登陆注册
37331000000019

第19章

And there's a downright honest meaning in her;She flies too high, she flies too high! and yet She asked but space and fairplay for her scheme;She prest and prest it on me--I myself, What know I of these things? but, life and soul!

I thought her half-right talking of her wrongs;I say she flies too high, 'sdeath! what of that?

I take her for the flower of womankind, And so I often told her, right or wrong, And, Prince, she can be sweet to those she loves, And, right or wrong, I care not: this is all, I stand upon her side: she made me swear it--'Sdeath--and with solemn rites by candle-light--Swear by St something--I forget her name--Her that talked down the fifty wisest men;~She~ was a princess too; and so I swore.

Come, this is all; she will not: waive your claim:

If not, the foughten field, what else, at once Decides it, 'sdeath! against my father's will.'

I lagged in answer loth to render up My precontract, and loth by brainless war To cleave the rift of difference deeper yet;Till one of those two brothers, half aside And fingering at the hair about his lip, To prick us on to combat 'Like to like!

The woman's garment hid the woman's heart.'

A taunt that clenched his purpose like a blow!

For fiery-short was Cyril's counter-scoff, And sharp I answered, touched upon the point Where idle boys are cowards to their shame, 'Decide it here: why not? we are three to three.'

Then spake the third 'But three to three? no more?

No more, and in our noble sister's cause?

More, more, for honour: every captain waits Hungry for honour, angry for his king.

More, more some fifty on a side, that each May breathe himself, and quick! by overthrow Of these or those, the question settled die.'

'Yea,' answered I, 'for this wreath of air, This flake of rainbow flying on the highest Foam of men's deeds--this honour, if ye will.

It needs must be for honour if at all:

Since, what decision? if we fail, we fail, And if we win, we fail: she would not keep Her compact.' ''Sdeath! but we will send to her,'

Said Arac, 'worthy reasons why she should Bide by this issue: let our missive through, And you shall have her answer by the word.'

'Boys!' shrieked the old king, but vainlier than a hen To her false daughters in the pool; for none Regarded; neither seemed there more to say:

Back rode we to my father's camp, and found He thrice had sent a herald to the gates, To learn if Ida yet would cede our claim, Or by denial flush her babbling wells With her own people's life: three times he went:

The first, he blew and blew, but none appeared:

He battered at the doors; none came: the next, An awful voice within had warned him thence:

The third, and those eight daughters of the plough Came sallying through the gates, and caught his hair, And so belaboured him on rib and cheek They made him wild: not less one glance he caught Through open doors of Ida stationed there Unshaken, clinging to her purpose, firm Though compassed by two armies and the noise Of arms; and standing like a stately Pine Set in a cataract on an island-crag, When storm is on the heights, and right and left Sucked from the dark heart of the long hills roll The torrents, dashed to the vale: and yet her will Bred will in me to overcome it or fall.

But when I told the king that I was pledged To fight in tourney for my bride, he clashed His iron palms together with a cry;Himself would tilt it out among the lads:

But overborne by all his bearded lords With reasons drawn from age and state, perforce He yielded, wroth and red, with fierce demur:

And many a bold knight started up in heat, And sware to combat for my claim till death.

All on this side the palace ran the field Flat to the garden-wall: and likewise here, Above the garden's glowing blossom-belts, A columned entry shone and marble stairs, And great bronze valves, embossed with Tomyris And what she did to Cyrus after fight, But now fast barred: so here upon the flat All that long morn the lists were hammered up, And all that morn the heralds to and fro, With message and defiance, went and came;Last, Ida's answer, in a royal hand, But shaken here and there, and rolling words Oration-like.I kissed it and I read.

