登陆注册
37598100000059

第59章

And then faster and faster they went, all of them dancing, first one foot out in the air and then the other, the horses leaning more and more, and the ringmaster going round and round the center-pole, cracking his whip and shouting "Hi! -- hi!" and the clown cracking jokes behind him;and by and by all hands dropped the reins, and every lady put her knuckles on her hips and every gentleman folded his arms, and then how the horses did lean over and hump themselves! And so one after the other they all skipped off into the ring, and made the sweetest bow I ever see, and then scampered out, and everybody clapped their hands and went just about wild.

Well, all through the circus they done the most astonishing things;and all the time that clown carried on so it most killed the people.The ringmaster couldn't ever say a word to him but he was back at him quick as a wink with the funniest things a body ever said; and how he ever COULDthink of so many of them, and so sudden and so pat, was what I couldn't noway understand.Why, I couldn't a thought of them in a year.And by and by a drunk man tried to get into the ring -- said he wanted to ride; said he could ride as well as anybody that ever was.They argued and tried to keep him out, but he wouldn't listen, and the whole show come to a standstill.

Then the people begun to holler at him and make fun of him, and that made him mad, and he begun to rip and tear; so that stirred up the people, and a lot of men begun to pile down off of the benches and swarm towards the ring, saying, "Knock him down! throw him out!" and one or two women begun to scream.So, then, the ringmaster he made a little speech, and said he hoped there wouldn't be no disturbance, and if the man would promise he wouldn't make no more trouble he would let him ride if he thought he could stay on the horse.So everybody laughed and said all right, and the man got on.The minute he was on, the horse begun to rip and tear and jump and cavort around, with two circus men hanging on to his bridle trying to hold him, and the drunk man hanging on to his neck, and his heels flying in the air every jump, and the whole crowd of people standing up shouting and laughing till tears rolled down.And at last, sure enough, all the circus men could do, the horse broke loose, and away he went like the very nation, round and round the ring, with that sot laying down on him and hanging to his neck, with first one leg hanging most to the ground on one side, and then t'other one on t'other side, and the people just crazy.

It warn't funny to me, though; I was all of a tremble to see his danger.

But pretty soon he struggled up astraddle and grabbed the bridle, a-reeling this way and that; and the next minute he sprung up and dropped the bridle and stood! and the horse a-going like a house afire too.He just stood up there, a-sailing around as easy and comfortable as if he warn't ever drunk in his life -- and then he begun to pull off his clothes and sling them.He shed them so thick they kind of clogged up the air, and altogether he shed seventeen suits.And, then, there he was, slim and handsome, and dressed the gaudiest and prettiest you ever saw, and he lit into that horse with his whip and made him fairly hum -- and finally skipped off, and made his bow and danced off to the dressing-room, and everybody just a-howling with pleasure and astonishment.

Then the ringmaster he see how he had been fooled, and he WAS the sickest ringmaster you ever see, I reckon.Why, it was one of his own men! He had got up that joke all out of his own head, and never let on to nobody.Well, I felt sheepish enough to be took in so, but I wouldn't a been in that ringmaster's place, not for a thousand dollars.I don't know; there may be bullier circuses than what that one was, but I never struck them yet.

Anyways, it was plenty good enough for ME; and wherever I run across it, it can have all of MY custom every time.

Well, that night we had OUR show; but there warn't only about twelve people there -- just enough to pay expenses.And they laughed all the time, and that made the duke mad; and everybody left, anyway, before the show was over, but one boy which was asleep.So the duke said these Arkansaw lunkheads couldn't come up to Shakespeare; what they wanted was low comedy -- and maybe something ruther worse than low comedy, he reckoned.He said he could size their style.So next morning he got some big sheets of wrapping paper and some black paint, and drawed off some handbills, and stuck them up all over the village.The bills said:.

AT THE COURT HOUSE!

FOR 3 NIGHTS ONLY!

The World-Renowned Tragedians DAVID GARRICK THE YOUNGER!

AND

EDMUND KEAN THE ELDER!

Of the London and Continental Theatres, In their Thrilling Tragedy of THE KING'S CAMELEOPARD, ORTHE ROYAL NONESUCH ! ! !

Admission 50 cents.Then at the bottom was the biggest line of all, which said:

LADIES AND CHILDREN NOT ADMITTED.

