登陆注册
37336000000092

第92章 The Story Of The Sham Prince, Or The Ambitious Tai

But the queen interrupted him, 'That is not my son!' she cried.

'That is not the face the Prophet has shown me in my dreams!'

Just as the king was about to reason with her, the door was thrown violently open, and Prince Omar rushed in, followed by his keepers, whom he had managed to get away from.He flung himself down before the throne, panting out, 'Here will I die; kill me at once, cruel father, for I cannot bear this shame any longer.'

Everyone pressed round the unhappy man, and the guards were about to seize him, when the queen, who at first was dumb with surprise, sprang up from her throne.

'Hold!' cried she.'This and no other is the right one; this is the one whom my eyes have never yet seen, but whom my heart recognises.'

The guards had stepped back, but the king called to them in a furious voice to secure the madman.

'It is I who must judge,' he said in tones of command; 'and this matter cannot be decided by women's dreams, but by certain unmistakable signs.This one' (pointing to Labakan) 'is my son, for it was he who brought me the token from my friend Elfi--the dagger.'

'He stole it from me,' shrieked Omar; 'he betrayed my unsuspicious confidence.'

But the king would not listen to his son's voice, for he had always been accustomed to depend on his own judgment.He let the unhappy Omar be dragged from the hall, whilst he himself retired with Labakan to his own rooms, full of anger with the queen his wife, in spite of their many years of happy life together.

The queen, on her side, was plunged in grief, for she felt certain that an impostor had won her husband's heart and taken the place of her real son.

When the first shock was over she began to think how she could manage to convince the king of his mistake.Of course it would be a difficult matter, as the man who declared he was Omar had produced the dagger as a token, besides talking of all sorts of things which happened when he was a child.She called her oldest and wisest ladies about her and asked their advice, but none of them had any to give.At last one very clever old woman said: 'Did not the young man who brought the dagger call him whom your majesty believes to be your son Labakan, and say he was a crazy tailor? '

'Yes,' replied the queen; 'but what of that?'

'Might it not be,' said the old lady, 'that the impostor has called your real son by his own name? If this should be the case, I know of a capital way to find out the truth.'

And she whispered some words to the queen, who seemed much pleased, and went off at once to see the king.

Now the queen was a very wise woman, so she pretended to think she might have made a mistake, and only begged to be allowed to put a test to the two young men to prove which was the real prince.

The king, who was feeling much ashamed of the rage he had been in with his dear wife, consented at once, and she said: 'No doubt others would make them ride or shoot, or something of that sort, but every one learns these things.I wish to set them a task which requires sharp wits and clever hands, and I want them to try which of them can best make a kaftan and pair of trousers.'

The king laughed.'No, no, that will never do.Do you suppose my son would compete with that crazy tailor as to which could make the best clothes? Oh, dear, no, that won't do at all.'

But the queen claimed his promise, and as he was a man of his word the king gave in at last.He went to his son and begged that he would humour his mother, who had set her heart on his ****** a kaftan.

The worthy Labakan laughed to himself.'If that is all she wants,'

thought he, 'her majesty will soon be pleased to own me.'

Two rooms were prepared, with pieces of material, scissors, needles and threads, and each young man was shut up in one of them.

The king felt rather curious as to what sort of garment his son would make, and the queen, too, was very anxious as to the result of her experiment.

On the third day they sent for the two young men and their work.

Labakan came first and spread out his kaftan before the eyes of the astonished king.'See, father,' he said; 'see, my honoured mother, if this is not a masterpiece of work.I'll bet the court tailor himself cannot do better.

The queen smiled and turned to Omar: 'And what have you done, my son?'

Impatiently he threw the stuff and scissors down on the floor.'Ihave been taught how to manage a horse, to draw a sword, and to throw a lance some sixty paces, but I never learnt to sew, and such a thing would have been thought beneath the notice of the pupil of Elfi Bey, the ruler of Cairo.'

'Ah, true son of your father,' cried the queen; 'if only I might embrace you and call you son! Forgive me, my lord and husband,'

she added, turning to the king, 'for trying to find out the truth in this way.Do you not see yourself now which is the prince and which the tailor? Certainly this kaftan is a very fine one, but I should like to know what master taught this young man how to make clothes.'

The king sat deep in thought, looking now at his wife and now at Labakan, who was doing his best to hide his vexation at his own stupidity.At last the king said: 'Even this trial does not satisfy me;but happily I know of a sure way to discover whether or not I have been deceived.'

He ordered his swiftest horse to be saddled, mounted, and rode off alone into a forest at some little distance.Here lived a kindly fairy called Adolzaide, who had often helped the kings of his race with her good advice, and to her he betook himself.

