登陆注册
37378200000018

第18章

WAN LEE, THE PAGAN.

As I opened Hop Sing's letter, there fluttered to the ground a square strip of yellow paper covered with hieroglyphics, which, at first glance, I innocently took to be the label from a pack of Chinese fire-crackers.But the same envelope also contained a smaller strip of rice-paper, with two Chinese characters traced in India ink, that I at once knew to be Hop Sing's visiting-card.The whole, as afterwards literally translated, ran as follows:--"To the stranger the gates of my house are not closed: the rice-jar is on the left, and the sweetmeats on the right, as you enter.

Two sayings of the Master:--Hospitality is the virtue of the son and the wisdom of the ancestor.

The Superior man is light hearted after the crop-gathering: he makes a festival.

When the stranger is in your melon-patch, observe him not too closely: inattention is often the highest form of civility.

Happiness, Peace, and Prosperity.

HOP SING."

Admirable, certainly, as was this morality and proverbial wisdom, and although this last axiom was very characteristic of my friend Hop Sing, who was that most sombre of all humorists, a Chinese philosopher, I must confess, that, even after a very free translation, I was at a loss to make any immediate application of the message.Luckily I discovered a third enclosure in the shape of a little note in English, and Hop Sing's own commercial hand.

It ran thus:--"The pleasure of your company is requested at No.-- Sacramento Street, on Friday evening at eight o'clock.A cup of tea at nine,--sharp.

"HOP SING."

This explained all.It meant a visit to Hop Sing's warehouse, the opening and exhibition of some rare Chinese novelties and curios, a chat in the back office, a cup of tea of a perfection unknown beyond these sacred precincts, cigars, and a visit to the Chinese theatre or temple.This was, in fact, the favorite programme of Hop Sing when he exercised his functions of hospitality as the chief factor or superintendent of the Ning Foo Company.

At eight o'clock on Friday evening, I entered the warehouse of Hop Sing.There was that deliciously commingled mysterious foreign odor that I had so often noticed; there was the old array of uncouth-looking objects, the long procession of jars and crockery, the same singular blending of the grotesque and the mathematically neat and exact, the same endless suggestions of frivolity and fragility, the same want of harmony in colors, that were each, in themselves, beautiful and rare.Kites in the shape of enormous dragons and gigantic butterflies; kites so ingeniously arranged as to utter at intervals, when facing the wind, the cry of a hawk;kites so large as to be beyond any boy's power of restraint,--so large that you understood why kite-flying in China was an amusement for adults; gods of china and bronze so gratuitously ugly as to be beyond any human interest or sympathy from their very impossibility;jars of sweetmeats covered all over with moral sentiments from Confucius; hats that looked like baskets, and baskets that looked like hats; silks so light that I hesitate to record the incredible number of square yards that you might pass through the ring on your little finger,--these, and a great many other indescribable objects, were all familiar to me.I pushed my way through the dimly-lighted warehouse, until I reached the back office, or parlor, where I found Hop Sing waiting to receive me.

Before I describe him, I want the average reader to discharge from his mind any idea of a Chinaman that he may have gathered from the pantomime.He did not wear beautifully scalloped drawers fringed with little bells (I never met a Chinaman who did); he did not habitually carry his forefinger extended before him at right angles with his body; nor did I ever hear him utter the mysterious sentence, "Ching a ring a ring chaw;" nor dance under any provocation.He was, on the whole, a rather grave, decorous, handsome gentleman.His complexion, which extended all over his head, except where his long pig-tail grew, was like a very nice piece of glazed brown paper-muslin.His eyes were black and bright, and his eyelids set at an angle of fifteen degrees; his nose straight, and delicately formed; his mouth small; and his teeth white and clean.He wore a dark blue silk blouse; and in the streets, on cold days, a short jacket of astrachan fur.He wore, also, a pair of drawers of blue brocade gathered tightly over his calves and ankles, offering a general sort of suggestion, that he had forgotten his trousers that morning, but that, so gentlemanly were his manners, his friends had forborne to mention the fact to him.His manner was urbane, although quite serious.He spoke French and English fluently.In brief, I doubt if you could have found the equal of this Pagan shopkeeper among the Christian traders of San Francisco.

There were a few others present,--a judge of the Federal Court, an editor, a high government official, and a prominent merchant.

After we had drunk our tea, and tasted a few sweetmeats from a mysterious jar, that looked as if it might contain a preserved mouse among its other nondescript treasures, Hop Sing arose, and, gravely beckoning us to follow him, began to descend to the basement.When we got there, we were amazed at finding it brilliantly lighted, and that a number of chairs were arranged in a half-circle on the asphalt pavement.When he had courteously seated us, he said,--"I have invited you to witness a performance which I can at least promise you no other foreigners but yourselves have ever seen.