'O brother, you have known the pangs we felt, What heats of indignation when we heard Of those that iron-cramped their women's feet;Of lands in which at the altar the poor bride Gives her harsh groom for bridal-gift a scourge;Of living hearts that crack within the fire Where smoulder their dead despots; and of those,--Mothers,--that, with all prophetic pity, fling Their pretty maids in the running flood, and swoops The vulture, beak and talon, at the heart Made for all noble motion: and I saw That equal baseness lived in sleeker times With smoother men: the old leaven leavened all:

Millions of throats would bawl for civil rights, No woman named: therefore I set my face Against all men, and lived but for mine own.

Far off from men I built a fold for them:

I stored it full of rich memorial:

I fenced it round with gallant institutes, And biting laws to scare the beasts of prey And prospered; till a rout of saucy boys Brake on us at our books, and marred our peace, Masked like our maids, blustering I know not what Of insolence and love, some pretext held Of baby troth, invalid, since my will Sealed not the bond--the striplings! for their sport!--I tamed my leopards: shall I not tame these?

同类推荐
热门推荐
  • 复仇少爷的溺爱甜心

    复仇少爷的溺爱甜心

    “我警告你,你现在是我的女朋友,如果你做不好的话晚上会让你后悔!”舞会他拉着她的手说。而她却不以为然。一天,学校来了一位转学生。是他?......在这个学校中,会发生什么呢
  • 星海快递

    星海快递

    璀璨星空,绚烂的让人痴迷不已。极光万道,又有多少都是星空的墓地。
  • 有凤来兮自远方

    有凤来兮自远方

    柳如烟,作为一个二线模特,不忍受辱,跳楼身亡。扶摇国中,如烟郡主,大腹便便,胸无点墨,郡主之名,草包之身。
  • 反盗版环境规划框架

    反盗版环境规划框架

    逆天少年穿越到神武大陆,偶然开启神秘系统。经脉尽费,体质废材?吃最贵丹药,炼最强功法!姥姥不疼舅舅不爱?未婚妻子还退婚?系统奖励无敌魅力值一枚,万千少女自动揽入怀!
  • 道央

    道央

    大道已被磨灭,时光长河即将破碎,而屹立在那九天之上的四道伟岸身形辉映着诸天万界,万千生灵歌颂他们的无尽传奇,沧澜万界尽在一道央中
  • 分离日

    分离日

    一场只是为了散心去的邮轮之旅。第一天,就撞上了死变态总裁,接连着又碰见了青梅竹马。这是什么狗血的剧情?到了分离的日子,她又该如何选择呢?他又为什么忍痛离开?两年后的相遇,她们是婚后甜爱,离开的男人该如何面对。——比起红酒我更喜欢你身上白开水的味道。
  • 招魂问路

    招魂问路

    九岁那年,我差点被借尸还魂的鬼勾去性命,幸亏爷爷及时出手才留下性命,从此我便和爷爷学习玄学术法。爷爷奇怪的死因促使我来到沈城,在一个个光怪陆离的灵异事件后面,却隐藏着一个不为人知的惊天阴谋。吊死鬼,欠债鬼,色鬼,扒皮鬼……一个个事件背后却是有人在捣鬼。他的目的是什么?他要干什么?我不知道他在哪?但我相信,我一定会找到他,干掉他。哪怕,他已魂归故里,哪怕,他已魂飞魄散。
  • 刘宗周集选录

    刘宗周集选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天道我为

    天道我为

    生来就是这世间最强者的他!却怎么也不懂得凡人的情感,他废弃了力量,进入凡间开启了他凡人的历程!
  • 无尽黄昏

    无尽黄昏

    这里是天堂,拥有着无数人类可望而不可及的强大力量与宝藏。这里是地狱,坐拥着无数令人发指的恐惧炼狱与悲鸣。力量、财富、名声……于艾泽拉斯大陆厮杀、于加勒比海洋驰骋;猎杀黑夜传说中的狼人、尊奉着刺客信条踏向杀戮与辉煌……踏遍万千血海,不断往返于两个时空只为从生存中寻找到撬开规则突破一切的屏障。生或死、轮回不止,勇者生、懦者死!