登陆注册
37368600000046

第46章

"Monsieur," she said, "is it possible that you have succumbed to the charms of Madame the countess?"He laughed."One may admire exquisite bric-a-brac without loving it.""Bric-a-brac! Poor Elsa!" and Madame laughed."If it were the countess I could aid you.""Love is not merchandise, to traffic with."Madame's cheeks grew warm.Sometimes the trick of fence is beaten down by a tyro's stroke.

"Eh, bien, since it is not the countess--"He came toward her so swiftly that instinctively she rose and moved to the opposite side of her chair.Something in his face caused her to shiver.She had no time to analyze its meaning, but she knew that the shiver was not unmixed with fear.

"Madame, in God's name, do not play with me!" he cried.

"Monsieur, you forget yourself," for the moment forgetting her part.

"Yes, there is no self in my thoughts since they are all of you!

You know that I love you.Who could resist you? Thirteen years?

They are well wasted, in the end to love a woman like you."Before she could withdraw her hands from the top of the chair he had seized them.

"Monsieur, release me." She struggled futilely.

"I love you." He began to draw her from behind the chair.

"Monsieur, Monsieur!" she, cried, genuinely alarmed; "do not forget that you are a gentleman.""I am not a gentleman now; I am a man who loves."Madame was now aware that what she had aroused could not be subdued by angry words.

"Monsieur, you say that you love me; do not degrade me by forcing me into your arms.I am a woman, and weak, and you are hurting me."He let go her hands, and they stood there, breathing deeply and quickly.But for her it was a respite.She had been too precipitate.She brought together the subtle forces of her mind.

She could gain nothing by force; she must use cunning.To hold him at arm's length, and yet to hold him, was her desire.She had reckoned on wax; a man stood before her.All at once the flutter of admiration stirred in her heart.She was a soldier's daughter, the daughter of a man who loved strong men.And this man was doubly strong because he was fearless and honest.She read in his eyes that a moment more and he had kissed her, a thing no man save her father had ever done.

"O, Monsieur," she said lightly, "you soldiers are such forward lovers! You have not even asked me if I love you." He made a move to regain her hands."No, no!" darting behind the chair.

"You must not take my hands; you do not realize how strong you are.I am not sure that my heart responds to yours.""Tell me, what must I do?" leaning across the chair.

"You must have patience.A woman must be wooed her own way, or not at all.What a whirlwind you are!""I would to heaven," with a gesture indicative of despair, "that you had kept me behind bars and closed doors." He dropped his hands from the chair and sought the window, leaning his arms against the central frame.

Madame had fully recovered her composure.She saw her way to the end.

"It is true," she said, "that I do not love you, but it is also true that I am not indifferent to you.What proof have I that you really love me? None, save your declaration; and that is not sufficient for a woman such as I am.Shall I place my life in your hands for better or for worse, simply because you say you love me?""My love does not reason, Madame."

She passed over this stroke."I do not know you; it is not less than natural for me to doubt you.What proof have I that your declaration of love is not a scheme to while away your captivity at my expense? My heart is not one to be taken by storm.There is only one road to my affections; it is narrow.Other men have made love to me, but they have hesitated to enter upon this self-same road."

"Love that demands conditions? I have asked none."Madame blushed."A man offers love; a woman confers it.""And what is this narrow road called which leads to your affections? Is your heart a citadel?""It is called sacrifice.Those who dwell in my heart, which you call a citadel, enter by that road.""Sacrifice?" Fervor lighted his face again."Do you wish my fortune? It is yours.My life? It is yours.Do you wish me to lead the army of the duchess into Bleiberg? It shall be done.

Sacrifice? I have sacrificed the best years of youth for nothing;my life has been made up of sacrifices."

"Monsieur, if I promised to listen to you here-after, if Ipromised a heart that has never known the love of man, if Ipromised lips that have never known the lips of any man save my father--" She moved away from the chair, within an arm's length of him."If I promised all these without reservation, would you aid me to give back to the duchess her own?"Instantly her arms were pinioned to her sides, and he had drawn her so close that she could feel his heart beat against her own.

"Have no fear," he said.The voice was unfamiliar to her ears.

"I shall not kiss you.Let me look into your eyes, Madame, your eyes, and read the lie which is written there.My fortune and my life are not enough.Keep your love, Madame; I have no wish to purchase it.What! if I surrender my honor it is agreed that you surrender yours? A love such as mine requires a wife.You would have me break my word to the dead and to the living, and you expect me to believe in your promises! Faugh!" He pushed her from him, and resumed his stand by the window.

The hate of a thousand ancestors surged into her heart, and she would have liked to kill him.Mistress! He had dared.He had dared to speak to her as no other man living or dead had dared.

