登陆注册
37339000000012

第12章 A public place

Enter Lucius, with three STRANGERS

LUCIUS. Who, the Lord Timon? He is my very good friend, and an honourable gentleman. FIRST STRANGER. We know him for no less, though we are but strangers to him. But I can tell you one thing, my lord, and which I hear from common rumours: now Lord Timon's happy hours are done and past, and his estate shrinks from him. LUCIUS. Fie, no: do not believe it; he cannot want for money. SECOND STRANGER. But believe you this, my lord, that not long ago one of his men was with the Lord Lucullus to borrow so many talents; nay, urg'd extremely for't, and showed what necessity belong'd to't, and yet was denied. LUCIUS. How? SECOND STRANGER. I tell you, denied, my lord. LUCIUS. What a strange case was that! Now, before the gods, I am asham'd on't. Denied that honourable man! There was very little honour show'd in't. For my own part, I must needs confess I have received some small kindnesses from him, as money, plate, jewels, and such-like trifles, nothing comparing to his; yet, had he mistook him and sent to me, I should ne'er have denied his occasion so many talents.

Enter SERVILIUS

SERVILIUS. See, by good hap, yonder's my lord; I have sweat to see his honour.- My honour'd lord! LUCIUS. Servilius? You are kindly met, sir. Fare thee well; commend me to thy honourable virtuous lord, my very exquisite friend. SERVILIUS. May it please your honour, my lord hath sent- LUCIUS. Ha! What has he sent? I am so much endeared to that lord: he's ever sending. How shall I thank him, think'st thou? And what has he sent now? SERVILIUS. Has only sent his present occasion now, my lord, requesting your lordship to supply his instant use with so many talents. LUCIUS. I know his lordship is but merry with me; He cannot want fifty- five hundred talents. SERVILIUS. But in the mean time he wants less, my lord. If his occasion were not virtuous I should not urge it half so faithfully. LUCIUS. Dost thou speak seriously, Servilius? SERVILIUS. Upon my soul, 'tis true, sir. LUCIUS. What a wicked beast was I to disfurnish myself against such a good time, when I might ha' shown myselfhonourable! How unluckily it happ'ned that I should purchase the day before for a little part and undo a great deal of honour! Servilius, now before the gods, I am not able to do- the more beast, I say! I was sending to use Lord Timon myself, these gentlemen can witness; but I would not for the wealth of Athens I had done't now. Commend me bountifully to his good lordship, and I hope his honour will conceive the fairest of me, because I have no power to be kind. And tell him this from me: I count it one of my greatest afflictions, say, that I cannot pleasure such an honourable gentleman. Good Servilius, will you befriend me so far as to use mine own words to him? SERVILIUS. Yes, sir, I shall. LUCIUS. I'll look you out a good turn, Servilius. Exit SERVILIUS True, as you said, Timon is shrunk indeed; And he that's once denied will hardly speed. Exit FIRST STRANGER. Do you observe this, Hostilius? SECOND STRANGER. Ay, too well. FIRST STRANGER. Why, this is the world's soul; and just of the same piece Is every flatterer's spirit. Who can call him his friend That dips in the same dish? For, in my knowing, Timon has been this lord's father, And kept his credit with his purse; Supported his estate; nay, Timon's money Has paid his men their wages. He ne'er drinks But Timon's silver treads upon his lip; And yet- O, see the monstrousness of man When he looks out in an ungrateful shape!- He does deny him, in respect of his, What charitable men afford to beggars. THIRD STRANGER. Religion groans at it. FIRST STRANGER. For mine own part, I never tasted Timon in my life, Nor came any of his bounties over me To mark me for his friend; yet I protest, For his right noble mind, illustrious virtue, And honourable carriage, Had his necessity made use of me, I would have put my wealth into donation, And the best half should have return'd to him, So much I love his heart. But I perceive Men must learn now with pity to dispense; For policy sits above conscience. Exeunt

同类推荐
  • 杂事

    杂事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说俱枳罗陀罗尼经

    佛说俱枳罗陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 意林

    意林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易举正

    周易举正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居易录

    居易录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蔷薇花为你绽放

    蔷薇花为你绽放

    如果自己养的蔷薇花变成的一个又萌又帅的美少男,你该如何面对?洛蔷薇就有这种蔷薇。这蔷薇是洛蔷薇父母留下来的遗物,它从来没有开过花,可是它有一天突然开花了,就变成了一个呆萌的美少男,有着洛蔷薇都羡慕嫉妒恨的容貌,从一个对电器一窍不通的人变成一个家庭全能的人,洛蔷薇会与他擦出什么火花呢?
  • 圣阶之下

    圣阶之下

    一名穿越者,一只小毛驴,一个奇遇的中二少年他(它)们会发生怎样的故事。
  • 山山黄叶飞不尽

    山山黄叶飞不尽

    山山黄叶飞不尽,不尽山山黄叶飞,山山黄叶不尽飞
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 武者心

    武者心

    江湖上流传着一个说法,得到那把刀就能统治武林,这种说法流传了数百年,人们来来去去,唯一没变的是,那把刀依然没被人找到过。甚至没人见过那把刀,人就是这样,对未知的东西持有最原始的敬畏,说不定就是把菜刀的样子也说不定啊,我们的主角是这样想的
  • 后宫的日子

    后宫的日子

    一个卑贱的陪嫁丫鬟进入尔虞我诈的后宫,遇上了冷面无情的颜景,温润如玉的赵赫,放浪不羁的颜瑜,爱与爱过,她最终登上高位,二嫁为后,成为了骑在天子背上的女凤凰。三个国家的利益惊变,最终又与她纠结难分,看一个女人如何去改写三个国家的命运。一枕凉生如许,几度痴缠难诉。
  • 当我们再见时

    当我们再见时

    宋懿和季然阴差阳错的爱情故事,发生在上海!她,放着锦衣玉食的生活不做偏偏去fbi任职做警察,这一切只为了心里的一个执念。他,获得了无数赞叹,穿过荆棘,上过刀山下过火海,金戈戎马一生,还过是想找到当年那个穿着波西米亚裙,擦着香奈儿唇彩的姑娘,。无论是于他,还是于她,不过都是为了心里的一个执念奔赴了美好的时日,只要当繁华落幕,暮年古希陪在我身边的是你就好。
  • 小人物我就是我

    小人物我就是我

    我只是个小人物,真的,我这一生无为,我却知道现在的自己想要什么
  • 成为你的四分之三

    成为你的四分之三

    初见,她冷静自若解决威胁她的突发状况,优雅的甩了一张纸在他脸上。二见,他轻薄了她,指明当她男朋友抵债……
  • 啸破青天

    啸破青天

    名为天钧大陆的落后土地上,年轻的气功大师魏天云为救妹妹而陷入与王城的斗争中,在生死绝境之中,解开青铜吊坠的秘密,窥视到全新的武学境界。波澜壮阔的新世界展现在眼前,天云发现,在气功大师之上的层次,还游弋着无数的恐怖强者。在修灵大陆,左右世界的力量不再是军队,而是修灵、妖灵和异兽。在这样一个精彩纷呈的世界里,天云也如愿以偿地成为了一名封印师,从而踏上一条睥睨天下,叱咤风云,光芒万丈的……不归路!超越普通人的强者,究竟,弱者在你眼中是低贱的猎物还是平等的生命?有一天,天云回忆道:“……其实当时,游戏的规则只有一条,那就是比比谁的拳头更大而已。”