登陆注册
37591800000229

第229章

This person had walked into their town erect and sprightly, waving a mulberry branch over his head.Thereupon the natives first gazed stupidly, not believing their eyes, then pounced on him and dragged him before the podesta, Clement went with them; but on the way drew quietly near the prisoner and spoke to him in Italian; no answer.In French' German; Dutch; no assets.Then the man tried Clement in tolerable Latin, but with a sharpish accent.He said he was an Englishman, and oppressed with the heat of Italy, had taken a bough off the nearest tree, to save his head."In my country anybody is welcome to what grows on the highway.Confound the fools; I am ready to pay for it.But here is all Italy up in arms about a twig and a handful of leaves."The pig-headed podesta would have sent the dogged islander to prison; but Clement mediated, and with some difficulty made the prisoner comprehend that silkworms, and by consequence mulberry leaves, were sacred, being under the wing of the Sovereign, and his source of income; and urged on the podesta that ignorance of his mulberry laws was natural in a distant country, where the very tree perhaps was unknown, The opinionative islander turned the still vibrating scale by pulling' out a long purse and repeating his original theory, that the whole question was mercantile."Quid damni?" said he, "Dic; et cito solvam." The podesta snuffed the gold: fined him a ducat for the duke; about the value of the whole tree; and pouched the coin.

The Englishman shook off his ire the moment he was liberated, and laughed heartily at the whole thing; but was very grateful to Clement.

"You are too good for this hole of a country, father," said he, "Come to England! That is the only place in the world, I was an uneasy fool to leave it, and wander among mulberries and their idiots.I am a Kentish squire, and educated at Cambridge University.My name it is Rolfe, my place Betshanger, The man and the house are both at your service.Come over and stay till domesday.We sit down forty to dinner every day at Betshanger.One more or one less at the board will not be seen.You shall end your days with me and my heirs if you will, Come now! What an Englishman says he means." And he gave him a great hearty grip of the hand to confirm it,"I will visit thee some day, my son," said Clement; "but not to weary thy hospitality."The Englishman then begged Clement to shrive him."I know not what will become of my soul," said he, "I live like a heathen since Ileft England."

Clement consented gladly, and soon the islander was on his knees to him by the roadside, confessing the last month's sins.

Finding him so pious a son of the Church, Clement let him know he was really coming to England.He then asked him whether it was true that country was overrun with Lollards and Wickliffites.

The other coloured up a little."There be black sheep in every land," said he.Then after some reflection he said gravely, "Holy father, hear the truth about these heretics.None are better disposed towards Holy Church than we English.But we are ourselves, and by ourselves.We love our own ways, and above all, our own tongue.The Norman could conquer our bill-hooks, but not our tongues; and hard they tried it for many a long year by law and proclamation.Our good foreign priests utter God to plain English folk in Latin, or in some French or Italian lingo, like the bleating of a sheep.Then come the fox Wickliff and his crew, and read him out of his own book in plain English, that all men's hearts warm to.Who can withstand this? God forgive me, I believe the English would turn deaf ears to St, Peter himself, spoke he not to them in the tongue their mothers sowed in their ears and their hearts along with mothers' kisses." He added hastily, "I say not this for myself; I am Cambridge bred; and good words come not amiss to me in Latin; but for the people in general.Clavis ad corda Anglorum est lingua materna.""My son," said Clement, "blessed be the hour I met thee; for thy words are sober and wise.But alas! how shall I learn your English tongue? No book have I.""I would give you my book of hours, father.'Tis in English and Latin, cheek by jowl.But then, what would become of my poor soul, wanting my 'hours' in a strange land? Stay, you are a holy man, and I am an honest one; let us make a bargain; you to pray for me every day for two months, and I to give you my book of hours.Here it is.What say you to that?" And his eyes sparkled, and he was all on fire with mercantility.

Clement smiled gently at this trait; and quietly detached a MS.

from his girdle, and showed him that it was in Latin and Italian.

"See, my son," said he, "Heaven hath foreseen our several needs, and given us the means to satisfy them: let us change books; and, my dear son, I will give thee my poor prayers and welcome, not sell them thee.I love not religious bargains."The islander was delighted."So shall I learn the Italian tongue without risk to my eternal weal, Near is my purse, but nearer is my soul."He forced money on Clement.In vain the friar told him it was contrary to his vow to carry more of that than was barely necessary.

"Lay it out for the good of the Church and of my soul," said the islander."I ask you not to keep it, but take it you must and shall." And he grasped Clement's hand warmly again; and Clement kissed him on the brow, and blessed him, and they went each his way.

About a mile from where they parted, Clement found two tired wayfarers lying in the deep shade of a great chestnut-tree, one of a thick grove the road skirted.Near the men was a little cart, and in it a printing-press, rude and clumsy as a vine-press, Ajaded mule was harnessed to the cart.

