登陆注册
37805400000004

第4章 MAKING FRIENDS(1)

THE impediment of tongues was one that I particularly over-estimated.The languages of Polynesia are easy to smatter,though hard to speak with elegance.And they are extremely similar,so that a person who has a tincture of one or two may risk,not without hope,an attempt upon the others.

And again,not only is Polynesian easy to smatter,but interpreters abound.Missionaries,traders,and broken white folk living on the bounty of the natives,are to be found in almost every isle and hamlet;and even where these are unserviceable,the natives themselves have often scraped up a little English,and in the French zone (though far less commonly)a little French-English,or an efficient pidgin,what is called to the westward 'Beach-la-Mar,'

comes easy to the Polynesian;it is now taught,besides,in the schools of Hawaii;and from the multiplicity of British ships,and the nearness of the States on the one hand and the colonies on the other,it may be called,and will almost certainly become,the tongue of the Pacific.I will instance a few examples.I met in Majuro a Marshall Island boy who spoke excellent English;this he had learned in the German firm in Jaluit,yet did not speak one word of German.I heard from a gendarme who had taught school in Rapa-iti that while the children had the utmost difficulty or reluctance to learn French,they picked up English on the wayside,and as if by accident.On one of the most out-of-the-way atolls in the Carolines,my friend Mr.Benjamin Hird was amazed to find the lads playing cricket on the beach and talking English;and it was in English that the crew of the JANET NICOLL,a set of black boys from different Melanesian islands,communicated with other natives throughout the cruise,transmitted orders,and sometimes jested together on the fore-hatch.But what struck me perhaps most of all was a word I heard on the verandah of the Tribunal at Noumea.Acase had just been heard -a trial for infanticide against an ape-like native woman;and the audience were smoking cigarettes as they awaited the verdict.An anxious,amiable French lady,not far from tears,was eager for acquittal,and declared she would engage the prisoner to be her children's nurse.The bystanders exclaimed at the proposal;the woman was a savage,said they,and spoke no language.'MAIS,VOUS SAVEZ,'objected the fair sentimentalist;'ILS APPRENNENT SI VITE L'ANGLAIS!'

But to be able to speak to people is not all.And in the first stage of my relations with natives I was helped by two things.To begin with,I was the show-man of the CASCO.She,her fine lines,tall spars,and snowy decks,the crimson fittings of the saloon,and the white,the gilt,and the repeating mirrors of the tiny cabin,brought us a hundred visitors.The men fathomed out her dimensions with their arms,as their fathers fathomed out the ships of Cook;the women declared the cabins more lovely than a church;bouncing Junos were never weary of sitting in the chairs and contemplating in the glass their own bland images;and I have seen one lady strip up her dress,and,with cries of wonder and delight,rub herself bare-breeched upon the velvet cushions.Biscuit,jam,and syrup was the entertainment;and,as in European parlours,the photograph album went the round.This sober gallery,their everyday costumes and physiognomies,had become transformed,in three weeks'sailing,into things wonderful and rich and foreign;alien faces,barbaric dresses,they were now beheld and fingered,in the swerving cabin,with innocent excitement and surprise.Her Majesty was often recognised,and I have seen French subjects kiss her photograph;Captain Speedy -in an Abyssinian war-dress,supposed to be the uniform of the British army -met with much acceptance;and the effigies of Mr.Andrew Lang were admired in the Marquesas.There is the place for him to go when he shall be weary of Middlesex and Homer.

It was perhaps yet more important that I had enjoyed in my youth some knowledge of our Scots folk of the Highlands and the Islands.

Not much beyond a century has passed since these were in the same convulsive and transitionary state as the Marquesans of to-day.In both cases an alien authority enforced,the clans disarmed,the chiefs deposed,new customs introduced,and chiefly that fashion of regarding money as the means and object of existence.The commercial age,in each,succeeding at a bound to an age of war abroad and patriarchal communism at home.In one the cherished practice of tattooing,in the other a cherished costume,proscribed.In each a main luxury cut off:beef,driven under cloud of night from Lowland pastures,denied to the meat-loving Highlander;long-pig,pirated from the next village,to the man-eating Kanaka.The grumbling,the secret ferment,the fears and resentments,the alarms and sudden councils of Marquesan chiefs,reminded me continually of the days of Lovat and Struan.

