黑厅”“软厅”)五部分,配以各自特定的时间背景,五个不同的空间区隔为线索。通过虚构、非虚构、戏剧片段、文论式叙述、非虚构的旅行笔记、戏中戏等文本之间的穿插、交叉、糅杂、连缀,呈现时代社会迅速转向之下,年轻一代知识分子的精神格局。小说以“我”作为观察者与参与者的双重身份视角,串联起胡先生、韩先生、张先生、马先生等几位“先生”的际遇。
  • 时光明明不可掇

    时光明明不可掇

    如果手握逆转时间的钥匙,人生是否可以不留遗憾。
  • 151个对待问题员工的快捷方法

    151个对待问题员工的快捷方法

    《151个对待问题员工的快捷方法》中,你可以学会如何对付笨拙、阴险或者是好胜的人。以下是一些内容简介:别让问题员工影响了整个办公室气氛把制造麻烦者转变为团队建设者,如何应付争强好胜者、扰乱军心者以及倚老卖老者。别让阴险的人破坏你的工作,别让激进的员工主导会议如何最小化自己的损失因为《151个对待问题员工的快捷方法》给出的建议非常详细而可行,所以你可以反复阅读。不管你是经理还是职员,只要遇到了问题员工,那么都可以求助于这《151个对待问题员工的快捷方法》——它能够增强你的信心,帮助你战胜困难。此书将是你对付办公室难题的好帮手。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!