And he lived.All that was tigerish in her soul rose to the surface; only the thought of the glittering goal stayed the outburst.She had yet one weapon.A minute went by, still another; silence.A hand was laid tremblingly on his arm.

"Forgive me! I was wrong.Love me, love me, if you must.Keep your honor; love me without conditions.I--" She stumbled into the chair, covered her eyes and fell to weeping.

Fitzgerald, dumfounded and dismayed, looked.down at the beautiful head.He could fight angry words, tempests of wrath--but tears, a woman's tears, the tears of the woman he loved!

同类推荐
  • 激书

    激书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那先比丘经

    那先比丘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分律删补随机羯磨

    四分律删补随机羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Twenty Years at Hull House

    Twenty Years at Hull House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Arizona Sketches

    Arizona Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 超品神医

    超品神医

    一场神秘大火烧的他家破人亡,一个强者灵魂害的他痴傻十年。如今,他终于夺回了对身体的控制权,获得真神宝藏,解锁种种神奇能力,将一切重新翻盘!
  • 花芳记

    花芳记

    偷卖继父宝剑救母,却被赶出家门,五灵根的废物无所去处,轻生时偶入花之界,得到秘法花芳记,获得仙沐灵根,四处拜师学取门派秘法,学尽天下功法,平息代灵山,闯门派大会,取灵花,遇云仙知己、全能者一族,调查亲父扇花尊之死,然而,花芳记带来的,又是某种诅咒…………
  • 怎样把握人生的态度

    怎样把握人生的态度

    寻觅成功的答案,从阅读开始;领悟人生的精髓,从阅读开始一个敢拿自己当回事的人,就一定能在生活中找到适合自己的位置,从而驾驭自己的人生,体现自己的价值,成就自己的事业。《怎样把握人生的态度》书为读者朋友精心挑选出大师级的人物,分别是:思想家老子,文学大师莎士比亚,世界首富比尔·盖茨,以及幽默大师卓别林等,把他们留下的或馈赠的智慧语言,提炼成智慧点拨。阅读《怎样把握人生的态度》,可以让你的眼前为之一亮,智慧之灯豁然点起,像是地狱里打开天窗,阳光一下子洒满人间。
  • 后妈太嗲

    后妈太嗲

    爸找到幸福我支持,可是把自己变成老妈子我是不愿意的,怎奈后妈太嗲,爸就吃这套。
  • 凤困涅缘

    凤困涅缘

    谁说涅槃劫很可怕,别人明明是一绝色美男(美人)。青鸾族最会撒娇,最能捣乱的大小姐遇上毒舌男,她将如何返击?涅槃是劫,是情劫。命格不同常人的她,又隐藏着怎样的秘密?
  • 上古卷轴之疯神大计

    上古卷轴之疯神大计

    许多年以后,面对龙神,罗汀·普莱尔将会想起,疯神带他去了解大计划的那个下午。那时,塔姆瑞安大陆的半数省份已经被他掌握,先祖神州也在白金塔签下屈辱的和平协议。“疯神,为什么,你要帮我走到这一步?”“因为你是计划里最关键的一部分。”“关键在哪里?”“关键在于,你要成神!”-------------------------------------------------------------上古卷轴魔改同人小说,用最具逻辑的剧情,描述龙裔的崛起!
  • 奥灵世界

    奥灵世界

    玄幻异世界,有灵兽为王的原始森林,痴迷灵宝灵术的修士大陆,更有特殊能力者聚集的幻妙奇疆,无边无际的水妖精世界……在这个暗流涌动势力纷争的异界位面,身为原始人的男主表示,我太难了!
  • 绝代人渣

    绝代人渣

    战争不仅仅只在激烈的战场上,它们无时不有无刻不在。人类生活每天都是在明争暗斗、尔虞我诈中虚度,只要有一刻松懈,就坠入万丈深渊。一事无成的韩雨辰靠着老婆养自己,受到千夫所指、万夫所骂。还常常听到:“真是白天鹅都被这个癞蛤蟆给糟蹋了。”面对别人的嘲讽,韩雨辰并没有灰心丧气、以烂为烂,而是化为动力更加拼博向上,最后创出了仅次于露溪溪的世界知名公司——韩氏集团总公司。
  • 王后,快来让朕亲亲

    王后,快来让朕亲亲

    传说,魔主一生一世只能有一妻,而她,调皮爱惹祸,而他,处处对他包容。“嫁给你,是本小姐一生的错。”东临蓝儿双手插腰,愤怒盯着眼前的妖孽男子。“蓝儿,是不是我做错了什么?”轩辕漠委屈埋怨看着她,东临蓝儿火气上升,一脚踢过去,“滚。"(内容虚构,详情请看章节。)名字有误,不要介意,作者以后会改。