登陆注册
37603300000035

第35章

The diligence, which had left Mortagne about one in the morning, was driven by one Rousseau, whose conduct proved so suspicious that his arrest was judged necessary.The vehicle, driven slowly, would arrive about three o'clock in the forest of Chesnay.

A single gendarme accompanied the diligence, which would stop for breakfast at Donnery.Three passengers only were ****** the trip, and were now walking up the hill with the gendarme.

The driver, who had driven very slowly to the bridge of Chesnay at the entrance of the wood, now hastened his horses with a vigor and eagerness remarked by the passengers, and turned into a cross-road, called the road of Senzey.The carriage was thus out of sight; and the gendarme with the three young men were hurrying to overtake it when they heard a shout: "Halt!" and four shots were fired at them.

The gendarme, who was not hit, drew his sabre and rushed in the direction of the vehicle.He was stopped by four armed men, who fired at him; his eagerness saved him, for he ran toward one of the three passengers to tell him to make for Chesnay and ring the tocsin.But two brigands followed him, and one of them, taking aim, sent a ball through his left shoulder, which broke his arm, and he fell helpless.

The shouts and firing were heard in Donnery.A corporal stationed there and one gendarme ran toward the sounds.The firing of a squad of men took them to the opposite side of the wood to that where the pillage was taking place.The noise of the firing prevented the corporal from hearing the cries of the wounded gendarme; but he did distinguish a sound which proved to be that of an axe breaking and chopping into cases.He ran toward the sound.Meeting four armed bandits, he called out to them, "Surrender, villains!"They replied: "Stay where you are, or you are a dead man!" The corporal sprang forward; two shots were fired and one struck him;a ball went through his left leg and into the flank of his horse.

The brave man, bathed in blood, was forced to give up the unequal fight; he shouted "Help! the brigands are at Chesnay!" but all in vain.

The robbers, masters of the ground thanks to their numbers, ransacked the coach.They had gagged and bound the driver by way of deception.The cases were opened, the bags of money were thrown out; the horses were unharnessed and the silver and gold loaded on their backs.Three thousand francs in copper were rejected; but a sum in other coin of one hundred and three thousand francs was safely carried off on the four horses.

The brigands took the road to the hamlet of Menneville, which is close to Saint-Savin.They stopped with their plunder at an isolated house belonging to the Chaussard brothers, where the Chaussards' uncle, one Bourget, lived, who was knowing to the whole plot from its inception.This old man, aided by his wife, welcomed the brigands, charged them to make no noise, unloaded the bags of money, and gave the men something to drink.The wife performed the part of sentinel.The old man then took the horses through the wood, returned them to the driver, unbound the latter, and also the young men, who had been garotted.After resting for a time, Courceuil, Hiley, and Boislaurier paid their men a paltry sum for their trouble, and the whole band departed, leaving the plunder in charge of Bourget.

When they reached a lonely place called Champ-Landry, these criminals, obeying the impulse which leads all malefactors into the blunders and miscalculations of crime, threw their guns into a wheat-field.This action, done by all of them, is a proof of their mutual understanding.Struck with terror at the boldness of their act, and even by its success, they dispersed.

The robbery now having been committed, with the additional features of assault and assassination, other facts and other actors appear, all connected with the robbery itself and with the disposition of the plunder.

Rifoel, concealed in Paris, whence he pulled every wire of the plot, transmits to Leveille an order to send him instantly fifty thousand francs.

Courceuil, knowing to all the facts, sends Hiley to tell Leveille of the success of the attempt, and say that he will meet him at Mortagne.Leveille goes there.

Vauthier, on whose fidelity they think they can rely, agrees to go to Bourget, the uncle of the Chaussards, in whose care the money was left, and ask for the booty.The old man tells Vauthier that he must go to his nephews, who have taken large sums to the woman Bryond.But he orders him to wait outside in the road, and brings him a bag containing the small sum of twelve hundred francs, which Vauthier delivers to the woman Lechantre for her daughter.

At Leveille's request, Vauthier returns to Bourget, who this time sends for his nephews.The elder Chaussard takes Vauthier to the wood, shows him a tree, and there they find a bag of one thousand francs buried in the earth.Leveille, Hiley, and Vauthier make other trips, obtaining only trifling sums compared with the large sum known to have been captured.

The woman Lechantre receives these sums at Mortagne; and, on receipt of a letter from her daughter, removes them to Saint-Savin, where the woman Bryond now returns.

This is not the moment to examine as to whether the woman Lechantre had any anterior knowledge of the plot.

It suffices here to note that this woman left Mortagne to go to Saint-Savin the evening before the crime; that after the crime she met her daughter on the high-road, and they both returned to Mortagne; that on the following day Leveille, informed by Hiley of the success of the plot, goes from Alencon to Mortagne, and there visits the two women; later he persuades them to deposit the sums obtained with such difficulty from the Chaussards and Bourget in a house in Alencon, of which we shall speak presently,--that of the Sieur Pannier, merchant.

