登陆注册
37820600000047

第47章 CHAPTER XIII.(4)

Old ladies, not accustomed to the river, are always intensely nervous of steam launches. I remember going up once from Staines to Windsor - a stretch of water peculiarly rich in these mechanical monstrosities - with a party containing three ladies of this description. It was very exciting. At the first glimpse of every steam launch that came in view, they insisted on landing and sitting down on the bank until it was out of sight again. They said they were very sorry, but that they owed it to their families not to be fool-hardy.

We found ourselves short of water at Hambledon Lock; so we took our jar and went up to the lock-keeper's house to beg for some.

George was our spokesman. He put on a winning smile, and said:

"Oh, please could you spare us a little water?"

"Certainly," replied the old gentleman; "take as much as you want, and leave the rest."

"Thank you so much," murmured George, looking about him. "Where - where do you keep it?"

"It's always in the same place my boy," was the stolid reply: "just behind you."

"I don't see it," said George, turning round.

"Why, bless us, where's your eyes?" was the man's comment, as he twisted George round and pointed up and down the stream. "There's enough of it to see, ain't there?"

"Oh!" exclaimed George, grasping the idea; "but we can't drink the river, you know!"

"No; but you can drink SOME of it," replied the old fellow. "It's what I've drunk for the last fifteen years."

George told him that his appearance, after the course, did not seem a sufficiently good advertisement for the brand; and that he would prefer it out of a pump.

We got some from a cottage a little higher up. I daresay THAT was only river water, if we had known. But we did not know, so it was all right.

What the eye does not see, the stomach does not get upset over.

We tried river water once, later on in the season, but it was not a success. We were coming down stream, and had pulled up to have tea in a backwater near Windsor. Our jar was empty, and it was a case of going without our tea or taking water from the river. Harris was for chancing it. He said it must be all right if we boiled the water. He said that the various germs of poison present in the water would be killed by the boiling. So we filled our kettle with Thames backwater, and boiled it; and very careful we were to see that it did boil.

We had made the tea, and were just settling down comfortably to drink it, when George, with his cup half-way to his lips, paused and exclaimed:

"What's that?"

"What's what?" asked Harris and I.

"Why that!" said George, looking westward.

Harris and I followed his gaze, and saw, coming down towards us on the sluggish current, a dog. It was one of the quietest and peacefullest dogs I have ever seen. I never met a dog who seemed more contented - more easy in its mind. It was floating dreamily on its back, with its four legs stuck up straight into the air. It was what I should call a full-bodied dog, with a well-developed chest. On he came, serene, dignified, and calm, until he was abreast of our boat, and there, among the rushes, he eased up, and settled down cosily for the evening.

George said he didn't want any tea, and emptied his cup into the water.

Harris did not feel thirsty, either, and followed suit. I had drunk half mine, but I wished I had not.

I asked George if he thought I was likely to have typhoid.

He said: "Oh, no;" he thought I had a very good chance indeed of escaping it. Anyhow, I should know in about a fortnight, whether I had or had not.

同类推荐
  • 火门

    火门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 困学斋杂录

    困学斋杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝王世纪

    帝王世纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如此京华(叶小凤)

    如此京华(叶小凤)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 季春纪

    季春纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 封神逍遥游

    封神逍遥游

    武王伐纣得胜归来,姜子牙封神台封三百六十五位正神之后,三界井然有序。人间是百花争艳,百鸟争鸣,万物生气勃勃,俨然一副欣欣向荣的繁荣景象。忽然有一天,地动山摇,天地震动,将九霄云上的天书宝镜裂开了几道痕迹。为了修复天书宝镜,度过天劫,玉帝令各部广传道法,三界万物皆可修行成道。凡是失道的神仙,皆要贬下凡间,受轮回之苦,也可重新修行得大道。而守护天书宝镜的文始真君因有过失之罪,被第一个贬下凡间。三百年后,在偏远的海角村,一个叫关小尹的神童横空出世,他将担任起修复天书宝镜的责任。让我们一起跟随他一起遨游三界一起经受磨难一起除魔卫道一起经历奇遇……一起修仙得道。
  • 驯夫录:Boss大人追妻路

    驯夫录:Boss大人追妻路

    五年后再遇,她身边却跟着一个包子,而且那包子还是自己的儿子。看着眼前五年未见的男人,身边站着另一个女人。她傲娇的看了一眼儿子。“喊叔叔!”
  • 太古造化道

    太古造化道

    相传。太古时代,龙族统御诸天!时光荏苒。世间无龙,仅留下龙的传说!少年陈萧。于微末中崛起,成就不世传奇!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 都市之帝神降临

    都市之帝神降临

    何为正?何为恶?亿万年来我早已看空一切!无上主宰——帝神林默归来,将这扑朔迷离的都市再次扰动!!(每日两更到三更!拒绝催更!)
  • 王你的夫人又跑了

    王你的夫人又跑了

    前世舒璃辰为了救傅凌爵,把自己的内丹给了他自己却跳下了封神台,舒璃辰跳下去的那一刻傅凌爵发疯到了几点,边跟着跳了下去。“阿辰!”傅凌爵从封神台跳下来之后发现自己虽然已经身体已经无力了,却因为舒璃辰的内丹而没有死,而舒璃辰却不见了,,,20世纪,舒璃辰我终于找到你了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 富爸爸财商培养—基金基础知识

    富爸爸财商培养—基金基础知识

    本套丛书共分20册,以青少年为主要读者对象,从实用性与可操作性入手,全面系统地介绍了财商各个方面的要素,以及培养财商各方面的知识与技巧。帮助学生树立正确的消费观和理财观,将有助于帮助学生培养正确的社会责任感。
  • 触锦即燃

    触锦即燃

    她是正气凌然、分的清黑白世界的富商大小姐;他却是腹黑、有心机的多面少爷,他们的身份真真假假,他们之间的感情不清不楚,一起遇到的危机大大小小,究竟他们的感情如何发展?到底谁对谁错?他们之间究竟有爱吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!