登陆注册
37819600000018

第18章 THE TRIAL FOR MURDER.(2)

As the circumstances of the murder, gradually unravelling, took stronger and stronger possession of the public mind, I kept them away from mine by knowing as little about them as was possible in the midst of the universal excitement. But I knew that a verdict of Wilful Murder had been found against the suspected murderer, and that he had been committed to Newgate for trial. I also knew that his trial had been postponed over one Sessions of the Central Criminal Court, on the ground of general prejudice and want of time for the preparation of the defence. I may further have known, but I believe I did not, when, or about when, the Sessions to which his trial stood postponed would come on.

My sitting-room, bedroom, and dressing-room, are all on one floor.

With the last there is no communication but through the bedroom.

True, there is a door in it, once communicating with the staircase; but a part of the fitting of my bath has been--and had then been for some years--fixed across it. At the same period, and as a part of the same arrangement,--the door had been nailed up and canvased over.

I was standing in my bedroom late one night, giving some directions to my servant before he went to bed. My face was towards the only available door of communication with the dressing-room, and it was closed. My servant's back was towards that door. While I was speaking to him, I saw it open, and a man look in, who very earnestly and mysteriously beckoned to me. That man was the man who had gone second of the two along Piccadilly, and whose face was of the colour of impure wax.

The figure, having beckoned, drew back, and closed the door. With no longer pause than was made by my crossing the bedroom, I opened the dressing-room door, and looked in. I had a lighted candle already in my hand. I felt no inward expectation of seeing the figure in the dressing-room, and I did not see it there.

Conscious that my servant stood amazed, I turned round to him, and said: "Derrick, could you believe that in my cool senses I fancied I saw a--" As I there laid my hand upon his breast, with a sudden start he trembled violently, and said, "O Lord, yes, sir! A dead man beckoning!"

Now I do not believe that this John Derrick, my trusty and attached servant for more than twenty years, had any impression whatever of having seen any such figure, until I touched him. The change in him was so startling, when I touched him, that I fully believe he derived his impression in some occult manner from me at that instant.

I bade John Derrick bring some brandy, and I gave him a dram, and was glad to take one myself. Of what had preceded that night's phenomenon, I told him not a single word. Reflecting on it, I was absolutely certain that I had never seen that face before, except on the one occasion in Piccadilly. Comparing its expression when beckoning at the door with its expression when it had stared up at me as I stood at my window, I came to the conclusion that on the first occasion it had sought to fasten itself upon my memory, and that on the second occasion it had made sure of being immediately remembered.

I was not very comfortable that night, though I felt a certainty, difficult to explain, that the figure would not return. At daylight I fell into a heavy sleep, from which I was awakened by John Derrick's coming to my bedside with a paper in his hand.

This paper, it appeared, had been the subject of an altercation at the door between its bearer and my servant. It was a summons to me to serve upon a Jury at the forthcoming Sessions of the Central Criminal Court at the Old Bailey. I had never before been summoned on such a Jury, as John Derrick well knew. He believed--I am not certain at this hour whether with reason or otherwise--that that class of Jurors were customarily chosen on a lower qualification than mine, and he had at first refused to accept the summons. The man who served it had taken the matter very coolly. He had said that my attendance or non-attendance was nothing to him; there the summons was; and I should deal with it at my own peril, and not at his.

For a day or two I was undecided whether to respond to this call, or take no notice of it. I was not conscious of the slightest mysterious bias, influence, or attraction, one way or other. Of that I am as strictly sure as of every other statement that I make here. Ultimately I decided, as a break in the monotony of my life, that I would go.

The appointed morning was a raw morning in the month of November.

There was a dense brown fog in Piccadilly, and it became positively black and in the last degree oppressive East of Temple Bar. I found the passages and staircases of the Court-House flaringly lighted with gas, and the Court itself similarly illuminated. I THINK that, until I was conducted by officers into the Old Court and saw its crowded state, I did not know that the Murderer was to be tried that day. I THINK that, until I was so helped into the Old Court with considerable difficulty, I did not know into which of the two Courts sitting my summons would take me. But this must not be received as a positive assertion, for I am not completely satisfied in my mind on either point.

I took my seat in the place appropriated to Jurors in waiting, and I looked about the Court as well as I could through the cloud of fog and breath that was heavy in it. I noticed the black vapour hanging like a murky curtain outside the great windows, and I noticed the stifled sound of wheels on the straw or tan that was littered in the street; also, the hum of the people gathered there, which a shrill whistle, or a louder song or hail than the rest, occasionally pierced. Soon afterwards the Judges, two in number, entered, and took their seats. The buzz in the Court was awfully hushed. The direction was given to put the Murderer to the bar. He appeared there. And in that same instant I recognised in him the first of the two men who had gone down Piccadilly.

同类推荐
热门推荐
  • 这个学霸有点狠

    这个学霸有点狠

    顾知意:我要好好学习。宋词:好,我陪你,然后呢?和我谈个恋爱怎么样?一心学习的伪好学生VS浪荡不羁的伪学渣宋词:你是我的救赎我的光。
  • “七五”普法党员干部学法用法一本通

    “七五”普法党员干部学法用法一本通

    深入开展法治宣传教育,在全体公民中普及宪法、法律知识,是全面推进依法治国、建设社会主义法治国家的一项基础性工作。党的十八大以来,以习近平同志为总书记的党中央对全面依法治国作出重要部署,对法治宣传教育提出了新的更高要求。这是今后法治宣传教育的方向,也是基本遵循。本书根据深入开展“七五”普法活动的精神,科学编排了党员干部必须掌握的宪法、法律知识和党内法规,是党员干部培养法律信仰,增强法治观念,提高法治素养的学习读物,也是“七五”普法期间有效开展党员干部普法活动的必备读本。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 凌天战帝

    凌天战帝

    被世人所鄙夷的弹琴少年,却手持神琴“青殇”,祭出魂天八曲,青天为之色变,在法则林立的武道世界之中杀出一条血路,踩着强者尸骸不断攀上高峰。
  • 完美真仙

    完美真仙

    武道可以强化肉体筋骨,炼魂可以锻炼意志强化魂魄,筋骨强则无惧外邪,神魂强则念头通达,二者结合终成完美真仙
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 木叶最强看门僧

    木叶最强看门僧

    堂堂佛门住持水月,一日因念经时偷看《火影忍者》被佛祖一怒之下丢进了火影忍者的世界中。作者:您好,请问你的工作是什么?水月双手合十道:贫僧不过是给木叶看门的。作者:那请问您做工作的时候遇到过哪些强大的敌人?水月扣了扣鼻屎:你指佩恩还是宇智波斑?大筒木辉夜的话,谦虚点就五五开吧。
  • 最强天才

    最强天才

    什么是好男人?叶河川一直觉得,好男人就是要挡得了子弹,挨得了板砖。这个时代,像他这么优秀的好男人,已经不多了。