And so Clement stood face to face with his old enemy.

And as he eyed it, and the honest, blue-eyed faces of the wearied craftsmen, he looked back as on a dream at the bitterness he had once felt towards this machine.He looked kindly down on them, and said softly -"Sweynheim!"

The men started to their feet.

"Pannartz.!"

They scuttled into the wood, and were seen no more.

同类推荐
  • 女科百问

    女科百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 业成就论

    业成就论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Arizona Nights

    Arizona Nights

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿难四事经

    阿难四事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观涛奇禅师语录

    观涛奇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 乱世逍遥决

    乱世逍遥决

    生死别离,只为千年一梦!
  • 天神级巨星

    天神级巨星

    【QQ阅读三组签约作品】李毅看着各种妖魔题材作品的影视作品,这还是他熟知的娱乐圈; 张某凭借《长城》,一举封神;李杰凭借《少林寺》,成就武道巨星地位;卡梅伦拍完《泰坦尼克号》,登上‘世界之王’的神座;系统:帝王级妖魔虚魔龙巢穴‘虚空龙墓’与《遮天》中九龙拉棺场景契合,建议宿主攻占。咕噜……李毅:这个世界已经够离谱了,你能不能让我正常点儿!系统:对不起,主角光环作用,想狗?不可能!
  • 逆反默示录

    逆反默示录

    想要的只是复仇,你并非是个冰冷的机器。当最重要的人离开,你也会伤心。真正舍弃的并不是恨,而是你对这个世界的沉默。既然恨不能解决一切,就让它化作满天星辰成为指引前方的路,不再放弃。当看破一切之后,就再次淡忘吧!
  • 漫威中的信条

    漫威中的信条

    手握金苹果的刺客,背负着信条的刺客,任务失败,他带着金苹果投入大海,再次醒来时,一切已物是人非。“恕我直言,我的财力足够我买下六个日本,但是关于天刺,马克六百代估计可以和他打个平手。”托尼斯塔克捂着脖子,痛苦的说。“我这辈子不想被天刺的双刺攻击第二次。要知道,窝的盾牌上次被他割成了四半。”美国队长一脸的不开心。“真令人难以置信,这个活了几千年的怪物依旧这么强,虽然是我带队发现的他。”科尔森说道。钢铁侠一个响指灭天下然后黯然逝去?我天刺反对。灭霸的响指我挡不住,难道我还救不下钢铁侠和寡妇吗?且看年轻(一千多岁)的刺客,如何拯救世界,拯救漫威诸多英雄吧。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 皇子妃重生秘辛

    皇子妃重生秘辛

    皇子夺储,陆茉幽被人利用逼死了喜欢她的十一皇子,陆家也落得个凄惨结局。重生后,那些在她和他周围各色谋害的人要一个不留斩草除根,渣男白莲一个不放!蓦然回首,那人一如既往疼她护她,却再也只字不提喜欢她。她历尽千辛万劫却发现原来这一回,他在等她先开口。
  • 魔幻星光之地狱的召唤

    魔幻星光之地狱的召唤

    黑暗的种子在心中发芽,善良被一点一滴吞噬,仇恨的泪水蒙蔽了双眼,世界在熊熊烈火中燃烧,“忘不了,我永远也忘不了!”6千年,3生,3世,究竟有什么令人无法释怀的原因?时间真的会毁灭吗.............
  • 狐狸少爷太狡猾

    狐狸少爷太狡猾

    她从生下来就不祥之人,克母克父,一心想要进入学院学习的她,却被迫要给东方家那虐人的废材少爷做未婚妻,谁知道,这少爷是个扮猪吃老虎的人。“我生来克死了母亲,传闻我克母克父,还克丈夫,你确定要我?”白卿卿问。“你克夫,我克妻,刚好,咱们俩在一起天下无敌。”白卿卿:“……”都说东方家的少爷嗜血成瘾,给他选定的未婚妻最后一个个都死了。所有人都觉得白卿卿这次死定了,可是白卿卿怎么觉得自己命这么长呢?这个表面上嗜血无能的少爷,私底下居然是个360度无死角的宠溺男神。
  • 神级小村医

    神级小村医

    都说山里不如城里好,岂不知杨柳拂风轻轻摇。都说山里不知山外事,岂不知花娇人美更逍遥。这里有那被骗进来一心想出大山的城里妹,这里还有从城里进了山来的女老师。这里有门前妇人倚门望,这里还有隔壁嫂子探纱窗。周青作为周围村子里唯一的一个医生,凭着师傅传授的一手针灸术,纵横乡野林间,独揽绮丽妖艳……
  • 没有仙

    没有仙

    大口吃肉大口喝酒,做尽天下快活事。早晚都得死,不如直接一点,放肆的快意恩仇,做强者!