登陆注册
37331000000044

第44章 CASTRUCCIO CASTRACANI(1)

1284-1328

It appears, dearest Zanobi and Luigi, a wonderful thing to those who have considered the matter, that all men, or the larger number of them, who have performed great deeds in the world, and excelled all others in their day, have had their birth and beginning in baseness and obscurity; or have been aggrieved by Fortune in some outrageous way.They have either been exposed to the mercy of wild beasts, or they have had so mean a parentage that in shame they have given themselves out to be sons of Jove or of some other deity.It would be wearisome to relate who these persons may have been because they are well known to everybody, and, as such tales would not be particularly edifying to those who read them, they are omitted.I believe that these lowly beginnings of great men occur because Fortune is desirous of showing to the world that such men owe much to her and little to wisdom, because she begins to show her hand when wisdom can really take no part in their career: thus all success must be attributed to her.Castruccio Castracani of Lucca was one of those men who did great deeds, if he is measured by the times in which he lived and the city in which he was born; but, like many others, he was neither fortunate nor distinguished in his birth, as the course of this history will show.It appeared to be desirable to recall his memory, because I have discerned in him such indications of valour and fortune as should make him a great exemplar to men.I think also that I ought to call your attention to his actions, because you of all men I know delight most in noble deeds.

The family of Castracani was formerly numbered among the noble families of Lucca, but in the days of which I speak it had somewhat fallen in estate, as so often happens in this world.To this family was born a son Antonio, who became a priest of the order of San Michele of Lucca, and for this reason was honoured with the title of Messer Antonio.He had an only sister, who had been married to Buonaccorso Cenami, but Buonaccorso dying she became a widow, and not wishing to marry again went to live with her brother.Messer Antonio had a vineyard behind the house where he resided, and as it was bounded on all sides by gardens, any person could have access to it without difficulty.One morning, shortly after sunrise, Madonna Dianora, as the sister of Messer Antonio was called, had occasion to go into the vineyard as usual to gather herbs for seasoning the dinner, and hearing a slight rustling among the leaves of a vine she turned her eyes in that direction, and heard something resembling the cry of an infant.Whereupon she went towards it, and saw the hands and face of a baby who was lying enveloped in the leaves and who seemed to be crying for its mother.Partly wondering and partly fearing, yet full of compassion, she lifted it up and carried it to the house, where she washed it and clothed it with clean linen as is customary, and showed it to Messer Antonio when he returned home.When he heard what had happened and saw the child he was not less surprised or compassionate than his sister.They discussed between themselves what should be done, and seeing that he was priest and that she had no children, they finally determined to bring it up.They had a nurse for it, and it was reared and loved as if it were their own child.They baptized it, and gave it the name of Castruccio after their father.As the years passed Castruccio grew very handsome, and gave evidence of wit and discretion, and learnt with a quickness beyond his years those lessons which Messer Antonio imparted to him.Messer Antonio intended to make a priest of him, and in time would have inducted him into his canonry and other benefices, and all his instruction was given with this object; but Antonio discovered that the character of Castruccio was quite unfitted for the priesthood.As soon as Castruccio reached the age of fourteen he began to take less notice of the chiding of Messer Antonio and Madonna Dianora and no longer to fear them; he left off reading ecclesiastical books, and turned to playing with arms, delighting in nothing so much as in learning their uses, and in running, leaping, and wrestling with other boys.In all exercises he far excelled his companions in courage and bodily strength, and if at any time he did turn to books, only those pleased him which told of wars and the mighty deeds of men.Messer Antonio beheld all this with vexation and sorrow.

There lived in the city of Lucca a gentleman of the Guinigi family, named Messer Francesco, whose profession was arms and who in riches, bodily strength, and valour excelled all other men in Lucca.He had often fought under the command of the Visconti of Milan, and as a Ghibelline was the valued leader of that party in Lucca.This gentleman resided in Lucca and was accustomed to assemble with others most mornings and evenings under the balcony of the Podesta, which is at the top of the square of San Michele, the finest square in Lucca, and he had often seen Castruccio taking part with other children of the street in those games of which I have spoken.Noticing that Castruccio far excelled the other boys, and that he appeared to exercise a royal authority over them, and that they loved and obeyed him, Messer Francesco became greatly desirous of learning who he was.

