登陆注册
37797900000013

第13章 Exeunt SCENE IV. Outside Macbeth$$$$$s castle.

Enter ROSS and an old Man Old Man Threescore and ten I can remember well:

Within the volume of which time I have seen Hours dreadful and things strange; but this sore night Hath trifled former knowings. ROSS Ah, good father, Thou seest, the heavens, as troubled with man's act, Threaten his bloody stage: by the clock, 'tis day, And yet dark night strangles the travelling lamp:

Is't night's predominance, or the day's shame, That darkness does the face of earth entomb, When living light should kiss it? Old Man 'Tis unnatural, Even like the deed that's done. On Tuesday last, A falcon, towering in her pride of place, Was by a mousing owl hawk'd at and kill'd. ROSS And Duncan's horses--a thing most strange and certain--

Beauteous and swift, the minions of their race, Turn'd wild in nature, broke their stalls, flung out, Contending 'gainst obedience, as they would make War with mankind. Old Man 'Tis said they eat each other. ROSS They did so, to the amazement of mine eyes That look'd upon't. Here comes the good Macduff.

Enter MACDUFF

How goes the world, sir, now? MACDUFF Why, see you not? ROSS Is't known who did this more than bloody deed? MACDUFF Those that Macbeth hath slain. ROSS Alas, the day!

What good could they pretend? MACDUFF They were suborn'd:

Malcolm and Donalbain, the king's two sons, Are stol'n away and fled; which puts upon them Suspicion of the deed. ROSS 'Gainst nature still!

Thriftless ambition, that wilt ravin up Thine own life's means! Then 'tis most like The sovereignty will fall upon Macbeth. MACDUFF He is already named, and gone to Scone To be invested. ROSS Where is Duncan's body? MACDUFF Carried to Colmekill, The sacred storehouse of his predecessors, And guardian of their bones. ROSS Will you to Scone? MACDUFF No, cousin, I'll to Fife. ROSS Well, I will thither. MACDUFF Well, may you see things well done there: adieu!

Lest our old robes sit easier than our new! ROSS Farewell, father. Old Man God's benison go with you; and with those That would make good of bad, and friends of foes!

同类推荐
  • Glinda of Oz

    Glinda of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE PEOPLE OF THE ABYSS

    THE PEOPLE OF THE ABYSS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝法烛经

    太上洞玄灵宝法烛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重阳全真集

    重阳全真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗伯集

    宗伯集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 史上最强锦衣卫之蛛丝马迹

    史上最强锦衣卫之蛛丝马迹

    明朝锦卫门因人数不够,所以招聘新人,主角玄离和他的表妹玄月因被赶出家门,因生活所迫去当锦衣卫,因他们兄妹俩天赋异禀不久成功成为锦衣卫,在这期间发生了各种各样的案子,他们的人生也才刚刚开始
  • 心灵小故事

    心灵小故事

    没有什么语重心长的话,想到什么就写什么,内容较杂。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 月落屋梁

    月落屋梁

    月落屋梁,选自杜甫的《梦李白》一诗。原句:落月满屋梁,犹疑照颜色。大意是比喻对朋友的思念。根据这四个字,我构造了一个饱含人情冷暖,爱恨情仇的江湖。并以此部作品纪念,我们将逝去的潇潇侠客梦
  • 有女如此,王爷小心

    有女如此,王爷小心

    楚淡墨一朝身死,带着系统穿越到墨玄大陆。为了报仇步步为营,可惜路上总有贱人挡个路。毕竟系统在手,不开外挂都对不起自己。于是以后有贱人拦路,她就来一个干一个,来两个干一双!可是……为何有个妖孽王爷缠着她?
  • 小姐跑吧

    小姐跑吧

    一个异世的人代着行侠仗义,义气江湖的心愿闯荡江湖!结果被困,开启逃跑模式!
  • 毫无意识的穿越我该不该这样做

    毫无意识的穿越我该不该这样做

    “都是我的错,对不起,还疼不疼啦,我……”双肩不停的抖动着,突然,一双有力的手从背后抱住了我“我不怪你,我也不在乎,没事的,不疼,乖,别哭了”他轻轻的摸着我的头,我反过来双手环住了他。默默地没有说话。
  • 神捕娘子别样甜

    神捕娘子别样甜

    成婚当日,张问心与夫君约法三章,秋毫无犯,各自一边。哪知,这夫君就是个坑人的泥潭,让她越陷越深,无法自拔。一入侯门深似海,约法三章都喂了狗了。她追失物,查真相,破命案,找回失踪人口……唯独,没能看住自己的一颗心,让慕容熙给偷去了……
  • 我的总裁是只狼

    我的总裁是只狼

    苦情版:初见时,他是一只懵懵懂懂的初见世面的小狼,幼稚干净,却温暖我心窝。我叫他七七,他用一双干净的眼眸看着我。一场灾难,却夺去了我们的岁月静好。再见时,他已忘记他曾经温暖的看着我。文案节选:“为什么要哭呢?”我听到他在问我,我也感觉到他的手指在我的眼角擦过。可是我哭了吗?怎么可能,我绝不会哭的,我怎么会哭呢~“是不是害怕了?”我听着他继续说着,只是他的手指渐渐的从我的眼角往下移动,掠过我的鼻子,到达我的嘴巴。我为什么要害怕,我不知道。“这么美丽的眼睛竟然让人弄瞎了,真是......”明明是很柔情的动作,但是语言中却说不出的恨意,仿佛要我死板般的凶狠。简介无能,具体看文,求推荐,求评论~~~~嗷嗷~~~
  • 霉女逆袭

    霉女逆袭

    一个女生以前很胖,后被改造成美女的逆袭故事