登陆注册
37523000000207

第207章

By a letter from Sir Joshua Reynolds I was informed,that the Lord Chancellor had called on him,and acquainted him that the application had not been successful;but that his Lordship,after speaking highly in praise of Johnson,as a man who was an honour to his country,desired Sir Joshua to let him know,that on granting a mortgage of his pension,he should draw on his Lordship to the amount of five or six hundred pounds;and that his Lordship explained the meaning of the mortgage to be,that he wished the business to be conducted in such a manner,that Dr.Johnson should appear to be under the least possible obligation.Sir Joshua mentioned,that he had by the same post communicated all this to Dr.Johnson.

How Johnson was affected upon the occasion will appear from what he wrote to Sir Joshua Reynolds:--'Ashbourne,Sept.9.Many words I hope are not necessary between you and me,to convince you what gratitude is excited in my heart by the Chancellor's liberality,and your kind offices....

'I have enclosed a letter to the Chancellor,which,when you have read it,you will be pleased to seal with a head,or any other general seal,and convey it to him:had I sent it directly to him,I should have seemed to overlook the favour of your intervention.'

'TO THE LORD HIGH CHANCELLOR.

'MY LORD,--After a long and not inattentive observation of mankind,the generosity of your Lordship's offer raises in me not less wonder than gratitude.Bounty,so liberally bestowed,I should gladly receive,if my condition made it necessary;for,to such a mind,who would not be proud to own his obligations?But it has pleased GOD to restore me to so great a measure of health,that if I should now appropriate so much of a fortune destined to do good,I could not escape from myself the charge of advancing a false claim.My journey to the continent,though I once thought it necessary,was never much encouraged by my physicians;and I was very desirous that your Lordship should be told of it by Sir Joshua Reynolds,as an event very uncertain;for if I grew much better,Ishould not be willing,if much worse,not able,to migrate.Your Lordship was first solicited without my knowledge;but,when I was told that you were pleased to honour me with your patronage,I did not expect to hear of a refusal;yet,as I have had no long time to brood hope,and have not rioted in imaginary opulence,this cold reception has been scarce a disappointment;and,from your Lordship's kindness,I have received a benefit,which only men like you are able to bestow.I shall now live mihi carior,with a higher opinion of my own merit.I am,my Lord,your Lordship's most obliged,most grateful,and most humble servant,'September,1784.'

'SAM.JOHNSON.'

Upon this unexpected failure I abstain from presuming to make any remarks,or to offer any conjectures.

Let us now contemplate Johnson thirty years after the death of his wife,still retaining for her all the tenderness of affection.

'TO THE REVEREND MR.BAGSHAW,AT BROMLEY.

'SIR,--Perhaps you may remember,that in the year 1753,you committed to the ground my dear wife.I now entreat your permission to lay a stone upon her;and have sent the inion,that,if you find it proper,you may signify your allowance.

'You will do me a great favour by showing the place where she lies,that the stone may protect her remains.

'Mr.Ryland will wait on you for the inion,and procure it to be engraved.You will easily believe that I shrink from this mournful office.When it is done,if I have strength remaining,Iwill visit Bromley once again,and pay you part of the respect to which you have a right from,Reverend Sir,your most humble servant,'July 12,1784.'

'SAM.JOHNSON.'

Next day he set out on a jaunt to Staffordshire and Derbyshire,flattering himself that he might be in some degree relieved.

During his absence from London he kept up a correspondence with several of his friends,from which I shall select what appears to me proper for publication,without attending nicely to chronological order.

TO DR.BROCKLESBY,he writes,Ashbourne,Sept.9:--'Do you know the Duke and Duchess of Devonshire?And have you ever seen Chatsworth?I was at Chatsworth on Monday:I had indeed seen it before,but never when its owners were at home;I was very kindly received,and honestly pressed to stay:but I told them that a sick man is not a fit inmate of a great house.But I hope to go again some time.'

Sept.11.'I think nothing grows worse,but all rather better,except sleep,and that of late has been at its old pranks.Last evening,I felt what I had not known for a long time,an inclination to walk for amusement;I took a short walk,and came back again neither breathless nor fatigued.This has been a gloomy,frigid,ungenial summer,but of late it seems to mend;Ihear the heat sometimes mentioned,but I do not feel it:

"Praeterea minimus gelido jam in corpore sanguis Febre calet sola.--"I hope,however,with good help,to find means of supporting a winter at home,and to hear and tell at the Club what is doing,and what ought to be doing in the world.I have no company here,and shall naturally come home hungry for conversation.To wish you,dear Sir,more leisure,would not be kind;but what leisure you have,you must bestow upon me.'

Lichfield,Sept.29.'On one day I had three letters about the air-balloon:yours was far the best,and has enabled me to impart to my friends in the country an idea of this species of amusement.

In amusement,mere amusement,I am afraid it must end,for I do not find that its course can be directed so as that it should serve any purposes of communication;and it can give no new intelligence of the state of the air at different heights,till they have ascended above the height of mountains,which they seem never likely to do.

