登陆注册
37339000000024

第24章 The woods near the sea-shore. BeforeTIMON'S cave(6

THIRD BANDIT. Has almost charm'd me from my profession by persuading me to it. FIRST BANDIT. 'Tis in the malice of mankind that he thus advises us; not to have us thrive in our mystery. SECOND BANDIT. I'll believe him as an enemy, and give over my trade. FIRST BANDIT. Let us first see peace in Athens. There is no time so miserable but a man may be true. Exeunt THIEVESEnter FLAVIUS, to TIMON FLAVIUS. O you gods! Is yond despis'd and ruinous man my lord? Full of decay and failing? O monument And wonder of good deeds evilly bestow'd! What an alteration of honour Has desp'rate want made! What viler thing upon the earth than friends, Who can bring noblest minds to basest ends! How rarely does it meet with this time's guise, When man was wish'd to love his enemies! Grant I may ever love, and rather woo Those that would mischief me than those that do! Has caught me in his eye; I will present My honest grief unto him, and as my lord Still serve him with my life. My dearest master! TIMON. Away! What art thou? FLAVIUS. Have you forgot me, sir? TIMON. Why dost ask that? I have forgot all men; Then, if thou grant'st th'art a man, I have forgot thee. FLAVIUS. An honest poor servant of yours. TIMON. Then I know thee not. I never had honest man about me, I. All I kept were knaves, to serve in meat to villains. FLAVIUS. The gods are witness, Nev'r did poor steward wear a truer grief For his undone lord than mine eyes for you. TIMON. What, dost thou weep? Come nearer. Then I love thee Because thou art a woman and disclaim'st Flinty mankind, whose eyes do never give But thorough lust and laughter. Pity's sleeping. Strange times, that weep with laughing, not with weeping! FLAVIUS. I beg of you to know me, good my lord, T' accept my grief, and whilst this poor wealth lasts To entertain me as your steward still. TIMON. Had I a steward So true, so just, and now so comfortable? It almost turns my dangerous nature mild. Let me behold thy face. Surely, this man Was born of woman. Forgive my general and exceptless rashness, You perpetual-sober gods! I do proclaim One honest man- mistake me not, but one; No more, I pray- and he's a steward. How fain would I have hated all mankind! And thou redeem'st thyself. But all, save thee, I fell with curses. Methinks thou art more honest now than wise; For by oppressing and betraying me Thou mightsthave sooner got another service; For many so arrive at second masters Upon their first lord's neck. But tell me true, For I must ever doubt though ne'er so sure, Is not thy kindness subtle, covetous, If not a usuring kindness, and as rich men deal gifts, Expecting in return twenty for one? FLAVIUS. No, my most worthy master, in whose breast Doubt and suspect, alas, are plac'd too late! You should have fear'd false times when you did feast: Suspect still comes where an estate is least. That which I show, heaven knows, is merely love, Duty, and zeal, to your unmatched mind, Care of your food and living; and believe it, My most honour'd lord, For any benefit that points to me, Either in hope or present, I'd exchange For this one wish, that you had power and wealth To requite me by ****** rich yourself. TIMON. Look thee, 'tis so! Thou singly honest man, Here, take. The gods, out of my misery, Have sent thee treasure. Go, live rich and happy, But thus condition'd; thou shalt build from men; Hate all, curse all, show charity to none, But let the famish'd flesh slide from the bone Ere thou relieve the beggar. Give to dogs What thou deniest to men; let prisons swallow 'em, Debts wither 'em to nothing. Be men like blasted woods, And may diseases lick up their false bloods! And so, farewell and thrive. FLAVIUS. O, let me stay And comfort you, my master. TIMON. If thou hat'st curses, Stay not; fly whilst thou art blest and free. Ne'er see thou man, and let me ne'er see thee. Exeunt severally<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON UNIVERSITY WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

同类推荐
  • 咏雪应诏

    咏雪应诏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • El Verdugo

    El Verdugo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两河经略

    两河经略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说无上依经

    佛说无上依经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 种种杂咒经

    种种杂咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修罗万苍

    修罗万苍

    本人是个中学生,现在放假了,希望能够写出一本小说,来充实一些业余生活,希望能够得到大家的支持。
  • 先生你命中缺我

    先生你命中缺我

    什么鬼啊?男朋友结婚,新娘不是她!小三还指着她骂?当她是吃素的么!摇身一变成舅妈。不好意思,前任成侄子,小三侄媳,本姑娘不折腾你们不是人!
  • 从吞噬开始的小角色

