登陆注册
37523000000167

第167章

Of an acquaintance of ours,whose manners and every thing about him,though expensive,were coarse,he said,'Sir,you see in him vulgar prosperity.'

A foreign minister of no very high talents,who had been in his company for a considerable time quite overlooked,happened luckily to mention that he had read some of his Rambler in Italian,and admired it much.This pleased him greatly;he observed that the title had been translated,Il Genio errante,though I have been told it was rendered more ludicrously,Il Vagabondo;and finding that this minister gave such a proof of his taste,he was all attention to him,and on the first remark which he made,however ******,exclaimed,'The Ambassadour says well--His Excellency observes--'And then he expanded and enriched the little that had been said,in so strong a manner,that it appeared something of consequence.This was exceedingly entertaining to the company who were present,and many a time afterwards it furnished a pleasant topick of merriment:'The Ambassadour says well,'became a laughable term of applause,when no mighty matter had been expressed.

I left London on Monday,October 15,and accompanied Colonel Stuart to Chester,where his regiment was to lye for some time.

1780:AETAT.71.]--In 1780,the world was kept in impatience for the completion of his Lives of the Poets,upon which he was employed so far as his indolence allowed him to labour.

His friend Dr.Lawrence having now suffered the greatest affliction to which a man is liable,and which Johnson himself had felt in the most severe manner;Johnson wrote to him in an admirable strain of sympathy and pious consolation.

'TO DR.LAWRENCE.

'DEAR SIR,--At a time when all your friends ought to shew their kindness,and with a character which ought to make all that know you your friends,you may wonder that you have yet heard nothing from me.

'I have been hindered by a vexatious and incessant cough,for which within these ten days I have been bled once,fasted four or five times,taken physick five times,and opiates,I think,six.This day it seems to remit.

'The loss,dear Sir,which you have lately suffered,I felt many years ago,and know therefore how much has been taken from you,and how little help can be had from consolation.He that outlives a wife whom he has long loved,sees himself disjoined from the only mind that has the same hopes,and fears,and interest;from the only companion with whom he has shared much good or evil;and with whom he could set his mind at liberty,to retrace the past or anticipate the future.The continuity of being is lacerated;the settled course of sentiment and action is stopped;and life stands suspended and motionless,till it is driven by external causes into a new channel.But the time of suspense is dreadful.

'Our first recourse in this distressed solitude,is,perhaps for want of habitual piety,to a gloomy acquiescence in necessity.Of two mortal beings,one must lose the other;but surely there is a higher and better comfort to be drawn from the consideration of that Providence which watches over all,and a belief that the living and the dead are equally in the hands of God,who will reunite those whom he has separated;or who sees that it is best not to reunite.I am,dear Sir,your most affectionate,and most humble servant,'January 20,1780.'

'SAM.JOHNSON.'

On the 2nd of May I wrote to him,and requested that we might have another meeting somewhere in the North of England,in the autumn of this year.

From Mr.Langton I received soon after this time a letter,of which I extract a passage,relative both to Mr.Beauclerk and Dr.

Johnson.

'The melancholy information you have received concerning Mr.

同类推荐
热门推荐
  • 无敌长生劫

    无敌长生劫

    长生一万年,一招解开封印,林尘发现自己成了秦家赘婿,上门三年,活的不如狗,如今归来,娇妻在怀,万贯家财,他要做最强上门女婿,搅动乾坤,执掌天下风云……
  • 待尔海棠花落

    待尔海棠花落

    (《何故惊风华》前传)初见,他是翩翩公子,她是桃花树下的小丫头,他说,把手给我。未谋,他是东宫太子,步步为营,她是深宅嫡女,亦步步为营,他登上了皇位,她化为了黄土。不识,他谁也不信,捧着她的枯骨,为她建起世外桃源,却将整个后宫变成人间炼狱,她却来到了她身边,亦成了他的后宫。这三次回眸已是一生,他心已枯萎,她白发三千……
  • 大道剑仙

    大道剑仙

    穿越到仙侠世界的李托,为了成仙而努力奋斗。打打杀杀是手段,成仙成圣是目的。
  • 他比恶魔还恶魔

    他比恶魔还恶魔

    性格狂妄不羁的傲珉瞳的身边从不缺乏美男的萦绕:笑容诡谲的樱迭、忧郁王子乔可励、温婉绅士的韩理仁、城府极深的沈佑。因为一次和恶女李诗琦的赌约失败,她必须要追到校草,并且要让他爱上她。就在她成为了校草的女友时,一个叫“蓝鸢尾”的牛郎闯入了她的生活……
  • 观世音菩萨秘密藏如意轮陀罗尼神咒经

    观世音菩萨秘密藏如意轮陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 故剑情深

    故剑情深

    主要描写主人翁林华为报父仇,十年奔波踏遍山南海北,寻找当年与父是至亲好友的高文珠,(林的岳父)因在洛阳联名告周通判勾结匪盗,贪赃枉法勒索仕伸鱼肉百姓。事泄惹祸,林父熬刑咬供,而高文球却贪生怕死出面自首卖亲陷友……
  • 九龙双神

    九龙双神

    这里没有所谓的凡界、仙界、神界、只要异时空的存在……超出天道的范围【双生肉体】没有天道的庇护又如何天不容我我必逆天,世间要我覆灭,我就要让世间因为我而颤抖背伏九龙元神两具肉体逆天而存……
  • 要你沧海为一粟

    要你沧海为一粟

    (穿书)女霸总穿越回一本书里,陆瑾辰既没有好命穿成集万千宠爱为一身的女主,也没有运气穿成有福星庇护的女二,她居然阴差阳错的穿成备受欺凌的女配。可是命只有一条,哪怕是历经千险,陆瑾辰凭着超强求生欲,也要斗天斗地,斗出一条活路。且看陆瑾辰如何从破落户家的女配成长为一代巨贾。女主非傻白甜,面善心黑还有点浪呢。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 豪门独宠:迷途猫女赖上你

    豪门独宠:迷途猫女赖上你

    什么?你是我的未婚夫?别开玩笑了!你这么帅,怎么可能是我的未婚夫嘛~为什么会这样!我的父母不是因为巨债而离开我,而是因为被人绑架到日本了!新书首发,亲故们多支持,么么哒。本书一日至少两更。节假日酌情加更。