登陆注册
37750100000001

第1章 INTRODUCTION(1)

Lazarillo of Tormes appeared in sixteenth-century Spain like a breath of fresh air among hundreds of insipidly sentimental novels of chivalry.With so many works full of knights who were manly and brave enough to fight any adversary,but prone to become weak in the knees when they saw their fair lady nearby,was it any wonder that Lazarillo,whose only goal was to fill a realistically hungry stomach,should go straight to the hearts of all Spain.The little novel sold enough copies for three different editions to be issued in 1554,and then was quickly translated into several languages.It initiated a new genre of writing called the "picaresque."

It seems certain that other editions,or at least other manus,of_Lazarillo_were circulating previously,but the earliest we know of were the three published in 1554.One of these was printed at Burgos,another at Antwerp,and the third at Alcala de Henares.They all differ somewhat in language,but it is the one from Alcala de Henares that departs most radically from the other two.It adds some episodes,not in the other editions,which were probably written by a second author.

Because Lazarillo was so critical of the clergy,it was put on the Index Purgatorius in 1559and further editions were prohibited inside Spain.Then,in 1573,an abridged version was printed that omitted Chapters four and five,along with other items displeasing to a watchful Inquisition;later additional episodes were suppressed.This mutilated version was reprinted until the nineteenth century,when Spain finally allowed its people to read the complete work once again.

The identity of the author of this novel has always been a mystery.A few names have been suggested over the years:Juan de Ortega,a Jeronymite monk;Sebastian de Horozco,a dramatist and collector of proverbs.But probably the most widely accepted theory was the attribution to Diego Hurtado de Mendoza,a famous humanist.Many early editions of Lazarillo carried his name as author,even though there has never been any real proof of his authorship.Some critics,following Americo Castro's lead,think the author was a Jewish convert to Christianity because of certain phrases which point in that direction.And some think he was a follower of Erasmus,despite the French critic Marcel Bataillon's emphatic statements to the contrary.

One of the first relationships we become aware of as we read this novel is the link of the name Lazaro (Lazarillo:little Lazaro)with the biblical Lazarus:either the figure who died and was brought back to life (John 16)or the beggar (Luke 16:20-31).This "historical"relationship is further compounded by the fact that many episodes of the novel are versions of material traditional in European folklore.There is,for instance,a thirteenth century French theatrical farce,Le garcon et l'aveugle ,in which a servant plays tricks on a blind man.And the British Museum manu of the Decretals of Gregory IX contains an illustration of a boy drinking through a straw from a blind man's bowl.The episode in which Lazarillo thinks a corpse is being brought to his house appears in the Liber facetiarum et similitudinum Ludovici de Pinedo,et amicorum and may be a folktale.And the story of the constable and the pardoner is to be found in the fourth novel of Il novellino by Masuccio Salernitano,and may also be a folktale.

It has long been said that this novel is an accurate reflection of society in sixteenth-century Spain.And to some extent,this does seem to be true.The king of Spain,Charles I,became involved in several foreign wars,and had gone deeply into debt to German and Italian bankers in order to finance those wars.Soon the quantities of gold and silver coming from Spain's mines in the New World were being sent directly to the foreign bankers.The effects of inflation were to be seen everywhere,as were other social ills.Beggars and beggars'guilds were numerous.Men of all classes were affixing titles to their names,and refusing any work--especially any sort of manual labor--unless it suited their new "rank."The clergy was sadly in need of reform.And pardoners were--often unscrupulously--selling indulgences that granted the forgiveness of sins in return for money to fight the infidel in North Africa and the Mediterranean.All these things are to be found in Lazarillo of Tormes .

But is the book really an accurate reflection of all of Spanish society?

If there were avaricious priests,and priests who had mistresses,were there none with strong moral principles?If poverty was felt so keenly by Lazarillo and others,was there no one who enjoyed a good meal?As another writer has suggested,the Spanish conquerors did not come to the New World on empty stomachs,nor was the Spanish Armada ill supplied.It is obvious,then,that while Lazarillo reflects Spanish society,it mirrors only one segment of that society.Its writer ignored uncorrupted men of generosity and high moral principles who surely existed alongside the others.So just as the chivalresque novels distorted reality upward,this novel distorts reality downward and almost invariably gives us only the negative traits of society.

同类推荐
  • 笠阁批评旧戏目

    笠阁批评旧戏目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 物理论

    物理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仲夏夜之梦

    仲夏夜之梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古画品录

    古画品录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸阿阇梨真言密教部类总录

    诸阿阇梨真言密教部类总录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 许你一世安笙

    许你一世安笙

    安笙一直觉得遇见许清梦是她这辈子最幸运的事。许清梦是她最黑暗日子里的唯一救赎。在所有细枝末节里安笙轻而易举的对许清梦上了瘾。可惜这一切好像都是她一个人的独角戏。许清梦始终对她的所有感情视而不见。
  • 穿越之总要回来

    穿越之总要回来

    正在执行任务,在她身上发生了概率是0的穿越时空,,巧合的事,样子和名字与现代时的一摸一样。她庆幸她没穿越成皇上的妃子。
  • 痞子魔导师

    痞子魔导师

    一个以混吃等死为目的的官二代,却意外的成为了大陆唯一的魔导师。“你的目标是星辰大海。”“让我打完这圈牌行吗?”
  • 系统:去,攻略那个男神

    系统:去,攻略那个男神

    一次神奇之旅【雾】一次奇妙的体验【大雾】一个纯良少女经过一次次任务收获真爱的故事【√】绝不弃坑,有事会请假,欢迎入坑,最后求收藏求留言求票票~~~~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 项链回来了

    项链回来了

    也许这世间真的很奇妙,我的彼得宝石项链被人偷了,而且拿走几十里路,明明全宿舍的人都认为就是她拿走了,可是李主任一个又一个电话打给她:“我没拿项链。”“如果你不承认,那就报警了!”“你报吧,反正我就是没拿!”她立直气壮!那只好报警……
  • 绅士自我修养

    绅士自我修养

    ——这就是绅士吗?——不!这是鬼畜法师(笑)!
  • 你好很高兴遇见你

    你好很高兴遇见你

    一个随笔。记录印象里的相遇相知。没什么逻辑,随心写的。
  • 义胆豪杰

    义胆豪杰

    本书主角是个讲义气,拥有虎胆的侠士,同时又有些邪气。在这个混乱的都市,看他如何成为风骚人物。数风流人物,还看今朝……
  • 最后的毁灭者

    最后的毁灭者

    该作品讲述的是创世神奥赛拉创造了魔法世界卡瑞纳,在她离开之后,将世界交给她的三个徒弟掌管——撒瑞帝、法拉?蒙德、法拉?瑞希。因为理念不同,最终撒瑞帝发动了一场战争,战争的结果是魔法世界遭受重创,撒瑞帝被封印,法拉?蒙德战死沙场。仅存的法拉?瑞希带领人们重建家园并将撒瑞帝留下的十件邪恶神器封印起来,将它们埋藏于世界的各个角落。魔法世界经历了四百余年的和平时期。某天由精灵使者为一个小村带来了的两个不平凡的孩子将这个世界再次扰乱,其中一个被认作是恶魔的转世容器,究竟是福是祸,故事会为你慢慢揭开一切