登陆注册
37805900000063

第63章 CHAPTER XIV THE PLAY(2)

Had he rendered it exactly as it came from her lips, we should all have been dead in five minutes, but, luckily, that unfortunate young man had learnt some of the guile of the serpent during his sojourn among the Zulus, and varied her vigorous phrases. The gist of her discourse was that he, Dingaan, was a black-hearted and bloody-minded villain, with whom the Almighty would come even sooner or later (as, indeed, He did), and that if he dared to touch one hair of her or of her companions' heads, the Boers, her countrymen, would prove themselves to be the ministers of the Almighty in that matter (as, indeed, they did). As translated by Halstead into Zulu, what she said was that Dingaan was the greatest king in the whole world; in fact, that there was not, and never had been, any such a king either in power, wisdom, or personal beauty, and that if she and her companions had to die, the sight of his glory consoled them for their deaths.

"Indeed," said Dingaan suspiciously, "if that is what this man-woman says, her eyes tell one story and her lips another. Oh! Tho-maas, lie no more. Speak the true words of the white chieftainess, lest I should find them out otherwise, and give you to the slayers."

Thus adjured, Halstead explained that he had not yet told all the words.

The "man-woman," who was, as he, Dingaan, supposed, a great chieftainess among the Dutch, added that if he, the mighty and glorious king, the earth-shaker, the world-eater, killed her or any of her subjects, her people would avenge her by killing him and his people.

"Does she say that?" said Dingaan. "Then, as I thought, these Boers are dangerous, and not the peaceful folk they make themselves out to be," and he brooded for a while, staring at the ground. Presently he lifted his head and went on: "Well, a bet is a bet, and therefore I will not wipe out this handful, as otherwise I would have done at once. Tell the old cow of a chieftainess that, notwithstanding her threats, I stick to my promise. If the little Son of George, Macumazahn, can shoot three vultures out of five by help of his magic, then she and her servants shall go free. If not, the vultures which he has missed shall feed on them, and afterwards I will talk with her people when they come to avenge her. Now, enough of this indaba. Bring those evildoers here that they may thank and praise me, who give them so merciful an end."

So the grandfather, the father, and the son were hustled before Dingaan by the soldiers, and greeted him with the royal salute of "bayete."

"O king," said the old man, "I and my children are innocent. Yet if it pleases you, O king, I am ready to die, and so is my son. Yet we pray you to spare the little one. He is but a boy, who may grow up to do you good service, as I have done to you and your House for many years."

"Be silent, you white-headed dog!" answered Dingaan fiercely. "This lad is a wizard, like the rest of you, and would grow up to bewitch me and to plot with my enemies. Know that I have stamped out all your family, and shall I then leave him to breed another that would hate me? Begone to the World of Spirits, and tell them how Dingaan deals with sorcerers."

The old man tried to speak again, for evidently he loved this grandchild of his, but a soldier struck him in the face, and Dingaan shouted:

"What! Are you not satisfied? I tell you that if you say more I will force you to kill the boy with your own hand. Take them away."

Then I turned and hid my face, as did all the white folk. Presently I heard the old man, whom they had saved to the last that he might witness the deaths of his descendants, cry in a loud voice:

"On the night of the thirtieth full moon from this day I, the far-sighted, I, the prophet, summon thee, Dingaan, to meet me and mine in the Land of Ghosts, and there to pay--"

Then with a roar of horror the executioners fell on him and he died.

When there was silence I looked up, and saw that the king, who had turned a dirty yellow hue with fright, for he was very superstitious, was trembling and wiping the sweat from his brow.

"You should have kept the wizard alive," he said in a shaky voice to the head slayer, who was engaged in cutting three more nicks on the handle of his dreadful kerry. "Fool, I would have heard the rest of his lying message."

The man answered humbly that he thought it best it should remain unspoken, and got himself out of sight as soon as possible. Here I may remark that by an odd coincidence Dingaan actually was killed about thirty moons from that time. Mopo, his general, who slew his brother Chaka, slew him also with the help of Umslopogaas, the son of Chaka. In after years Umslopogaas told me the story of the dreadful ghost-haunted death of this tyrant, but, of course, he could not tell me exactly upon what day it happened. Therefore I do not know whether the prophecy was strictly accurate.*

[*--For the history of the death of Dingaan, see the Author's "Nada the Lily."]

