登陆注册
37819600000016

第16章 CHAPTER II--THE GHOST IN MASTER B.'S ROOM(4)

And now it was, at the full height of enjoyment of my bliss, that I became heavily troubled. I began to think of my mother, and what she would say to my taking home at Midsummer eight of the most beautiful of the daughters of men, but all unexpected. I thought of the number of beds we made up at our house, of my father's income, and of the baker, and my despondency redoubled. The Seraglio and malicious Vizier, divining the cause of their Lord's unhappiness, did their utmost to augment it. They professed unbounded fidelity, and declared that they would live and die with him. Reduced to the utmost wretchedness by these protestations of attachment, I lay awake, for hours at a time, ruminating on my frightful lot. In my despair, I think I might have taken an early opportunity of falling on my knees before Miss Griffin, avowing my resemblance to Solomon, and praying to be dealt with according to the outraged laws of my country, if an unthought-of means of escape had not opened before me.

One day, we were out walking, two and two--on which occasion the Vizier had his usual instructions to take note of the boy at the turn-pike, and if he profanely gazed (which he always did) at the beauties of the Hareem, to have him bowstrung in the course of the night--and it happened that our hearts were veiled in gloom. An unaccountable action on the part of the antelope had plunged the State into disgrace. That charmer, on the representation that the previous day was her birthday, and that vast treasures had been sent in a hamper for its celebration (both baseless assertions), had secretly but most pressingly invited thirty-five neighbouring princes and princesses to a ball and supper: with a special stipulation that they were "not to be fetched till twelve." This wandering of the antelope's fancy, led to the surprising arrival at Miss Griffin's door, in divers equipages and under various escorts, of a great company in full dress, who were deposited on the top step in a flush of high expectancy, and who were dismissed in tears. At the beginning of the double knocks attendant on these ceremonies, the antelope had retired to a back attic, and bolted herself in; and at every new arrival, Miss Griffin had gone so much more and more distracted, that at last she had been seen to tear her front.

Ultimate capitulation on the part of the offender, had been followed by solitude in the linen-closet, bread and water and a lecture to all, of vindictive length, in which Miss Griffin had used expressions: Firstly, "I believe you all of you knew of it;"

Secondly, "Every one of you is as wicked as another;" Thirdly, "A pack of little wretches."

Under these circumstances, we were walking drearily along; and I especially, with my. Moosulmaun responsibilities heavy on me, was in a very low state of mind; when a strange man accosted Miss Griffin, and, after walking on at her side for a little while and talking with her, looked at me. Supposing him to be a minion of the law, and that my hour was come, I instantly ran away, with the general purpose of ****** for Egypt.

The whole Seraglio cried out, when they saw me ****** off as fast as my legs would carry me (I had an impression that the first turning on the left, and round by the public-house, would be the shortest way to the Pyramids), Miss Griffin screamed after me, the faithless Vizier ran after me, and the boy at the turnpike dodged me into a corner, like a sheep, and cut me off. Nobody scolded me when I was taken and brought back; Miss Griffin only said, with a stunning gentleness, This was very curious! Why had I run away when the gentleman looked at me?

If I had had any breath to answer with, I dare say I should have made no answer; having no breath, I certainly made none. Miss Griffin and the strange man took me between them, and walked me back to the palace in a sort of state; but not at all (as I couldn't help feeling, with astonishment) in culprit state.

When we got there, we went into a room by ourselves, and Miss Griffin called in to her assistance, Mesrour, chief of the dusky guards of the Hareem. Mesrour, on being whispered to, began to shed tears. "Bless you, my precious!" said that officer, turning to me;

"your Pa's took bitter bad!"

I asked, with a fluttered heart, "Is he very ill?"

"Lord temper the wind to you, my lamb!" said the good Mesrour, kneeling down, that I might have a comforting shoulder for my head to rest on, "your Pa's dead!"

Haroun Alraschid took to flight at the words; the Seraglio vanished; from that moment, I never again saw one of the eight of the fairest of the daughters of men.

I was taken home, and there was Debt at home as well as Death, and we had a sale there. My own little bed was so superciliously looked upon by a Power unknown to me, hazily called "The Trade," that a brass coal-scuttle, a roasting-jack, and a birdcage, were obliged to be put into it to make a Lot of it, and then it went for a song. So I heard mentioned, and I wondered what song, and thought what a dismal song it must have been to sing!

Then, I was sent to a great, cold, bare, school of big boys; where everything to eat and wear was thick and clumpy, without being enough; where everybody, largo and small, was cruel; where the boys knew all about the sale, before I got there, and asked me what I had fetched, and who had bought me, and hooted at me, "Going, going, gone!" I never whispered in that wretched place that I had been Haroun, or had had a Seraglio: for, I knew that if I mentioned my reverses, I should be so worried, that I should have to drown myself in the muddy pond near the playground, which looked like the beer.

