登陆注册
37597800000060

第60章

The vodka stung his tongue like nettles, and tasted more bitter than wormwood.He flung the jug from him upon the ground.

"You have sorrowed enough, Cossack," growled a bass voice behind him.

He looked round--it was Basavriuk! Ugh, what a face! His hair was like a brush, his eyes like those of a bull."I know what you lack: here it is." As he spoke he jingled a leather purse which hung from his girdle and smiled diabolically.Peter shuddered."Ha, ha, ha! how it shines!"he roared, shaking out ducats into his hands: "ha, ha, ha! how it jingles! And I only ask one thing for a whole pile of such shiners.""It is the Evil One!" exclaimed Peter."Give me them! I'm ready for anything!"They struck hands upon it, and Basavriuk said, "You are just in time, Peter: to-morrow is St.John the Baptist's day.Only on this one night in the year does the fern blossom.I will await you at midnight in the Bear's ravine."I do not believe that chickens await the hour when the housewife brings their corn with as much anxiety as Peter awaited the evening.

He kept looking to see whether the shadows of the trees were not lengthening, whether the sun was not turning red towards setting; and, the longer he watched, the more impatient he grew.How long it was!

Evidently, God's day had lost its end somewhere.But now the sun has set.The sky is red only on one side, and it is already growing dark.

It grows colder in the fields.It gets gloomier and gloomier, and at last quite dark.At last! With heart almost bursting from his bosom, he set out and cautiously made his way down through the thick woods into the deep hollow called the Bear's ravine.Basavriuk was already waiting there.It was so dark that you could not see a yard before you.Hand in hand they entered the ravine, pushing through the luxuriant thorn-bushes and stumbling at almost every step.At last they reached an open spot.Peter looked about him: he had never chanced to come there before.Here Basavriuk halted.

"Do you see before you three hillocks? There are a great many kinds of flowers upon them.May some power keep you from plucking even one of them.But as soon as the fern blossoms, seize it, and look not round, no matter what may seem to be going on behind thee."Peter wanted to ask some questions, but behold Basavriuk was no longer there.He approached the three hillocks--where were the flowers? He saw none.The wild steppe-grass grew all around, and hid everything in its luxuriance.But the lightning flashed; and before him was a whole bed of flowers, all wonderful, all strange: whilst amongst them there were also the ****** fronds of fern.Peter doubted his senses, and stood thoughtfully before them, arms akimbo.

"What manner of prodigy is this? why, one can see these weeds ten times a day.What is there marvellous about them? Devil's face must be mocking me!"But behold! the tiny flower-bud of the fern reddened and moved as though alive.It was a marvel in truth.It grew larger and larger, and glowed like a burning coal.The tiny stars of light flashed up, something burst softly, and the flower opened before his eyes like a flame, lighting the others about it.

"Now is the time," thought Peter, and extended his hand.He saw hundreds of hairy hands reach also for the flower from behind him, and there was a sound of scampering in his rear.He half closed his eyes, and plucked sharply at the stalk, and the flower remained in his hand.

All became still.

Upon a stump sat Basavriuk, quite blue like a corpse.He did not move so much as a finger.Hi eyes were immovably fixed on something visible to him alone; his mouth was half open and speechless.Nothing stirred around.Ugh! it was horrible! But then a whistle was heard which made Peter's heart grow cold within him; and it seemed to him that the grass whispered, and the flowers began to talk among themselves in delicate voices, like little silver bells, while the trees rustled in murmuring contention;--Basavriuk's face suddenly became full of life, and his eyes sparkled."The witch has just returned," he muttered between his teeth."Hearken, Peter: a charmer will stand before you in a moment; do whatever she commands; if not--you are lost forever."Then he parted the thorn-bushes with a knotty stick and before him stood a tiny farmhouse.Basavriuk smote it with his fist, and the wall trembled.A large black dog ran out to meet them, and with a whine transformed itself into a cat and flew straight at his eyes.

"Don't be angry, don't be angry, you old Satan!" said Basavriuk, employing such words as would have made a good man stop his ears.

Behold, instead of a cat, an old woman all bent into a bow, with a face wrinkled like a baked apple, and a nose and chin like a pair of nutcrackers.

"A fine charmer!" thought Peter; and cold chills ran down his back.

The witch tore the flower from his hand, stooped and muttered over it for a long time, sprinkling it with some kind of water.Sparks flew from her mouth, and foam appeared on her lips.

"Throw it away," she said, giving it back to Peter.

