登陆注册
37731700000097

第97章

The Gars was dressed as a Chouan, with a musket slung from his shoulder over his goatskin, and would have been quite disguised were it not for the grace of his movements.Marie withdrew hastily into the cottage, obeying one of those instinctive promptings which are as little explicable as fear itself.The young man was soon beside her before the chimney, where a bright fire was burning.Both were voiceless, fearing to look at each other, or even to make a movement.

One and the same hope united them, the same doubt; it was agony, it was joy.

"Monsieur," said Mademoiselle de Verneuil at last, in a trembling voice, "your safety alone has brought me here.""My safety!" he said, bitterly.

"Yes," she answered; "so long as I stay at Fougeres your life is threatened, and I love you too well not to leave it.I go to-night.""Leave me! ah, dear love, I shall follow you.""Follow me!--the Blues?"

"Dear Marie, what have the Blues got to do with our love?""But it seems impossible that you can stay with me in France, and still more impossible that you should leave it with me.""Is there anything impossible to those who love?""Ah, true! true! all is possible--have I not the courage to resign you, for your sake.""What! you could give yourself to a hateful being whom you did not love, and you refuse to make the happiness of a man who adores you, whose life you fill, who swears to be yours, and yours only.Hear me, Marie, do you love me?""Yes," she said.

"Then be mine."

"You forget the infamous career of a lost woman; I return to it, Ileave you--yes, that I may not bring upon your head the contempt that falls on mine.Without that fear, perhaps--""But if I fear nothing?"

"Can I be sure of that? I am distrustful.Who could be otherwise in a position like mine? If the love we inspire cannot last at least it should be complete, and help us to bear with joy the injustice of the world.But you, what have you done for me? You desire me.Do you think that lifts you above other men? Suppose I bade you renounce your ideas, your hopes, your king (who will, perhaps, laugh when he hears you have died for him, while I would die for you with sacred joy!); or suppose I should ask you to send your submission to the First Consul so that you could follow me to Paris, or go with me to America,--away from the world where all is vanity; suppose I thus tested you, to know if you loved me for myself as at this moment I love you? To say all in a word, if I wished, instead of rising to your level, that you should fall to mine, what would you do?""Hush, Marie, be silent, do not slander yourself," he cried."Poor child, I comprehend you.If my first desire was passion, my passion now is love.Dear soul of my soul, you are as noble as your name, Iknow it,--as great as you are beautiful.I am noble enough, I feel myself great enough to force the world to receive you.Is it because Iforesee in you the source of endless, incessant pleasure, or because Ifind in your soul those precious qualities which make a man forever love the one woman? I do not know the cause, but this I know--that my love for you is boundless.I know I can no longer live without you.

Yes, life would be unbearable unless you are ever with me.""Ever with you!"

"Ah! Marie, will you not understand me?"

"You think to flatter me by the offer of your hand and name," she said, with apparent haughtiness, but looking fixedly at the marquis as if to detect his inmost thought."How do you know you would love me six months hence? and then what would be my fate? No, a mistress is the only woman who is sure of a man's heart; duty, law, society, the interests of children, are poor auxiliaries.If her power lasts it gives her joys and flatteries which make the trials of life endurable.

But to be your wife and become a drag upon you,--rather than that, Iprefer a passing love and a true one, though death and misery be its end.Yes, I could be a virtuous mother, a devoted wife; but to keep those instincts firmly in a woman's soul the man must not marry her in a rush of passion.Besides, how do I know that you will please me to-morrow? No, I will not bring evil upon you; I leave Brittany," she said, observing hesitation in his eyes."I return to Fougeres now, where you cannot come to me--""I can! and if to-morrow you see smoke on the rocks of Saint-Sulpice you will know that I shall be with you at night, your lover, your husband,--what you will that I be to you; I brave all!""Ah! Alphonse, you love me well," she said, passionately, "to risk your life before you give it to me."He did not answer; he looked at her and her eyes fell; but he read in her ardent face a passion equal to his own, and he held out his arms to her.A sort of madness overcame her, and she let herself fall softly on his breast, resolved to yield to him, and turn this yielding to great results,--staking upon it her future happiness, which would become more certain if she came victorious from this crucial test.But her head had scarcely touched her lover's shoulder when a slight noise was heard without.She tore herself from his arms as if suddenly awakened, and sprang from the cottage.Her coolness came back to her, and she thought of the situation.