In the middle of the forest was a wide open space surrounded by great cedar trees, and this was supposed to be the fairy's favourite spot.When the king reached this place he dismounted, tied his horse to the tree, and standing in the middle of the open place said:

'If it is true that you have helped my ancestors in their time of need, do not despise their descendant, but give me counsel, for that of men has failed me.'

同类推荐
  • 语资

    语资

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 啼笑姻缘

    啼笑姻缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲品

    曲品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倭变事略

    倭变事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜鬘经记

    胜鬘经记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我爱干物女

    我爱干物女

    这个女人真是够别扭的,想来他这么个大帅哥,什么时候不是只有别人巴结的分?哪像她,看到他走得比跑得还快!可偏偏他就是看她莫名地对眼,眼下暗示明示都试过了,却还是为曾获得她的另眼相待。到底是他的魅力失效,还是她的千度近视就算戴了眼镜还是看不清?老天啊,这年头帅哥都找不到女朋友了吗?
  • 白领职场攻略(上)

    白领职场攻略(上)

    不要一味的单干,这是没有情商的表现了,团队的作用比任何时候都显得重要和伟大。更何况上司们也决不会把业绩和功劳加冕在一个人头上,原因是他们也要照顾大局平衡环境。所以要想巧干,就要发挥周边人的力量,调动每一个人的积极性,让集体的能量发挥作用。在职场当中什么该干,什么不要做,以及应对工作当中的人或事,自我调节的方式。
  • 刀歌志

    刀歌志

    一场天山决战,将看似三个毫不相干的少年命运紧紧的捆绑在了一起,他们的相识是偶然,还是天道的抉择,心存长剑,手握长刀,身卷风雨之中,他们将如何平息这场血腥的风雨。
  • 醉生梦未死

    醉生梦未死

    外面的世界,或是弱肉强食,或是阴谋诡计,或是尔虞我诈;又或是相濡以沫,或是肝胆相照。这场阴谋的开始本来就是一个错误,有些人注定要在没有利用价值以后在阴谋的生死簿里被划掉,而我,就是这诺大的阴谋里一颗小小的棋子,却在不经意间决定了这场棋局的成败。
  • 呆萌元素师:神偷王妃

    呆萌元素师:神偷王妃

    她,22世纪的绝世神偷,因为一个神秘的电话而穿越到了玄月大陆。他,玄月国的夜王殿下,传闻冷漠无情,不近女色。可是这个把她搂在怀里的妖孽又是谁?某男邪魅一笑“洛儿,为了你,背叛这天下又如何!”且看他和她玩转玄月大陆,生生世世永不分离。
  • 修道者传奇

    修道者传奇

    少年因缘际会学的异术,后来考上大学之后,本以为那些稀奇古怪的事情应该没有太多,结果发现他想岔了。宿舍鬼影,操场上的叫声,草丛中的黑猫,同样神秘的同学,邙山来客……以及自己神秘的师傅本书前几张主要写的是主角和师傅学道,第二卷开始校园篇……
  • 夫君莫跑,娘子在这儿呢

    夫君莫跑,娘子在这儿呢

    婚前:齐欢儿:“心好累,我的未婚夫君据说是个草包混蛋,不想嫁怎么破?”许言儒:“心好累,我的娘子据说是个母夜叉,又丑又凶悍,不想娶怎么破?”婚后:齐欢儿:“看不出来,夫君竟然还有如此一面,仔细想来,人还是不错的。”许言儒:“没想到,刁蛮娘子竟也有温柔小意的一面。若是这样,那过一辈子的话也不勉强。”最后的最后:齐欢儿:“我这一生,最庆幸的就是遇见了你。”许儒言:“你是我一生的劫,一生的缘,一生的羁绊,一生的爱恋。”
  • 听说她就是那个渣女

    听说她就是那个渣女

    她死了,她怀疑是被张恩生那个渣男弄死的,为了查明真相,她不得不完成任务。
  • 家有马甲小霸妻

    家有马甲小霸妻

    冷辞深觉得,再没有遇见沐雪之前,觉得自己是最高冷霸气的,可遇见沐雪之后,才知道人外有人,天外有天,这句话的意思,冷辞深是除皇室之外,最尊贵的公爵权倾朝野,却没有野心,一心为国,为民。沐雪是皇室的霸气小公主,上有四个哥哥,由于父母早逝,哥哥们,把父母早逝的原因都怪罪到了沐雪的身上,从小对她非常严厉,所以才造成了沐雪冷酷霸气的性格。女主马甲多冷酷霸气,男主是冷酷偏执狂,他们两个之间又会发生怎样的故事呢?
  • 无上仙皇在校园

    无上仙皇在校园

    前世身份成迷,今世却在刚上高中时偶然觉醒力量,从此生活不再平静……