Peter threw it, but what wonder was this? The flower did not fall straight to the earth, but for a long while twinkled like a fiery ball through the darkness, and swam through the air like a boat.At last it began to sink lower and lower, and fell so far away that the little star, hardly larger than a poppy-seed, was barely visible."There!"croaked the old woman, in a dull voice: and Basavriuk, giving him a spade, said, "Dig here, Peter: you will find more gold than you or Korzh ever dreamed of."Peter spat on his hands, seized the spade, pressed his foot on it, and turned up the earth, a second, a third, a fourth time.The spade clinked against something hard, and would go no further.Then his eyes began to distinguish a small, iron-bound coffer.He tried to seize it;but the chest began to sink into the earth, deeper, farther, and deeper still: whilst behind him he heard a laugh like a serpent's hiss.

同类推荐
热门推荐
  • 杀手王妃:神尊独宠小萌妻

    杀手王妃:神尊独宠小萌妻

    她是现代软萌可爱的小小杀手;他是异世界威风凛凛的八方尊神。一朝穿越,她成了第一废材嫡公主,灵脉枯萎,人人可欺。历劫归来,她手握重权,杀伐决断,扮猪吃老虎,挖你祖宗十三代腔都不敢开。明明长着惊艳天下的脸,却被人诋毁恶名扬天下。当大丑女变成了绝色佳人,眉间一朵红莲鲜艳如血,天下皆为她动容!他是令人闻风丧胆,集天地尊荣为一身的主神殿下,却对她一见倾心。天下传言,她乃天地异数,必将颠覆天地,一贯无情冷冽的他睥睨众生,无她,普渡众生又有何用?他陪她长大,她伴他永生,天道说他们命格相克,那他便逆了这天道。她被世人视为异物,唯独被他捧在手心,他爱之,忠之,三生三世,唯她一人!
  • 极品教官:与校花一起的日子

    极品教官:与校花一起的日子

    他从枪林弹雨的尸体堆里爬出来,被派到美女们身边成为了一名教官。灯红酒绿的繁华都市,是消磨斗志的温柔乡,还是他的另一个绚丽舞台?一个新的环境,一种新的成长,最够味的兄弟,最辣的美人儿,且看极品教官,如何驾临校园,纵横花都。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 生活在这死亡世界

    生活在这死亡世界

    墨其深,这个死亡世界里最大的boss水钦木,这个活人世界里最大的boss强强联手,破解任何疑难杂症!
  • 在破烂天空下修仙

    在破烂天空下修仙

    仙把天地打得稀烂,以致天道有缺,仙道文明埋葬在时空深海。后世的人再也走不上仙路,只能从故老相传的直言片语中推测一点修炼的法门。这样的人就叫修行者,一群把筋与骨打熬得比铁硬,让气血旺盛如潮水的人。他们达到了凡体的极致,但放眼于仙路,只不过是刚刚筑基的蝼蚁。
  • 天赋为尊

    天赋为尊

    前世林尘苦修数百年到达天尊之境,可还没来得及铲除灭族之恨的凶手,功法走火入魔不得已灵魂出逃。不料竟重生到十四岁时,前世的遗憾能否一一找回呢?本书以玄幻为主。没有强健妖族的身躯,没有魂族高妙的魂能,人族屹立于万界之林,所依靠的仅仅是自身三千天赋。三千天赋对于三千大道,前世没有觉醒天赋的林尘,今世又会走出如何辉煌的成就呢。练气,气旋,灵动。这是前三个境界....写完这再说以后吧。
  • 重生之我是轮回之主

    重生之我是轮回之主

    人家重生要么就是废材,要么就是天才,要么就是富二代,我可倒好...一个雷,给我劈了,我直接站在了世界之巅!郝凡真的好烦了!
  • 网游之他是她

    网游之他是她

    重生,看绝美的她在现实中,游戏中,傲绝天下(处女作),我会努力的
  • 女皇陛下您的皇夫不见了

    女皇陛下您的皇夫不见了

    倒霉小白领墨清清醒来就成了丹凤国的公主墨倾城,皇帝老爹女儿奴,皇兄妹控,还和天下无双的相爷莫沉渊看对了眼。眼看幸福的日子刚刚开始,不曾想就被一脚给踢出京城历练去了。一年之后,风云际变,她登基为女皇,莫沉渊成了她的太傅,对她极尽撩拨之能事。国丧后,墨倾城迫不及待下旨封他为皇夫,谁知下旨当日,莫沉渊消失不见了!墨倾城怒了:“朕要选郎君,朕要夜夜做新娘!”那一夜她喝醉了酒给自己壮胆,朦胧间听到了一声咬牙切齿的声音:“你要是敢做别人的新娘,我就让你永远起不了床!”
  • 三论玄义

    三论玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。