Ah me, ah me! No other ghost has haunted the boy's room, my friends, since I have occupied it, than the ghost of my own childhood, the ghost of my own innocence, the ghost of my own airy belief. Many a time have I pursued the phantom: never with this man's stride of mine to come up with it, never with these man's hands of mine to touch it, never more to this man's heart of mine to hold it in its purity. And here you see me working out, as cheerfully and thankfully as I may, my doom of shaving in the glass a constant change of customers, and of lying down and rising up with the skeleton allotted to me for my mortal companion.

同类推荐
  • 古今奇闻类纪

    古今奇闻类纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经集解

    道德真经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙子遗说

    孙子遗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童学书程

    童学书程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 褚氏遗书

    褚氏遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 秦明记

    秦明记

    一场梦,一次天下!莫名其妙被师父打死的我意外的回到大秦。本想毁了这江山,自己去做一个醉卧美人膝的小小杀手,无奈命运造化弄人,江山,还是要打下来!我炎黄大地,岂容域外杂碎作乱。看朕一统六国,南取百越,北却匈奴,为了这天下,为了我华夏五千年传承,唯有血路,方见黎明!
  • 浪子门

    浪子门

    《浪子门》是一部人物众多,名字新颖,招数怪异,套路穷奇,超乎常理的新型武侠小说。它阐述人间正义,演绎侠客情怀,匡正世间邪恶,独领江湖风骚。整部小说由《刀客洗冤记》、《弱女脱困记》、《秋水缉凶记》和《山村擒匪记》四个故事串联而成。每一个故事都是揭露官场腐败,弘扬江湖正义,歌颂人间正道所取得的胜利。但这每一个胜利,哪怕是一个小小的胜利,都不是一帆风顺的,而是一波三折的。
  • 机械王座

    机械王座

    星际时代的机甲上士,在前线战火中用生命维护了帝国的荣誉。灵魂穿越到50万光年外的地球。这是一个有着高等星际文明的战士,在低级机械文明体系下的奋斗史。14岁的少年,带着22岁的军魂和系统的高级文明资料库,种下科技的火种。是他,建设了这片国土上跨时代的工业体系!是他,带来了这片土地上翻天覆地的变化!是他,让这个民族再次成为世界科技史上的领头羊!这是一篇热血年代的奋斗文。父母情、师生意、同袍泽、共患难。一路奋斗闯关之下,星际文明与地球文明大碰撞,最终凭借机械的力量成为第一人的奇异故事——如果宅,请点上方投票。如果爱,请用票淹死俺……
  • 英雄联盟之末世危机

    英雄联盟之末世危机

    符文科技让瓦罗兰大陆变得像一个肥肉,异时空的各方势力都蠢蠢欲动,而瓦罗兰的人们却不得而知,当危机来临之际,瓦罗兰的人们为了生存与和平,开始了这场用生命做赌注的自由之战
  • 月光崖故事之月老红绳

    月光崖故事之月老红绳

    月光崖故事:月老红绳。一个结巴的命运逆袭
  • TFBOYS之高冷女神

    TFBOYS之高冷女神

    不管怎样的冰,也总有被阳光融化的那一天。而她,就好像一块雪山上的冰,无意间被阳光看见。阳光看着那雪山上毫无污渍的冰,慢慢靠近。冰的身体因为阳光的靠近慢慢的融化,可冰只是笑看着阳光。阳光以为冰乐意让自己靠近,可却不知道,自己的靠近带给冰的,只有更快的融化。而冰也没有告诉阳光。因为,她愿意。
  • 临界之路

    临界之路

    当游戏变成现实,是否你能够在其中挣扎生存?当记忆变成遥远的过去,一段遗忘的空白期到底隐藏了什么?如果记忆被隐藏,那么自己的性格和思考方式是否也被修改过?魔法与科技的冲突,一个超越了幻想的真实世界在末日之下该如何挣扎?姚孟,和数千玩家一同,在一个陌生的真实世界,靠着游戏系统,寻找着自己的过去。
  • 九极天道记

    九极天道记

    “道可道,非常道。名可名,非常名。”在地球上几乎人人能背出来的《道德经》竟成为了九天大陆上无上道经的道引,且看地球少年如何在另一个世界搅动风云踏临九天之上。
  • 大智慧成功方案教程——行动的作为

    大智慧成功方案教程——行动的作为

    你的周围到处都充满了机会,只要你有一双锐利的眼睛,就会捕捉到它们的踪迹;那些渴求帮助的人呼声越来越弱,只要你善于倾听,就一定能听到那越来越弱的呼声;你不会仅仅为了私人利益而工作,只要你有一颗仁爱之心;高尚的事业就徘徊在你的周围,只要你伸出自己的手,就永远有机会去开创。
  • 只有一句对白

    只有一句对白

    这是关于一个女孩子暗恋一个男孩子七年的故事,最后女孩子决定放弃了,却不知那个男孩子也在喜欢着她,他们都在等着彼此。