登陆注册
37650300000009

第9章 OLDPORT WHARVES(4)

Once the court end of the town, then its commercial centre, it is now divided between the tenements of fishermen and the summer homes of city households. Still the great old houses remain, with mahogany stairways, carved wainscoting, and painted tiles; the sea has encroached upon their gardens, and only boats like mine approach where English dukes and French courtiers once landed. At the head of yonder private wharf, in that spacious and still cheerful abode, dwelt the beautiful Robinson sisterhood,--the three Quaker belles of Revolutionary days, the memory of whose loves might lend romance to this neighborhood forever. One of these maidens was asked in marriage by a captain in the English army, and was banished by her family to the Narragansett shore, under a flag of truce, to avoid him; her lover was afterward killed by a cannon-ball, in his tent, and she died unwedded.

Another was sought by two aspirants, who came in the same ship to woo her, the one from Philadelphia, the other from New York. She refused them both, and they sailed southward together; but, the wind proving adverse, they returned, and one lingered till he won her hand. Still another lover was forced into a vessel by his friends, to tear him from the enchanted neighborhood; while sailing past the house, he suddenly threw himself into the water,--it must have been about where the end of the wharf now rests,--that he might be rescued, and carried, a passive Leander, into yonder door. The house was first the head-quarters of the English commander, then of the French; and the sentinels of De Noailles once trod where now croquet-balls form the heaviest ordnance. Peaceful and untitled guests now throng in summer where St. Vincents and Northumberlands once rustled and glittered; and there is nothing to recall those brilliant days except the painted tiles on the chimney, where there is a choice society of coquettes and beaux, priests and conjurers, beggars and dancers, and every wig and hoop dates back to the days of Queen Anne.

Sometimes when I stand upon this pier by night, and look across the calm black water, so still, perhaps, that the starry reflections seem to drop through it in prolonged javelins of light instead of resting on the surface, and the opposite lighthouse spreads its cloth of gold across the bay,--I can imagine that I discern the French and English vessels just weighing anchor; I see De Lauzun and De Noailles embarking, and catch the last sheen upon their lace, the last glitter of their swords. It vanishes, and I see only the lighthouse gleam, and the dark masts of a sunken ship across the neighboring island. Those motionless spars have, after all, a nearer interest, and, as Isaw them sink, I will tell their tale.

That vessel came in here one day last August, a stately, full-sailed bark; nor was it known, till she had anchored, that she was a mass of imprisoned fire below. She was the "Trajan,"from Rockland, bound to New Orleans with a cargo of lime, which took fire in a gale of wind, being wet with sea-water as the vessel rolled. The captain and crew retreated to the deck, and made the hatches fast, leaving even their clothing and provisions below. They remained on deck, after reaching this harbor, till the planks grew too hot beneath their feet, and the water came boiling from the pumps. Then the vessel was towed into a depth of five fathoms, to be scuttled and sunk. I watched her go down.

Early impressions from "Peter Parley" had portrayed the sinking of a vessel as a frightful plunge, endangering all around, like a maelstrom. The actual process was merely a subsidence so calm and gentle that a child might have stood upon the deck till it sank beneath him, and then might have floated away. Instead of a convulsion, it was something stately and very pathetic to the imagination. The bark remained almost level, the bows a little higher than the stern; and her breath appeared to be surrendered in a series of pulsations, as if every gasp of the lungs admitted more of the suffocating wave. After each long heave, she went visibly a few inches deeper, and then paused. The face of the benign Emperor, her namesake, was on the stern; first sank the carven beard, then the rather mutilated nose, then the white and staring eyes, that gazed blankly over the engulfing waves. The figure-head was Trajan again, at full length, with the costume of an Indian hunter, and the face of a Roman sage; this image lingered longer, and then vanished, like Victor Hugo's Gilliatt, by cruel gradations. Meanwhile the gilded name upon the taffrail had slowly disappeared also; but even when the ripples began to meet across her deck, still her descent was calm. As the water gained, the hidden fire was extinguished, and the smoke, at first densely rising, grew rapidly less. Yet when it had stopped altogether, and all but the top of the cabin had disappeared, there came a new ebullition of steam, like a hot spring, throwing itself several feet in air, and then ceasing.

同类推荐
热门推荐
  • 都市之炼药修神

    都市之炼药修神

    都市贫窟少年,意外获得的吊坠,却不想引来一场惊天际遇,传说都是真的...........
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 灰烬旅行者

    灰烬旅行者

    世界的存在,模糊而又清晰。活着的世界,充满着无限的可能,神秘而浩瀚。而死去的世界呢?带着希望,前往另一个世界,得到的会是什么呢?
  • 穿越之樱花落梦雪飞扬

    穿越之樱花落梦雪飞扬

    现代她本是无虑的千金小姐,却因坑爹的时光老人她到了架空时代……北冥国一直流传着一首诗歌“郡主生,祥瑞兆……”她的到来注定让这平定的大陆,激起一片狂澜……
  • 重生之绝世王爷

    重生之绝世王爷

    北月一朝穿越再睁眼已是当朝位高权重的雪王爷,一人之上万人之下!皇帝爹都要敬“他”三分,皇子官吏遇见“他”都得绕道走。曾经的他冷漠,看别人一眼都会是施舍;如今的他花心,游走在万花之间却片叶不沾身。传闻“他”风华绝代,长得妖孽,男女通吃,一双桃花眼不经意的一瞥可以让一大众的男子女子失了神,男人为了她拼搏厮杀,女人为了她用尽手段;传闻雪月楼的创始人是一个男子。奉月公子冷情冷心,容貌堪称绝世,与当朝雪王爷并驾双玉公子。又传闻雪月楼楼主根本就是一个女人。仪然姑娘温柔妖娆,容貌堪称只应天上有,与当朝第一美人宁若秋并称为京城双姝..而当一个强大的男人意外识破“他”的真实身份时....
  • 银月孤狼

    银月孤狼

    神秘少年突现网游虚拟世界,攻破最终boss巨龙震惊众人,而之后发生的一连串事件带给我们的是热血的征程。
  • 特殊事件簿163

    特殊事件簿163

    在这里讲述了真实事件科学无法解释的事
  • 某魔王的传奇之路

    某魔王的传奇之路

    长街长,烟花繁,你挑灯回看,短亭短,红尘辗,我把萧再叹。
  • 复仇丫头遇上冷少爷

    复仇丫头遇上冷少爷

    绝望?“适者生存”是她最喜欢的一个词。她是一个复仇者,而当面对亲情,爱情,友情该怎么去选择?
  • 希腊神话和传说(上)

    希腊神话和传说(上)

    本书主要讲述了古代希腊的各种神话故事与人物传奇,根据各种希腊神话文献加以整理编排,形成了较为完整的体系。本书包括《普罗密修斯》《人类的世纪》《阿耳戈英雄们的故事》《赫拉克勒斯的故事》《俄狄浦斯的故事》等,并选用了几十幅古代希腊瓷画,以更加完美地展示古希腊文化的璀璨。