同类推荐
热门推荐
  • 重生娱乐圈之国民女神

    重生娱乐圈之国民女神

    前世她是娱乐圈三栖巨星,就因一次意外,她魂不附体,便随意找了个身体,谁知道却找了个圈内人,还是个恶名远扬的十八线女星。无人愿意相信她的能力,见到她全都躲开?那就让你们看看,从一个毫无演技的花瓶变成一笑蛊惑人心的美人,从一个五音不全的小丑变成专辑发售量过亿的新一代天后。从一个废柴演员变成电视电影的票房增值器,只要有她的地方介是票房上亿,收视率爆棚!她用她自己真正的实力,击溃所有的流言蜚语,她要用手段将曾经不服她的人收拾得服服帖帖,她要开始打造属于自己的传奇!演戏演得风生水起,却不小心惹到了某人,让某人对她另眼相看,最后直接追着跑了……【文文大改中……改后另行通知。】
  • 万价:王爷要贵妃

    万价:王爷要贵妃

    她被看了全身,她要求负责。“如果我的妻我的娘同意,我没意见。”七王爷要娶的这个名不见经传的女子,有一个极其厉害的师父,皇帝都忌惮几分。庞乐乐说“我不嫁,我在这儿好好地,干嘛要嫁人呢,谁知道这七王爷长的什么样子,要嫁你们自个嫁去。”师父盯着圣旨上面的万字:“爱你一万年啊……
  • 圣龙战

    圣龙战

    龙族存在的传闻一直流传在这个世界,一心想要借助龙的力量恢复残废双腿的林一笑,成功将火龙龙玉融入身体,更是意外的融入了一颗本不属于自己的神秘心脏。从此林一笑踏上了探寻几万年龙族消失之谜,也背负了家族传承千年的使命……
  • 海贼之不要叫我蝙蝠怪人

    海贼之不要叫我蝙蝠怪人

    因先天性心脏病死去的少年在某个宅男创世神手里得到Kivat腰带,变身成为假面骑士kiva去拯救那个被创世神搞得乱七八糟的的海贼世界。贝尔菲·高尔:“我再说一次,我是假面骑士Kiva,不要叫我蝙蝠怪人!”
  • 余幼沁涟

    余幼沁涟

    今天,我终于进幼儿园了。也就是说,称霸这所幼儿园的日子不远了。我好自豪,能够在幼儿园小班的年纪拥有这样的成熟思想和文学造诣,那是爸爸的基因良好,爸爸说,他像我这样的年龄的时候已经会做诗了,我是属于物种退化……爸爸带着我走进苹果班报到,那个漂亮阿姨看到我爸爸就像小狗看到肉骨头一样两眼放光。我看到签名簿,就拿起笔“唰、唰、”的写下我的名字:亓攸苒。(qi2you1ran3)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 请叫我名侦探

    请叫我名侦探

    我的朋友慕容小花去世了,他是个侦探,我在他的遗嘱下保存了他的笔记,这些笔记记录了他参与的许多件奇怪事件。二个月了,我终于从他离开的悲伤里解脱,决定整理成文,说与众人听。我不是一个聪明人,也并非文科生,若有差错,请千万见谅。
  • 朱鸟于归

    朱鸟于归

    朱鸟于归,江山为媒,似是应了这传承之言,丞相之女华晨鸢身陷朝廷纷争,平白丧魂。二十一世纪的历史学者异世来魂,重新点燃朱鸟的命运。负心王爷痴情太子,究竟谁是她的命中注定?朝廷政乱宫宅之斗,怎能让她为之动容!一盏清酒入喉,一扇春花绽放,儿女情长抛掷脑后,且护这天下百姓一世太平!
  • 健身排毒的养生忠告(女性生活百宝箱)

    健身排毒的养生忠告(女性生活百宝箱)

    俗话说的好,“一日不排便,胜抽三包烟”,宿便是人体肠道内一切毒素的根源。肠道内宿便就像腐肉,又臭又脏,所产生的大量毒素被肠道反复吸收,通过血液循环到达人体的各个部位,会导致面色晦暗无光、皮肤粗糙、毛孔扩张,继而引发痤疮、腹胀腹痛、口臭、痛经、月经不调、肥胖、心情烦躁等症状,严重降低了我们的免疫力,诱发各种疾病。
  • 现代视野中的中华古代文论系统

    现代视野中的中华古代文论系统

    本书为《童庆炳文集》之一,中华古代文论带有中华民族传统文化的特点,也蕴涵着人类文学活动的某些普遍规律,随着时代的发展和研究的深入,它的现代意义日益显示出来。本书第一次将中华古代文论放置于现代学术视野中进行观照,系统而明确地提出了中华古代文论的现代转化问题,并就古代文论的现代阐释做了具有示范意义的尝试,这对处在现代立场的人们理解、继承和发扬中国传统文论,以及对中华民族文化的诗学复兴,具有重大意义。