"He might have accepted me and scorned me," she reflected."Ah! if Icould think that, I would kill him.But not yet!" she added, catching sight of Beau-Pied, to whom she made a sign which the soldier was quick to understand.He turned on his heel, pretending to have seen nothing.Mademoiselle de Verneuil re-entered the cottage, putting her finger to her lips to enjoin silence.

"They are there!" she whispered in a frightened voice.

"Who?"

"The Blues."

"Ah! must I die without one kiss!"

"Take it," she said.

同类推荐
  • The Virginian

    The Virginian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童子经念诵法

    童子经念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五灯会元目录

    五灯会元目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燥门

    燥门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经集注释文

    道德真经集注释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之娱乐学生

    重生之娱乐学生

    本人很懒,没事写写,随便玩玩,打发时间而已,
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 精神分析引论

    精神分析引论

    西格蒙德·弗洛伊德(1856-1939),精神分析心理学的创始人,被誉为“精神分析之父”,是20世纪最伟大的思想家之一。他所创立的精神分析学在现代心理学众多理论体系中独树一帜,而且影响社会学、人类学以及文学、艺术、宗教、史学等领域,对后世影响深远。本书基于1915年前后弗洛伊德在维也纳大学的一系列演讲结集而成,分成“过失心理学”、“梦”、“神经症通论”三部分。以潜意识与性欲理论为核心,构成了整个精神分析理论的根基。本书虽然主要讨论精神病的病因与治疗,但其中关于性冲动、梦及其象征与转移作用、压抑、自恋、移情等问题的论述,对用精神分析原理说明艺术和美学课题提供了一个全新的心理学思路。总体而言,以通俗易懂的语言和生动的案例故事涵盖了几乎所有精神分析基础知识。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 狂凤逆天:爆宠废材三小姐

    狂凤逆天:爆宠废材三小姐

    一朝穿越,沈灵歌傻眼了。身体残疾,惨遭退婚,还被未婚夫和庶出妹妹联手玩死?不是吧,您这位嫡出大小姐当的也太憋屈了吧!不过这身体,既然由她接手了,咱就走着瞧!恶毒继母,白莲花庶姐,还有陈世美未婚夫?呵呵哒,看姐怎么收拾你们!搅乱这修罗大陆,不在话下!顺便再修个仙,练个级,组建个美男后宫,好不逍遥!
  • 庚溪诗话

    庚溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 三界惟心

    三界惟心

    仙路邈邈,道与魔,是或非,缘法万千。祸福自相依,纷争始未断。前行亦或两顾,终需以身试法,方得正途。问心,叹情;向道,自省。大道无边,惟心之所向,共欢颜。
  • 懒女怕缠郎:妖孽夫君一箩筐

    懒女怕缠郎:妖孽夫君一箩筐

    指点江山,建功立业,以上皆是妄想。她只是穿越懒女一枚,足智多谋与她无缘,花容月貌更不沾边。可是,万万想不到,这样的她,也能引来“缠郎”一大片?天,这些男人都什么眼光啊!无奈呀无奈,既然命运所驱,那她何苦拒人千里呢!情节虚构,切勿模仿。
  • 霸妻宠夫之错憾

    霸妻宠夫之错憾

    十五岁那年就确定要相守的人是她,情不知所起,一往而情深。三大集团互相角力,是她父亲暗中联合导致他家破离人泪。从离开那所学校的那一刻起,他与她就错开了啊!从前都是他不遗余力的向她走去,而他在转身离开时就已经与她越来越远了。她习惯了他的靠近却未学会如何向他靠近,他们已经是注定了的错憾!?