同类推荐
热门推荐
  • 神鹰之城(兽王系列)

    神鹰之城(兽王系列)

    宠兽学校的暑假到了,三年级以上的学生全部离开了学校,在邱雷的帮助下,留在学校的兰虎有幸来到了传说中的新人类聚集之地 ——神鹰城,为了凑齐邱雷下学期的学费,两人在神鹰城开始辛苦奔波,兰虎在一个意外的情况下通过考核参加了神鹰城举办的宠兽电子大赛,然而面对来自四面八方,身怀绝技,武功强悍的宠兽战士们,兰虎也只能咬牙坚持,就在宠兽电子大赛开展得如火如荼的时候,因为兰虎暴露了兽王身份,却意外地引发了另一场危机,潜伏在暗中的敌人虎视眈眈地窥视着。
  • 超级调查员

    超级调查员

    突然钻进王涛脑海的安全管家程序打破了他平静而平凡的生活,掀起的波涛之下,隐匿的危险接踵而来,吾辈何以?唯战!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 在爱情公寓里穿越诸天

    在爱情公寓里穿越诸天

    这是一个以爱情公寓为主世界,然后穿越诸天的故事。新书:爱情公寓之花开彼岸有兴趣的朋友可以收藏一下。群号:1058167883
  • 霸仙道

    霸仙道

    一个无门无派的散修少年,秦风,偶得一本修仙界闻所未闻的修仙功法,《阴阳神魔刀》,以刀阵问仙途,踏上修仙路。一柄仙剑的丢失,引发昆仑和崆峒的恩怨,各派因此骚动,群妖闻风而起,修仙界愈发纷乱,看秦风如何周旋其中,如何走上了一条奇仙之路,苦修精气神,成就霸仙道!这是一个以实力为尊的世界,只有不断强大自己,方能有立足之地...本书修炼体系:引气入体(引气期)、炼气化神(化神期)、炼神还虚(还虚期)、炼虚合道(合道期)、位证真仙(真仙期)、天仙、罗天上仙、大罗金仙、九天玄仙、仙君、仙帝、正神、天神、神尊。
  • 偶像恋人

    偶像恋人

    谁能告诉他,这个从天而降的人是怎么回事?害得他出车祸不说,还差点闹出“乌龙绯闻”。再加上一个什么“国民绅士”,把他原先安排好的计划全部打乱了。江明羽按了按微微跳动的太阳穴,果然是自己前几年的生活太平静了吗?
  • 半山升仙录

    半山升仙录

    身为名门大派的弟子,本想着混吃等死一辈子却不想因一次门派的试炼卷入了修行界万年来最大的乱局中。原本资质平平的弟子修为直上青云,成为人间最为顶尖的修士。等回过神时,冬青已然处于众生与生死的分叉口。
  • 人鹏变

    人鹏变

    人鹏互变,逆天求存。总有一天,我要撕开这片笼罩大地的天幕,看看其后到底是什么世界。***************农民新书《监控天下》上传,请支持。(当然《人鹏变》还在每天三万字更新中。)高三不良差生张东得到了一台四十六亿年前,被神秘外星人安置在地球上空的监控仪。任何历史上存在过的人或者物的详细资料和一生监控录像都可以在监控仪中查询到,而且现在一切活着的生物还处于监控仪的监控之中,更厉害的是,监控仪可以把名人一生的监控录像移植到张东脑海的记忆细胞中,让他用极短的时间经历此人的一生,从而懂得并掌握对方的绝技。项羽的武技;华佗的医技;颜真卿的书法;唐伯虎的画技和泡妞本事;胡雪岩做生意的奇能;乔丹的篮球技巧。。。无数高人的技能集于他一身,同时又暗中监视天下,控人生死,财富、美人、权势,滚滚而来,谱写一曲最为壮丽的人生传奇。
  • 落寞天下

    落寞天下

    天下大势合久必分,分久必合,经历百年的太平,世间的各种力量纷纷躁动,一场逐鹿天下的较量缓缓拉开。一个武功尽废的少年,从千佛寺逃出,身负五天术的他历经种种,最终卷入这场避无可避的纷争,且看他如何登上强者之巅,落寞天下!
  • 下一站重生

    下一站重生

    前一世,她受到不白之冤,以一跃而下的方式结束了自己可悲的一生却不想获得了重新来过的机会那么,就让我改变自己的命运吧只是…似乎冥冥之中早已注定?