    从吞噬开始的小角色

    这是我的第一部小说,它寄托着我对过去那段时光的怀念,那个9年前晚上11点躲在被子里看吞噬星空的青春岁月,番茄大大给我们描绘了一个波澜壮阔的宇宙世界,我想在这个世界里书写属于我的,属于小角色魏文的传奇。新人写书,还望各位读者海涵。
  • 总裁爱使坏

    总裁爱使坏

    刚听到母亲去世的她,觉得事情有点不对,所以只身来到母亲上班的地方,隐姓埋名地开始侦察。在一系列的事情之后,她发觉,原来她喜欢的他,和这件事有着重大的关联,就在她万分为难时,她发现,原来他是……听说父亲出事的他,刚往国外回来时,在机场遇见了她,她犹如森林精灵般的气质吸引了他,让他无法忘怀。在次见到她时,她已经是父亲公司的员工了,在他欣喜之余他发现,她好象是带着目的进公司的,就在他一愁末展时,他和好友发现……
  • 宁汝卿

    宁汝卿

    阿蛮引“阿蛮生性喜玩,你万万别束缚了她。”“好。”“阿蛮爱美,你别蓬头垢面。”“好。”“阿蛮是自愿将躯壳归还于你的吧,怎么办啊,我好想她。”陆纤尘低下头,长长的眼睫毛卷卷的,眨巴眨巴看起来十分美丽。是吧很少用美丽来形容一个男子。“都怨我,不然她定是已经回来同你成亲了。”“你别叫她阿蛮,叫沈鲤吧。阿蛮只许她亲近之人唤。”“柒墨公子,沈鲤托我于你说,如果有一个女子眼眸清澈,不如她般浑浊。那女子无关于仙.妖.魔三界。只对你用情至深,那么,就忘了她吧。”哟你瞧啊阿蛮,世人无数可竟然没有令我看上的,五百年啊我等你。等你轮回也好,入阿鼻地狱也罢,刀山火海有我陪你。
  • 时空终结者:鹿晗冰夏

    时空终结者:鹿晗冰夏

    鹿晴在很小的时候被人捡回家,抚养起来,在她20岁的时候,却发生了一场惊天动地的大事,扑朔迷离的身份,预测未来的异能,用眼神杀人千百,丝毫不在话下,纳尼,有一天她竟然被人绑走,这算什么??拿鹿家当软饭?退出娱乐圈,老子不干了。消停了没多久,又蹦出来了个鹿子央的天大阴谋,后来才知道,原来她鹿晴,也只不过是一颗棋子罢了。惹怒了终结者,后果是什么,告诉你们,就是万劫不复!
  • 编号0828

    编号0828

    人对生的眷恋是永无止境的,为什么,不能一直注视这个世界?肉体终将老去,精神难逃湮灭。我想舍弃一切,永生不死。
  • 爷的王妃:逆天小姐要逃跑

    爷的王妃:逆天小姐要逃跑

    【一对一宠文,女强文】尼玛,不就是被暗杀了吗?怎么会到这,那个’好姐妹‘竟然也来了,看他往哪逃。姐妹联手至她于死地,怎么变成了自己的丫鬟?“什么白莲花,绿茶婊都去死吧!”原来她一直在扮猪吃虎。为什么到了这个九王爷这她的招数不堪一击?什么?他要追求自己!打不起还不能逃吗?
  • 灵术契约之阴墓血宅

    灵术契约之阴墓血宅

    这个世界太大,大到有些东西不正常,比如·······灵术师,俗称捉鬼师,他们是相比盗墓而言更为神秘的职业,行踪诡异,做事隐秘。现存的五大灵术世家的后人相遇,一重重迷雾袭来,所有信仰泯灭,危险已经无处不在。每一次以命相搏的命盘,是更接近真相的面纱还是再一次的陷入危机?在注定的命运中,难逃的魔掌,最后直到所有的线索渐渐浮出水面。这一切——才刚刚开始··········http://www.*****.com/?MMWeb/3579301.aspx起点中文网,《灵术契约》改名为《灵季》。
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)