登陆注册
37807200000045

第45章 CHAPTER VII(3)

"Yes, my child," the queen answered: "it is for this evening, then?"

"With your Majesty's permission, yes, it is for this evening."

"Is everything ready?"

"Everything."

"What are we to do?"

"Follow me everywhere."

"My God! my God!" cried Mary Stuart, "have pity on us!" Then, having breathed a short prayer in a low voice, while Mary Seyton was taking the casket in which were the queen's jewels, "I am ready," said she:

"and you, darling?"

"I also," replied Mary Seyton.

"Come, then," said Little Douglas.

The two prisoners followed the child; the queen going first, and Mary Seyton after. Their youthful guide carefully shut again the door behind him, so that if a warder happened to pass he would see nothing; then he began to descend the winding stair. Half-way down, the noise of the feast reached them, a mingling of shouts of laughter, the confusion of voices, and the clinking of glasses. The queen placed her hand on her young guide's shoulder.

"Where are you leading us?" she asked him with terror.

"Out of the castle," replied the child.

"But we shall have to pass through the great hall?"

"Without a doubt; and that is exactly what George foresaw. Among the footmen, whose livery your Majesty is wearing, no one will recognise you."

"My God! my God!" the queen murmured, leaning against the wall.

"Courage, madam," said Mary Seyton in a low voice, "or we are lost."

"You are right," returned the queen; "let us go". And they started again still led by their guide.

At the foot of the stair he stopped, and giving the queen a stone pitcher full of wine "Set this jug on your right shoulder, madam," said he; "it will hide your face from the guests, and your Majesty will give rise to less suspicion if carrying something. You, Miss Mary, give me that casket, and put on your head this basket of bread. Now, that's right: do you feel you have strength?"

"Yes," said the queen.

"Yes," said Mary Seyton.

"Then follow me."

The child went on his way, and after a few steps the fugitives found themselves in a kind of antechamber to the great hall, from which proceeded noise and light. Several servants were occupied there with different duties; not one paid attention to them, and that a little reassured the queen. Besides, there was no longer any drawing back:

Little Douglas had just entered the great hall.

The guests, seated on both sides of a long table ranged according to the rank of those assembled at it, were beginning dessert, and consequently had reached the gayest moment of the repast. Moreover, the hall was so large that the lamps and candles which lighted it, multiplied as they were, left in the most favourable half-light both sides of the apartment, in which fifteen or twenty servants were coming and going. The queen and Mary Seyton mingled with this crowd, which was too much occupied to notice them, and without stopping, without slackening, without looking back, they crossed the whole length of the hall, reached the other door, and found themselves in the vestibule corresponding to the one they had passed through on coming in. The queen set down her jug there, Mary Seyton her basket, and both, still led by the child, entered a corridor at the end of which they found themselves in the courtyard. A patrol was passing at the moment, but he took no notice of them.

The child made his way towards the garden, still followed by the two women. There, for no little while, it was necessary to try which of all the keys opened the door; it--was a time of inexpressible anxiety. At last the key turned in the lock, the door opened; the queen and Mary Seyton rushed into the garden. The child closed the door behind them.

About two-thirds of the way across, Little Douglas held out his hand as a sign to them to stop; then, putting down the casket and the keys on the ground, he placed his hands together, and blowing into them, thrice imitated the owl's cry so well that it was impossible to believe that a human voice was uttering the sounds; then, picking up the casket and the keys, he kept on his way on tiptoe and with an attentive ear. On getting near the wall, they again stopped, and after a moment's anxious waiting they heard a groan, then something like the sound of a falling body. Some seconds later the owl's cry was--answered by a tu-whit-tu-whoo.

"It is over," Little Douglas said calmly; "come."

"What is over?" asked the queen; "and what is that groan we heard?"

"There was a sentry at the door on to the lake," the child answered, "but he is no longer there."

The queen felt her heart's blood grow cold, at the same tine that a chilly sweat broke out to the roots of her hair; for she perfectly understood: an unfortunate being had just lost his life on her account. Tottering, she leaned on Mary Seyton, who herself felt her strength giving way. Meanwhile Little Douglas was trying the keys: the second opened the door.

"And the queen?" said in a low voice a man who was waiting on the other side of the wall.

"She is following me," replied the child.

George Douglas, for it was he, sprang into the garden, and, taking the queen's arm on one side and Mary Seyton's on the other, he hurried them away quickly to the lake-side. When passing through the doorway Mary Stuart could not help throwing an uneasy look about her, and it seemed to her that a shapeless object was lying at the bottom of the wall, and as she was shuddering all over "Do not pity him," said George in a low voice, "for it is a judgment from heaven. That man was the infamous Warden who betrayed us."

"Alas!" said the queen, "guilty as he was, he is none the less dead on my account."

"When it concerned your safety, madam, was one to haggle over drops of that base blood? But silence! This way, William, this way; let us keep along the wall, whose shadow hides us. The boat is within twenty steps, and we are saved."

