登陆注册
37807200000036

第36章 CHAPTER V(13)

"Madam," answered Ruthven, "I am not of a family, as you know, which ever hesitates to perform a duty, painful as it may be; besides, we hope that your captivity has prepared you to hear what we have to tell you on the part of the Secret Council."

"The Secret Council!" said the queen. "Instituted by me, by what right does it act without me? No matter, I am waiting for this message: I suppose it is a petition to implore my mercy for the men who have dared to reach to a power that I hold only from God."

"Madam," replied Ruthven, who appeared to have undertaken the painful role of spokesman, while Lindsay, mute and impatient, fidgeted with the hilt of his long sword, "it is distressing to me to have to undeceive you on this point: it is not your mercy that I come to ask; it is, on the contrary, the pardon of the Secret Council that I come to offer you."

"To me, my lord, to me!" cried Mary: "subjects offer pardon to their queen! Oh! it is such a new and wonderful thing, that my amazement outweighs my indignation, and that I beg you to continue, instead of stopping you there, as perhaps I ought to do."

"And I obey you so much the more willingly, madam," went on Ruthven imperturbably, "that this pardon is only granted on certain conditions, stated in these documents, destined to re-establish the tranquillity of the State, so cruelly compromised by the errors that they are going to repair."

"And shall I be permitted, my lord, to read these documents, or must I, allured by my confidence in those who present them to me, sign them with my eyes shut?"

"No, madam," Ruthven returned; "the Secret Council desire, on the contrary, that you acquaint yourself with them, for you must sign them freely."

"Read me these documents, my lord; for such a reading is, I think, included in the strange duties you have accepted."

Lord Ruthven took one of the two papers that he had in his hand, and read with the impassiveness of his usual voice the following:

"Summoned from my tenderest youth to the government of the kingdom and to the crown of Scotland, I have carefully attended to the administration; but I have experienced so much fatigue and trouble that I no longer find my mind free enough nor my strength great enough to support the burden of affairs of State: accordingly, and as Divine favour has granted us a son whom we desire to see during our lifetime bear the crown which he has acquired by right of birth, we have resolved to abdicate, and we abdicate in his favour, by these presents, freely and voluntarily, all our rights to the crown and to the government of Scotland, desiring that he may immediately ascend the throne, as if he were called to it by our natural death, and not as the effect of our own will; and that our present abdication may have a more complete and solemn effect, and that no one should put forward the claim of ignorance, we give full powers to our trusty and faithful cousins, the lords Lindsay of Byres and William Ruthven, to appear in our name before the nobility, the clergy, and the burgesses of Scotland, of whom they will convoke an assembly at Stirling, and to there renounce, publicly and solemnly, on our part, all our claims to the crown and to the government of Scotland.

"Signed freely and as the testimony of one of our last royal wishes, in our castle of Lochleven, the ___ June 1567". (The date was left blank.)

There was a moment's silence after this reading, then "Did you hear, madam?" asked Ruthven.

"Yes," replied Mary Stuart,--" yes, I have heard rebellious words that I have not understood, and I thought that my ears, that one has tried to accustom for some time to a strange language, still deceived me, and that I have thought for your honour, my lord William Ruthven, and my lord Lindsay of Byres."

"Madam," answered Lindsay, out of patience at having kept silence so long, "our honour has nothing to do with the opinion of a woman who has so ill known how to watch over her own."

"My lord!" said Melville, risking a word.

"Let him speak, Robert," returned the queen. "We have in our conscience armour as well tempered as that with which Lord Lindsay is so prudently covered, although, to the shame of justice, we no longer have a sword. Continue, my lord," the queen went on, turning to Lord Ruthven : "is this all that my subjects require of me? A date and a signature? Ah! doubtless it is too little; and this second paper, which you have kept in order to proceed by degrees, probably contains some demand more difficult to grant than that of yielding to a child scarcely a year old a crown which belongs to me by birthright, and to abandon my sceptre to take a distaff."

"This other paper," replied Ruthven, without letting himself be intimidated by the tone of bitter irony adopted by the queen, "is the deed by which your Grace confirms the decision of the Secret Council which has named your beloved brother, the Earl of Murray, regent of the kingdom."

"Indeed!" said Mary. "The Secret Council thinks it needs my confirmation to an act of such slight importance? And my beloved brother, to bear it without remorse, needs that it should be I who add a fresh title to those of Earl of Mar and of Murray that I have already bestowed upon him? But one cannot desire anything more respectful and touching than all this, and I should be very wrong to complain. My lords," continued the queen, rising and changing her tone, "return to those who have sent you, and tell them that to such demands Mary Stuart has no answer to give."