Hospitality,tact,natural fine manners,and a touchy punctilio,are common to both races:common to both tongues the trick of dropping medial consonants.Here is a table of two widespread Polynesian words:-HOUSE.LOVE.

Tahitian FARE AROHA

New Zealand WHARE

Samoan FALE TALOFA

Manihiki FALE ALOHA

Hawaiian HALE ALOHA

Marquesan HA'E KAOHA

The elision of medial consonants,so marked in these Marquesan instances,is no less common both in Gaelic and the Lowland Scots.

同类推荐
热门推荐
  • 镜湖漂舟

    镜湖漂舟

    志向女求进步遇谜局遭污蔑奋而起动智慧施手段历磨砺终开颜
  • 嫣然一笑恋君否

    嫣然一笑恋君否

    因为喜欢一个人,所以我会追随你得脚步。因为喜欢一个人,所以才会付出再多。
  • 纪元新开

    纪元新开

    你的一生,缘起何处,缘尽何处,你可曾后悔过。
  • 廉政箴言900句

    廉政箴言900句

    本书以传统文化中的廉政文化为核心进行精选并加以注译和赏析。全书共分15篇章:信念篇、立德篇、修身篇、清廉篇、义理篇、正家篇、交友篇、守法篇、权力篇、为民篇、务实篇、民主篇等。
  • 穿越红楼之花香袭人

    穿越红楼之花香袭人

    倒霉!我怎么穿越了?泼辣的东北姑娘花袭人睁开眼看到面前的一切时,又是惊讶又是郁闷。她是和《红楼梦》中贾宝玉的丫头袭人同名不假,老天爷不该将自己送到了《红楼梦》的世界里顶替了袭人的身份啊!而且,这个帅哥是谁啊?长得好帅啊!什么?他是她夫君?哇!赚到了!不过,这个帅哥怎么这么孬,忠顺王爷、戏班班主、师兄弟,就连自家的小厮也能欺骗他,甚至欺辱他?
  • 做个妖怪不好吗

    做个妖怪不好吗

    一心想要成为剑仙的林昊,偏偏被七位妖圣抚养长大。闯妖山,破仙阵,入人间,反仙庭,这一路繁花似锦,肆意挥洒,本应是轰轰烈烈的一生,却怎么也寻不到枯骨岭里那份温情。我心安处即是家乡,也许他命中注定只能做个妖吧!可做妖又有什么不好呢?
  • 恶魔,我会永远记得你

    恶魔,我会永远记得你

    蒙蒙转学来到了宏亚高中,就跟首富的大儿子穆诺承结下了仇,因为蒙蒙接受了辰的告白,就跟他交往,然而因为这件事承和蒙蒙都不怎么好受,他们俩个这才发现好像喜欢上对方了……
  • 梦中的绚丽极光

    梦中的绚丽极光

    青春有过的是什么?太多的想法与方向值得我们去专注的思考,逝去的昨日,未来的今日,你后悔了吗?
  • 半世浮华只为你

    半世浮华只为你

    一场可怕的阴谋诡计,一场淋漓尽致的爱恨,他爱她是这辈子无法改变的事实,她却……
  • 林深时见林先生

    林深时见林先生

    林知隽和徐可佳是死对头,每次见面都要争吵一番。她给他的备注是:【垃圾人】因为他大男人主义,不尊重女性,又直又不解风情,一副大少爷做派,还总是和她过不去!他给她的备注是:【浪螃蟹】因为她蛮不讲理,横行霸道,疯狂吸引他的注意力,却装作对他不感兴趣的样子,实为欲擒故纵!他们不可能友好相处,除非他/她脑子坏掉了。但从哪天开始,徐可佳突然觉得林知隽变好了,他开始谦让她了,还主动帮她的忙,给她诡异的温柔……直男癌精神科医生VS女权主义旅游博主推荐完结短篇《你有事吗先生》