同类推荐
热门推荐
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 红高粱家族(巩俐、姜文主演电影《红高粱》原著)

    红高粱家族(巩俐、姜文主演电影《红高粱》原著)

    中国首位诺贝尔文学奖得主莫言最负盛名的小说,据此改编的由巩俐、姜文主演的电影《红高粱》获第38届柏林电影节金熊奖。小说通过“我”的叙述,展现了抗日战争年代“我”的祖先在高密东北乡上演的一幕幕轰轰烈烈、英勇悲壮的故事。爷爷、奶奶、父亲、姑姑等先辈,一方面奋起抗击残暴的日本侵略者,一方面迸发着让子孙后代相形见绌的传奇爱情。小说洋溢着丰富饱满的想象,以汪洋恣肆之笔全力张扬着中华民族的旺盛生命力。通过这部作品,作者把他的“高密东北乡”安放在了世界文学的版图上。
  • 重生后我在花路上跑步

    重生后我在花路上跑步

    一天,最最最好康的女主大大出去玩,结果(在女主)意料之外(在作者)情理之中的金手指出现。女主轻抚自己世界上最好看的眉,心想:新的风暴已经出现~不能够停滞不前!无良作者心里最喜欢抱着金手指的女主,看她一路打怪升级天下无敌。然鹅为了跌宕起伏(古平不波的反义词)的剧情,(大家知道这是必不可少的)文章的发展常常……让女主猝不及防满口毒粮!不过秉持着富强民主文明和谐的积极观念,顺承着各路爽文的最核心特点!最终我们可爱的文一定会在女主(和作者)的努力下迎来完美大结局的!让我们坚信这一点并为了未(yao)来(yao)可(wu)期(qi)的完美大结局快乐撒花ing!!!
  • 这一站我还不想下

    这一站我还不想下

    那些岁月我多想对自己说声,生而为人,你已经很努力了,那些很想坚强起来的日子,我们都不曾放弃。每个柔情的日子都值得我们骄傲,希望你可以和那个永远年轻,永远热泪盈眶,永远相信梦想的自己在一起
  • 宠妃逆袭

    宠妃逆袭

    因为哥哥的一句话,进宫做了皇妃。本以为,嫁给仇人之子就等于送羊入虎口。不过她可是看过无数宫斗戏的人,什么深宫阴谋诡计没看过!太后妃子小宫女,前朝后宫一锅端,来一个我灭一个,来两个我拍一双...可是!!!这皇上怎么长得这么帅?哎哟,这让我怎么下得了手?
  • 天龙域

    天龙域

    神秘位面,天龙圣域守护下的大陆,魔煞星再现,夜魔族死灰复燃,平静万年的生活被再度打破。九转轮回,天命少年强势崛起,一杆龙枪挑遍天下。龙魂觉醒,神圣的光辉重现人间,看他如何力挽狂澜!!等级划分:炼魂凝魄聚灵融腾幻蟒化龙地玄天虚神元
  • 灵神乾坤

    灵神乾坤

    上古年间,时空裂缝现,一批生灵通过裂缝,入侵焚天大陆,一时间,生灵涂炭,为抵抗异域,无数强者组成联盟,上古圣域,众神齐出,以焚天神剑,将异域生尽数斩杀,并将时空裂缝封印,众神消亡殆尽,神剑断为四截,化为四股灵气,最后一位残存的神,以自身三魂,将其中三股灵气封印在三把兵器里面,而后,大陆破碎,形成无数纵横交错的位面和大陆,三把兵器和最后一股灵气消失在空间涡流之中。而主人翁所处的大千世界便是由此而来。大千世界,神魔对立,苍梧之渊,四凶问世。鬼界冥王,雷泽雷帝,神山灵王,天宫神王,镇守混沌四灵。魔帝之灵,修罗之门,时空裂缝,暗流汹涌。一少年,一龙,崛起于灵界,游走与大千世界,演绎精彩绝伦的传奇之路
  • 失恋的感觉

    失恋的感觉

    我断断续续地,做了很多个没有具体情境的梦,猛然醒来时,觉得这一觉有一辈子那么长。睡意彻底消失的前一秒,我还想要陷在梦中永远不要醒来。因为我知道,但凡睁开眼,我就会看到几个硕大的当日主题词:分手、背叛、炒鱿鱼。
  • 北海道:旅日华人中篇小说集

    北海道:旅日华人中篇小说集

    内容介绍哈南编著的《北海道(旅日华人中篇小说集)》是一部旅日华人的中篇小说集。作者以海外的视角来观察世界,叙说了在日华人的生活,同时也描述了怎么也离不了的乡土和故国。《北海道》题材广泛,时空的跨度较大。比如写留学生,不写漫长东瀛路的艰辛,写他们站稳了脚跟之后所面对的茫然,以及与他们在日本出生的、日化了的孩子之间的“代沟”。比如写嫁给了日本人的她们,自以为把曾经有过的情感留在了国内,生活已经有了重中之重,可是没想到有时候那轻盈的一缕也会漂洋过海,成为不速之客。有时候是回国和在日本的生活穿插进行的,有时候则被国内变革的大潮所吸引,留连忘返。文化的融合与碰撞从来都是小说诞生的重要因素!
  • 狂战巫神

    狂战巫神

    他叫张冲,从遥远的地球穿越来到这个精彩纷呈,武道鼎盛的异世大陆,重生之后,他将天地神物镇魂碑的残片,融入了灵魂之中。无意中,他又成为了另一个张冲,待他找回前世肉身,两具肉身同修,从此走上一条不寻常的修行之路。他是命运选定之人,却又生在一块被命运诅咒之地。且看张冲如何杀出一条血路,入圣成神!打破命运的诅咒,成就自己的武道!