登陆注册
37350800000015

第15章 THE FIELDS

The pride of rustic life is the child's form of caste-feeling.The country child is the aristocrat; he has des relations suivies with game-keepers, nay, with the most interesting mole-catchers.He has a perfectly self-conscious joy that he is not in a square or a suburb.No essayist has so much feeling against terraces and villas.

As for imitation country--the further suburb--it is worse than town;it is a place to walk in; and the tedium of a walk to a child's mind is hardly measurable by a man, who walks voluntarily, with his affairs to think about, and his eyes released, by age, from the custom of perpetual observation.The child, compelled to walk, is the only unresting observer of the asphalt, the pavement, the garden gates and railings, and the tedious people.He is bored as he will never be bored when a man.

He is at his best where, under the welcome stress and pressure of abundant crops, he is admitted to the labours of men and women, neither in mere play nor in the earnest of the hop-field for the sake of his little gains.On the steep farm lands of the Canton de Vaud, where maize and grapes are carried in the botte, so usually are children expected in the field that bottes are made to the shape of a back and arms of five years old.Some, made for harvesters of those years, can hold no more than a single yellow ear of maize or two handfuls of beans.You may meet the same little boy with the repetitions of this load a score of times in the morning.Moreover the Swiss mother has always a fit sense of what is due to that labourer.When the plums are gathered, for instance, she bakes in the general village oven certain round open tarts across which her arm can hardly reach.No plum tarts elsewhere are anything but dull in comparison with these.There is, besides, the first loaf from the new flour, brown from the maize and white from the wheat.Nor can a day of potato-gathering be more appropriately ended than with a little fire built afield and the baking of some of the harvest under the wood ashes.Vintaging needs no praises, nor does apple-gathering; even when the apples are for cider, they are never acrid enough to baffle a child's tooth.

Yet even those children who are so unlucky as never to have worked in a real field, but have been compelled to vary their education with nothing but play, are able to comfort themselves with the irregular harvest of the hedges.They have no little hand in the realities of cultivation, but wild growths give them blackberries.

Pale are the joys of nutting beside those of hay******, but at least they are something.

Harvests apart, Spring, not Autumn, should make a childhood of memories for the future.In later Autumn, life is speeding away, ebbing, taking flight, a fugitive, taking disguises, hiding in the dry seed, retreating into the dark.The daily progress of things in Spring is for children, who look close.They know the way of moss and the roots of ivy, they breathe the breath of earth immediately, direct.They have a sense of place, of persons, and of the past that may be remembered but cannot be recaptured.Adult accustomed eyes cannot see what a child's eye sees of the personality of a person; to the child the accidents of voice and look are charged with separate and unique character.Such a sense of place as he got in a day within some forest, or in a week by some lake, so that a sound or odour can bring it back in after days, with a shock--even such a sense of single personality does a little watchful girl get from the accents, the turns of the head, the habits of the hands, the presence of a woman.Not all places, nor all persons, are so quick with the expression of themselves; the child knows the difference.As for places that are so loaded, and that breathe so, the child discerns them passionately.

A travelled child multiplies these memories and has them in their variety.His heart has room for many places that have the spirit of place.The glacier may be forgotten, but some little tract of pasture that has taken wing to the head of a mountain valley, a field that has soared up a pass unnamed, will become a memory, in time, sixty years old.That is a fortunate child who has tasted country life in places far apart, who has helped, followed the wheat to the threshing-floor of a Swiss village, stumbled after a plough of Virgil's shape in remoter Tuscan hills, and gleaned after a vintage.You cannot suggest pleasanter memories than those of the vintage, for the day when the wine will be old.

同类推荐
热门推荐
  • 他走进了百花深处

    他走进了百花深处

    李林穿越了他来到了一个男女颠倒的世界在这里他成了‘美男’受到各种小姐姐骚扰他只想安心的宅在家里做个快乐的肥宅可是生活怎么能处处如意呢?(打开书-目录-插嘴说两句,阅读后可避免浪费时间)
  • 百里秋枫,只为一人

    百里秋枫,只为一人

    醉枫下的一句誓言,三世轮回,三世情劫,世世不得善终!当天命被更改,三世重新来过,你又拿什么来偿还......
  • 三千青丝——锦流云

    三千青丝——锦流云

    一个赤水世家,一个天神帝君,一个麒麟刁难,一个豆腐师父。曾经,九重天上,三千青丝任墨张狂。如今,昆仑山上,寂寞凌烟萧瑟处,她,从不傻,却只为他一人。他,从未悔,却终悔。当风来已毁,泪琴终销,他,为了她,篡了生死簿,改了昔日颜。他,为了她,孤独千万年,独等一人闲。细步纤影,府阳扶眉,香中之玉,天涯寻觅。负尽韶华,只为倾颜。原来,他们都不曾遗憾,只是太过亏欠。(两个帝神两段,执恋)
  • 异世求生物语

    异世求生物语

    他是平凡普通甚至文弱的少年,也是一个常见的游戏玩家。可是有意无意间,他来到了游戏所描绘的异世,然而,在他面前的少女竟然是他在游戏里创建的角色。
  • 日落长安远

    日落长安远

    十五年前,为了坐稳皇帝的位子,为了大唐帝国的中兴,李纯参与谋杀了自己的父亲,太上皇李诵;十五年间,李纯呕心沥血、殚精竭虑的坚持武力削藩,终于迫使各地藩镇重新臣服于大唐,元和中兴指日可待;十五年后,为了坐上皇位,太子李宥参与谋杀了自己的父亲,大唐天子李纯。仿佛是一个轮回,然而,大唐却在轮回中走向衰亡。
  • 超现实游戏

    超现实游戏

    洛兰无意间在网上发现了这款游戏《Crazy》,这款游戏和其他游戏不同,游戏简介说这游戏能用脑电波连接,前提是要买一个类似于耳机的奇怪东东,至于这个东东叫什么,洛兰不知道,毕竟她是个美国人,她只知道这玩意是一个叫腾讯的中国公司出的,他们老板叫马什么疼。这玩意贵的要死,洛兰花了半年的零花钱才买下这个鬼东西。这不是后宫文,信不信由你……
  • 太虚灵帝

    太虚灵帝

    原本天赋平平受尽冷眼的苏哲在得到‘黑雀’后变得妖孽起来。平北海,镇古族,力压同代天骄。踏龙渊,灭牧府,让我意志不朽。我要这天遮不住我眼,我要这地再埋不住我心,看一代灵帝如何逆天崛起。等级制度:灵者,灵师,大灵师,灵王,灵宗,灵皇,灵尊,灵圣,灵帝。太虚灵帝书友群:476911180
  • 我来人间存故事

    我来人间存故事

    “笠梧,你是上天变成礼物送给我的”安提倪学其他情侣对卞笠梧讲着情话,笠梧搬走了,安提倪牵挂她十四年,笠梧回来之后,和安提倪之间发生的情感纠结,以及与身边人的交流碰撞,都在一步步展开,安提倪还在努力保持自身的善良,因为她说“年少时我是遇到了善良的人,我想让遇到我的人也善良。”小小年纪,努力变成开心果。
  • 余忆难平

    余忆难平

    青梅竹马是你我年少时美满的爱情嫁与你之后我也曾拥有过快乐的婚姻可是,为何一切幻灭的那么快那么快,远离你似乎成了我唯一的选择
  • 零落之殇

    零落之殇

    很多时候,她忘记了笑,孤独让她看清了这个世界,仇恨让她迷失了自我...