The woman Lechantre writes to the bailiff at Saint-Savin to come and drive her and her daughter by the cross-roads towards Alencon.

同类推荐
  • 根本说一切有部出家授近圆羯磨仪范

    根本说一切有部出家授近圆羯磨仪范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说恒水经

    佛说恒水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 立政

    立政

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • APHORISMS

    APHORISMS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶疏

    茶疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仲夏锦年之恋

    仲夏锦年之恋

    顾铭森从美国回到上海后,经历了身边一连串事件的变迁,最爱的人就快要和别人结婚了,最好的兄弟安东阳的父亲肝癌去世了,自己妹妹爱上了安东阳,差点弄得反目成仇,婚礼被一个陌生的女人搅了局,他爸爸顾振华突然病重,接受了管理公司的所有一切大小事务,在澳洲的一个投资方案因为一场流血崇冲突,差点让公司面临破产、、、
  • 生命的命运

    生命的命运

    她是孤儿,本不该贪恋温暖,可他偏偏让她感到了温暖,而且还越来越靠近她,有点危险了她。他们几个的相遇,会不会是命中注定?连逃避都做不到,怎会不是命中注定呢?反正她逃不掉了,该怎么做呢?是遵循心中的声音,还是坚决逃离?
  • 原是帝王

    原是帝王

    谁说,死后定将黄土白骨;谁说,一生修为死后定将烟消云散;墨落风落入无底洞被千年前的强者杀害,由废材变身傲视大陆的绝世高手。欺他者杀,笑他着杀……总之看不顺眼的都杀了。额……无意间杀了现世的父亲,他保证不是故意的。
  • 戊午暑期国文讲义汇刊

    戊午暑期国文讲义汇刊

    本书乃民国七年江苏省立第三师范学校国文讲义之汇编,撰写者分别为无锡钱基博、吴江薛凤昌、吴江沈昌直,时在戊午暑期,意在为初学者习国文辟一从入之门耳,三书于国文奥义、作法、根底各有侧重,惟指示大略,令习者得乎其法,明乎其径,优而游之一也,故名之。
  • 谋杀似水年华(新版)

    谋杀似水年华(新版)

    大雨滂沱的夏夜,南明高级中学对面的杂货店发生了一起离奇的谋杀案,唯一的目击证人是死者十三岁的儿子。十五年后,案件尚未告破,负责此案的刑警因公殉职。在筹备葬礼的过程中,警察的女儿田小麦意外发现父亲遗留的工作手册,提及十五年前那桩谋杀案的凶器:一条奇异的紫色丝巾。为完成父亲的遗愿——在葬礼上播放前东德侦探剧《幻觉》主题曲,田小麦找到一家“可以买到你想要的一切”的淘宝店,却身不由己地卷入扑朔迷离的案情。随着调查的深入,一桩诡异至极的连环凶杀案、一幕时代造成的社会悲剧、一份单纯到绝望的爱情渐渐浮出水面。
  • 昨天的世界与血瞳的你

    昨天的世界与血瞳的你

    夜幕降临的阿多尼斯,熙攘的夜市,清爽的晚风拂过街巷复古的酒馆,一群无聊的酒客,一个猥琐的擦着高脚杯的老板【?还有一个来喝霸王茶的黑发少年……这普通的一切,发生在一个普通的小地方一群奇怪的,欢乐的,闷骚的,无聊的爱奋斗的臭白痴们的故事……
  • 武动乾坤之冰灵族续篇

    武动乾坤之冰灵族续篇

    林动进入大千世界后前往冰灵族复活应欢欢的故事。
  • 就这样对你心动

    就这样对你心动

    新书《余生有你才炽热》已开。第一次见面,温馨觉得这个哥哥又温柔又善良,还特别的帅气。第二次见面,温馨“原来你就是我小叔那个无耻无赖狂妄自恋又自以为是的...呃...朋友?“霍廷隽“......”第三次见面,霍廷隽眯眼坏笑,“小丫头,怎么,看哥哥看傻了?”温馨“是叔叔。”......————你可知道,从你出现的那一刻起,在我眼里,别人都显得不过如此。无耻自恋“老男人”x乖张调皮小姑娘1v1双洁欢迎大家入坑,喜欢的一定要记得收藏哦~完结免费文《尚夏与左宥》也欢迎收藏哟~
  • 蝎魂

    蝎魂

    这个世界上奇奇怪怪的事物有很多,就像是这样的一种生物,他们没有肉体,一出生就伴随着自己的寄魂体,他们有着各色的寄魂体也有着各种不同的能力,他们是被上天遗弃的孩子同样是被地狱眷顾的人,他们被称为——寄魂者。
  • 泰西水法

    泰西水法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。