The three victims lay dead in the hollow of the Hill of Death.

Presently the king, recovering himself, gave orders that the spectators should be moved back to places where they could see what happened without frightening the vultures. So the Boers, attended by their band of soldiers, who were commanded to slay them at once if they attempted to escape, went one way, and Dingaan and his Zulus went the other, leaving Hans and myself alone behind our bush. As the white people passed me, Vrouw Prinsloo wished me good luck in a cheerful voice, although I could see that her poor old hand was shaking, and she was wiping her eyes with the vatdoek. Henri Marais, also in broken tones, implored me to shoot straight for his daughter's sake. Then came Marie, pale but resolute, who said nothing, but only looked me in the eyes, and touched the pocket of her dress, in which I knew the pistol lay hid. Of the rest of them I took no notice.

同类推荐
  • 春早选寓长安二首

    春早选寓长安二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Burial of the Guns

    The Burial of the Guns

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴体说

    琴体说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 识鉴

    识鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清经断谷法

    太清经断谷法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 樱桃味的初恋

    樱桃味的初恋

    夏安安一个非常平凡,甚至有些自卑的小女孩,喜欢上了一个非常聪明的男生,这个男生还比她小几个月。
  • 我以永远的爱聘你为妻

    我以永远的爱聘你为妻

    她扭过头去不愿看我,我板过她的身体,双手捧着她的脸,泪水充满她的眼睛,泪水打湿了睫毛,慢慢的流在我的手心里,我说不上我此刻的心情,焦躁的,郁闷的,我吻去她的脸颊泪水,眼角的泪水,还有她的唇,我抱紧她,她没有反抗,乖乖的让我吻她。她的唇很柔软,我见识过,我撬开她的贝齿,入侵她口腔,淡淡的玫瑰香味和红酒的清甜让我眷恋,我的舌头与她的丁香小舌缠绕在一起,她没有回应我,我有些失望。结束这场荒唐的接吻后才发现她已熟睡在我怀里,像个孩子。
  • 凤逆天下:废柴逆天行

    凤逆天下:废柴逆天行

    她,是21世纪最强特工,阴差阳错来到苍晖大陆,遇到了他;他,是高高在上,君临天下的神王,却将自己最温柔的一面给她。是魔,又如何?天也不能阻止我们,如果天要阻止,那便逆天而行。
  • 王阳明集

    王阳明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高手坟墓

    高手坟墓

    生命无多的木千寻进入了第三款世界级网游《神话世界》,本想随随便便的打发掉余生,却发现自己在现实世界中的特殊体质居然能够在游戏中完全体现出来!于是,一个绝代高手崛起了!何谓绝代?冠绝当代,举世无双!木千寻就是这样一个高手,因为其他高手都死在了他的手中!高手坟墓,葬尽天下高手!
  • 云升又一年

    云升又一年

    云初升至,余年生枝。岁月不堪数,故人不如初。
  • 这些年,我曾写过的歌词

    这些年,我曾写过的歌词

    每个人都会想写些东西,而我也不例外,人,总留一点回忆!收录一些自己所写的歌词,文笔虽然不是很深,至少是自己表达的情感,如今记录,以后也是一份回忆吧!
  • 重回六十秒

    重回六十秒

    李男,他是一位没钱财、没学历、没背景的三无男青年,一直到二十岁都是一事无成。直到那晚,他终于有能力开始拯救他自己了!他要改变生活,至少不用再像以前那样痛苦的活着。时间倒流六十秒能有什么用?拯救世界?或者改变世界?不!这些理想离我太遥远,也没那么多闲工夫管,我只要赚赚钱,泡泡妹子,调戏调戏二代!李男无比坚定的说道!PS:【如果你单单以为这是普通人生活录的话那你就错了,其实这是个无比精彩的世界等着你们探索】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 宙天神剑

    宙天神剑

    如果人生可以一次次的重来,你会做什么?如果无论重来多少次,结果都是一样,你又会如何?