同类推荐
  • 拈八方珠玉集

    拈八方珠玉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宿蓝田山口奉寄沈员

    宿蓝田山口奉寄沈员

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大宋僧史略

    大宋僧史略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遼陽聞見錄

    遼陽聞見錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解围元薮

    解围元薮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 春暖花开你还在

    春暖花开你还在

    我跋山涉水而来,看到你张开手臂那一刻,我终于可以勇敢追爱。她:因为是你,所以我不曾畏惧。他:因为是你,所以我从未放弃。男主孤傲,女主高冷,两人的相遇也许只是月老一次错缠的红线,却不小心打了死结。
  • 梦境游荡者

    梦境游荡者

    一场车祸,让白苒永远沉睡,林尘从医院楼顶失望地跃下,却意外获得了系统,在各种人的梦境中完成任务,获取梦币,从此走上了不断变强的道路!梦境多种多样:荒野行动,丧尸国度,我的世界等等。这,就是传说中的一夜变强!
  • 喂男人你是我的

    喂男人你是我的

    他因叛逆从小被送到美国长着一张妖孽的脸和赛车界不小的名气勾搭了不少美女他家族唯一继承人驰刹黑道却对异性没有兴趣再黑道无意中惹上事的他得到了他的帮助他说有机会我白陆定会还你这个人情他对这他的背影呢喃这他的名字嘴角勾起一丝邪笑
  • 警惕职务犯罪

    警惕职务犯罪

    做好预防职务犯罪工作必须从源头上遏制腐败现象的滋生,从思想教育上抓起,做到警钟长鸣。一是根据建筑工程行业特点,应当仔细研究分析可能引发工作人员职务犯罪的领域和环节,重点关注建设工程建设阶段。制定相应的预防措施和方案,建立完善的制约机制。二是加强工作人员的理想信念教育,树立正确的世界观、人生观和价值观,构筑思想政治防线。深入开展“三个代表”的学习教育活动。
  • 嫁入蒋家的女人们

    嫁入蒋家的女人们

    嫁入蒋家的17个女人,似都有一个共通点:她们一概美丽、坚毅、聪慧,一肩挑起命运中的磨难与煎熬,不但活出自己的价值与光采,并在时间的臂助之下,一手将家族的悲剧,扭转成圆满的结局。她们不同的命运:有人疑被政治谋杀(章亚若及蒋纬国第一任夫人石静宜);有人婚姻失和,愤然叛离蒋家(蒋孝武的第一任妻子汪长诗)。有人无怨无悔地照顾失智失能的丈夫10数载(蒋孝文的妻子徐乃锦);有人爱上有妇之夫,并且幸结连理,一生和乐(蒋经国之女蒋孝章)。有人视继子女如己出(蒋孝武的第二任妻子蔡惠媚);有人甚至在丈夫过世后,代丈夫祭扫前妻的坟墓(蒋纬国第二任妻子邱爱伦)。
  • 超级奶爸系统

    超级奶爸系统

    额~新人写书。文笔不好,多多包涵====================================作为一个奶爸,自然要全能!
  • 海贼王之钢铁王座

    海贼王之钢铁王座

    推荐一本好书《神话降临初章》新老粉丝多多支持,谢谢什么是神!神就是死去的人!如果你成神的代价是失去很多,那么你会选择成神吗?但是,不管你愿不愿意,总有太多的遗憾是我们无法挽回的!本书是一个偶然间穿越到海贼王世界,经历无数坎坷,最终成神的故事
  • 我觉得这本书还行不如看看吧

    我觉得这本书还行不如看看吧

    少年学仙,一步步走来,有三族恩怨困扰,有深仇大恨牵绊。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 和嫂子一起的日子

    和嫂子一起的日子

    一场坍塌事故将唐宾原本美满的家庭一下子破碎殆尽,仅留下他和即将临盆的嫂子,以及一贫如洗的家,生活该如何继续?那一晚,唐宾看到嫂子居然在自我抚慰,然后就有了他和嫂子的荡人故事。且看唐宾在“嫂子控”这种终极心理影响下,如何一步一步实现心目中他的美好新生活……可是,面对美女“们”的逆袭,他又该如何反抗呢?