"Take care, madam," responded Ruthven; "for I have told you it is only on these conditions that your pardon can be granted you."

"And if I refuse this generous pardon," asked Mary, "what will happen?"

"I cannot pronounce beforehand, madam; but your Grace has enough knowledge of the laws, and above all of the history of Scotland and England, to know that murder and *****ery are crimes for which more than one queen has been punished with death."

"And upon what proofs could such a charge be founded, my lord?

同类推荐
  • 幼科心法要诀

    幼科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐诗三百首

    唐诗三百首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万法归心录

    万法归心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金光明忏法补助仪

    金光明忏法补助仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文昌杂录

    文昌杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超级网文

    超级网文

    “请问叶先生,您已经身价百亿,算得上是世界上少有的成功人士了,为什么您还自称自己是一个作家呢?”作者微笑着问道。“因为我就是一个作家啊,逗比,你不也是吗?”叶天鄙视道。“那么……”……采访许久之后,作者满意的离开了。叶天马上打开手机,在书友交流群里面发消息“雷公电母,刚才有个逗比,给我干掉他,他知道的太多了”然后叶天眼冒绿光的看着自己的书评区。玉皇大帝打赏:功德二十万,写得好。太上老君打赏:飞升丹一枚,作者快快加更。嫦娥仙子打赏:驻颜丹一枚,写的不错哦!……叶天看着屏幕上的文字,高兴坏了,喃喃道:“我为什么要说我是一个作家,一个写手呢?因为我的读者是仙,是神啊!谁有我牛逼?”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 吉祥女人传奇

    吉祥女人传奇

    毛主席说:清朝有一个好女人,一个坏女人。好女人是庄妃,坏女人是慈禧。本书穿越历史回到好女人生活的时代,演绎她与丈夫、儿子、孙子的故事。因为她的丈夫皇太极、儿子福临、孙子玄烨都是皇帝,所以她的一生注定与一般女人不同,她活的更艰辛,也更精彩。她曾是温柔的妻子,体贴的母亲,慈祥的祖母。除了对家庭的贡献外,她还是位职场女人,只不过她的职场是皇宫。她做过皇帝的秘书、谋士、导师,最终成为大清的决策者。在岁月的风云变幻中,她百炼成钢;在宫廷的朝代更迭中,她运筹帷幄;在历史的大起大落中,她淡定从容。无论何种情况,她都能用自己的柔美、智慧化险为夷,帮助并护佑着自己的家人。所以,她是这家、这天下的吉祥女人。
  • 现代版韦小宝
  • 华月之初

    华月之初

    堂堂国师之子,沦为江湖人士,难道是命运所为?还是一个人的阴谋?看天下,说尽江湖。。。。
  • 冷妻残夫:五岁童养媳

    冷妻残夫:五岁童养媳

    为了报复她父亲,他狠心的将年仅五岁的她囚禁,让她成为他的妻子。他对她极尽恩宠,也给了她无尽的残忍伤害。终于,当她再也无法忍手,将一纸离婚书扔给他。他的身躯微震,一把拽住她,“我不签!我不同意!”她左手拉着行李,右手牵着女儿,冷冷斜睨着他。
  • 三部曲:EXO之狼族公主

    三部曲:EXO之狼族公主

    有些人记住了,就不容易忘记;有些人忘记了,就不容易记起。不离不弃,勿忘初心。我从来都记得十二人的盛世荣光。
  • 废柴奋斗史

    废柴奋斗史

    一个手残党在网游里成为大神的废柴奋斗史!(笑)
  • 赛尔号之时光轮回

    赛尔号之时光轮回

    “盖亚,给我倒杯水。”房间内一个慵懒的童声响起。“天啊!她为什么总刁难我!”盖亚抓狂。“谁让你以前净欺负漠漠,现在小莫漠可是要全找回来!”雷伊幸灾乐祸。“盖亚,你是我的男神,正因为有你的无私奉献,我们才能生活得如此多娇,我会记住你的!”卡修斯一边拍马屁一边催促盖亚。“你们…”盖亚泪奔,“布莱克,我们好歹兄弟一场,帮帮忙~”布莱克扭过头去:“保重。”盖亚心里五味杂陈,无奈,只得端起一杯水缓缓朝房间走去,嘴里还不忘悲壮地吟诵着:“风萧萧兮易水寒,壮士一去不复返……”随着房门关上,战联其他三位集体默哀三秒钟……