"There," says he, "if that line don't fetch them, I don't know Arkansaw!"第一章

同类推荐
热门推荐
  • 积木城池

    积木城池

    每段青春都压抑着两个灵魂,一个黑暗,一个纯白,一时张狂一时寂静。他用黑暗诠释了飞扬跋扈的恣肆青春。他用纯白守护了长达6年的孤寂爱情。他在学校里呼风唤雨,游刃有余,顶着模范生的头衔,却是混迹最边缘的问题少年。舞弊、保送、学校暴力事件,他处风口浪尖却进退自如。他在爱情里孤独退避,寂寞焚城,他誓死要改变一个女孩的一生,却发现到头来金甲战衣没有,五彩祥云消散,英雄也不必出现了……时光滴答走动,逐渐拼凑出残酷意外的真相,他只是想保护她,却让她度过了最绝望无助的年少时光……从天堂的光辉盛处,跌落世间的尘埃低谷,一时纵情大笑,一时泪流满面……这是最错乱的青春,却也是最平常的人生。
  • 总裁的小娇妻之,小侄女,乖乖的

    总裁的小娇妻之,小侄女,乖乖的

    无底线宠妻文。最萌年龄差。叔叔与侄女。小虐。“不是乱伦文,女主与男主没有亲属关系。”十二岁初次见面“楮叔叔。这是我的初吻长大我就嫁给你”六年后再次相遇“那个,你就当花钱叫女人了,我就当出去嫖了,我们就当什么都没发生。”最后只换来一句“当我需要你的时候。你却在她身边。我累了。再见”那最后的最后呢………
  • 名侦探柯南进化时代

    名侦探柯南进化时代

    义明:系统,你能做什么?系统:我能强化你的技能。义明:那么能强化力量,速度吗?系统:只要你有这技能,我都能强化。义明又问:怎么强化?“只要你能完成任务”“那么开始我的新生活吧”柯南:你什么时候,这么厉害了。游泳,电脑,枪……都这么厉害。义明:那是哥有天赋。看义明,如何在高犯罪,悬疑名侦探柯南世界中装逼。。。。。。。。。(不要在意系统)本人第一次写书更新不一定
  • 社交礼仪全书

    社交礼仪全书

    成功学历来被人们视为抽象、玄奥的学问,本套丛书从社会礼仪、为人处世、心志心理、感悟与人生等诸多方面的阐述中归纳出最有实用性、最有指导价值,且带有规律性的方法、定律和成功范例。
  • 追夫之路不简单

    追夫之路不简单

    “小橙子~”“干嘛”“亲我一口”不亲,快滚”“唉~刚进了一批新鲜玩意,原来想给你的,但王老板很中意的样子……”“吧唧~卖给我”“不行,要亲中间哟~”“……算了,我不要了”“那算啦,反正王老板给的钱还过得去,不亏不……唔”“……”“咳咳,但是吧,这批货就是为你进的怎么能卖给他呢?是吧~”“你耍我?!”“怎么会呢,亲亲夫君就有一批上乘货,多划算,对不对?”“以后别再上我床了,快滚”“哎?不不不,小橙子我错了,别这样好不好?”“不好,快滚”
  • 克苏鲁神话合集(Ⅰ—Ⅲ)

    克苏鲁神话合集(Ⅰ—Ⅲ)

    二十世纪最有影响力的恐怖小说体系!权威译本,克苏鲁神话的入门宝典、检索大纲!《克苏鲁神话》(Ⅰ-Ⅲ卷函套)收录洛夫克拉夫特名篇:《克苏鲁的呼唤》《大衮》《魔宴》《异乡人》《皮克曼的模特》《墙中之鼠》《敦威治恐怖事件》《印斯茅斯的阴霾》《无名之城》《黑暗中的低语》《超越时间之影》《疯狂山脉》《关于已故亚瑟·杰尔敏及其家系的事实》《乌撒的猫》《蕃神》《休普诺斯》《梦寻秘境卡达斯》《北极星》《夜魔》《降临在萨尔纳斯的灾殃》等。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 如宫斗的高中生活

    如宫斗的高中生活

    这是一个关于友情的故事,文字很简单朴实,但它又很复杂。女生们的各种矛盾交织在其中,闹掰吵架,背后诋毁....各种事情。可能会让你感同身受,也会让你从中认识到一些道理。
  • 快穿之反派boss别杀我

    快穿之反派boss别杀我

    白双双作为一个资深的恐怖片爱好者,唯物主义小青年,对怪力乱神从不感冒。在百鬼侵体而死之后,遇到系统。
  • 生活的艺术(林语堂全集3)

    生活的艺术(林语堂全集3)

    林语堂在本书中谈了庄子的淡泊,赞了陶渊明的闲适,诵了《归去来兮辞》,讲了《圣经》的故事,以及中国人如何品茗,如何行酒令,如何观山,如何玩水,如何看云,如何鉴石,如何养花、蓄鸟、赏雪、听雨、吟风、弄月,林语堂将中国人旷怀达观,陶情遣兴的生活方式,和浪漫高雅的东方情调皆诉诸笔下,向西方人娓娓道出了一个可供仿效的,完美生活的范本,快意人生的典型,展现出诗样人生、才情人生、幽默人生、智慧人生的别样风情。