登陆注册
37597800000084

第84章

WHAT TOOK PLACE BEFORE THE DISTRICT JUDGE OF MIRGORODA wonderful town is Mirgorod! How many buildings are there with straw, rush, and even wooden roofs! On the right is a street, on the left a street, and fine fences everywhere.Over them twine hop-vines, upon them hang pots; from behind them the sunflowers show their sun-like heads, poppies blush, fat pumpkins peep; all is luxury itself! The fence is invariably garnished with articles which render it still more picturesque: woman's widespread undergarments of checked woollen stuff, shirts, or trousers.There is no such thing as theft or rascality in Mirgorod, so everybody hangs upon his fence whatever strikes his fancy.If you go on to the square, you will surely stop and admire the view: such a wonderful pool is there! The finest you ever saw.It occupies nearly the whole of the square.A truly magnificent pool! The houses and cottages, which at a distance might be mistaken for hayricks, stand around it, lost in admiration of its beauty.

But I agree with those who think that there is no better house than that of the district judge.Whether it is of oak or birch is nothing to the point; but it has, my dear sirs, eight windows! eight windows in a row, looking directly on the square and upon that watery expanse which I have just mentioned, and which the chief of police calls a lake.It alone is painted the colour of granite.All the other houses in Mirgorod are merely whitewashed.Its roof is of wood, and would have been even painted red, had not the government clerks eaten the oil which had been prepared for that purpose, as it happened during a fast; and so the roof remained unpainted.Towards the square projects a porch, which the chickens frequently visit, because that porch is nearly always strewn with grain or something edible, not intentionally, but through the carelessness of visitors.

The house is divided into two parts: one of which is the court-room;the other the jail.In the half which contains the court-room are two neat, whitewashed rooms, the front one for clients, the other having a table adorned with ink-spots, and with a looking-glass upon it, and four oak chairs with tall backs; whilst along the wall stand iron-bound chests, in which are preserved bundles of papers relating to district law-suits.Upon one of the chests stood at that time a pair of boots, polished with wax.

The court had been open since morning.The judge, a rather stout man, though thinner than Ivan Nikiforovitch, with a good-natured face, a greasy dressing-gown, a pipe, and a cup of tea, was conversing with the clerk of the court.

The judge's lips were directly under his nose, so that he could snuff his upper lip as much as he liked.It served him instead of a snuff-box, for the snuff intended for his nose almost always lodged upon it.So the judge was talking with the assistant.A barefooted girl stood holding a tray with cups at once side of them.At the end of the table, the secretary was reading the decision in some case, but in such a mournful and monotonous voice that the condemned man himself would have fallen asleep while listening to it.The judge, no doubt, would have been the first to do so had he not entered into an engrossing conversation while it was going on.

"I expressly tried to find out," said the judge, sipping his already cold tea from the cup, "how they manage to sing so well.I had a splendid thrush two years ago.Well, all of a sudden he was completely done for, and began to sing, God knows what! He got worse and worse and worse and worse as time went on; he began to rattle and get hoarse--just good for nothing! And this is how it happened: a little lump, not so big as a pea, had come under his throat.It was only necessary to prick that little swelling with a needle--Zachar Prokofievitch taught me that; and, if you like, I'll just tell you how it was.I went to him--""Shall I read another, Demyan Demyanovitch?" broke in the secretary, who had not been reading for several minutes.

"Have you finished already? Only think how quickly! And I did not hear a word of it! Where is it? Give it me and I'll sign it.What else have you there?""The case of Cossack Bokitok for stealing a cow.""Very good; read it!-- Yes, so I went to him--I can even tell you in detail how he entertained me.There was vodka, and dried sturgeon, excellent! Yes, not our sturgeon," there the judge smacked his tongue and smiled, upon which his nose took a sniff at its usual snuff-box, "such as our Mirgorod shops sell us.I ate no herrings, for, as you know, they give me heart-burn; but I tasted the caviare--very fine caviare, too! There's no doubt it, excellent! Then I drank some peach-brandy, real gentian.There was saffron-brandy also; but, as you know, I never take that.You see, it was all very good.In the first place, to whet your appetite, as they say, and then to satisfy it--Ah! speak of an angel," exclaimed the judge, all at once, catching sight of Ivan Ivanovitch as he entered.

"God be with us! I wish you a good-morning," said Ivan Ivanovitch, bowing all round with his usual politeness.How well he understood the art of fascinating everybody in his manner! I never beheld such refinement.He knew his own worth quite well, and therefore looked for universal respect as his due.The judge himself handed Ivan Ivanovitch a chair; and his nose inhaled all the snuff resting on his upper lip, which, with him, was always a sign of great pleasure.

"What will you take, Ivan Ivanovitch?" he inquired: "will you have a cup of tea?""No, much obliged," replied Ivan Ivanovitch, as he bowed and seated himself.

"Do me the favour--one little cup," repeated the judge.

"No, thank you; much obliged for your hospitality," replied Ivan Ivanovitch, and rose, bowed, and sat down again.

"Just one little cup," repeated the judge.

"No, do not trouble yourself, Demyan Demyanovitch." Whereupon Ivan Ivanovitch again rose, bowed, and sat down.

"A little cup!"

同类推荐
  • 金箓斋忏方仪

    金箓斋忏方仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 健余先生抚豫条教

    健余先生抚豫条教

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Jonah

    Jonah

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说箭喻经

    佛说箭喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通制条格

    通制条格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 归来时的触动心弦

    归来时的触动心弦

    男强女强,双双虐渣;当活了几千年的神回归,遇上曾经爱人时,她的心有了生命。他们同被母亲抛弃,却相遇在一起,当他们再次重逢时,是在一起还是又一次的分离
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我的什么神仙老婆

    我的什么神仙老婆

    突然有一天,邢子言有了个老婆...然而你以为他能过上“幸”福生活吗?不可能的,幸福是不可能的,打又打不过,这辈子只能被欺负这样子........
  • 戮天启示录

    戮天启示录

    血月横空,谁打破了三界六道的沉静?长恨当歌,谁掀起了十方天地的咆哮?佛曰:一饮一啄,莫非前定,兰因絮果,必有来因。因果,纵使天道亦不能逃脱!
  • 命途之旅

    命途之旅

    一个只想好好活下去的少年,可是,天不容他,地不纳他。他,会怎么办?只待大喊一声“贼老天,有本事就收了我!我要谋天,踏天,你不可挡我!”就这样,一个追命的少年出现了。
  • 兄帝

    兄帝

    他本出身将门,可是他生下来不久,却家破人亡,被捕入狱。他本安然出狱,可是他找到了组织,却惨遭背叛,狼狈出逃。他本意图归隐,可是他已甘于平凡,却遭遇乱军,美梦惊喜。身负血海深仇,一心想要维系天下,保天下太平,然而人性本恶,明了以杀止杀的他终于举起了屠刀,个人荣辱皆视若敝履,不为功名利禄,只为替自己的兄弟博杀出一个太平盛世,千古明君!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 正派系统

    正派系统

    江湖冷、刀锋寒、人断肠。人道十年磨一剑,出鞘之时必定光寒十九洲。我却十年磨一事,事成之后,天下坏人皆畏惧。开启正派系统,举头三尺有神明,人人头顶有罪恶。
  • 太子赤

    太子赤

    本书介绍,皇家权力斗争和朝廷权力斗争的故事