登陆注册
37268400000028

第28章 ORDERED SOUTH(4)

In this falling aside, in this quietude and desertion of other men, there is no inharmonious prelude to the last quietude and desertion of the grave; in this dulness of the senses there is a gentle preparation for the final insensibility of death.And to him the idea of mortality comes in a shape less violent and harsh than is its wont, less as an abrupt catastrophe than as a thing of infinitesimal gradation, and the last step on a long decline of way.As we turn to and fro in bed, and every moment the movements grow feebler and smaller and the attitude more restful and easy, until sleep overtakes us at a stride and we move no more, so desire after desire leaves him; day by day his strength decreases, and the circle of his activity grows ever narrower;and he feels, if he is to be thus tenderly weaned from the passion of life, thus gradually inducted into the slumber of death, that when at last the end comes, it will come quietly and fitly.If anything is to reconcile poor spirits to the coming of the last enemy, surely it should be such a mild approach as this; not to hale us forth with violence, but to persuade us from a place we have no further pleasure in.It is not so much, indeed, death that approaches as life that withdraws and withers up from round about him.He has outlived his own usefulness, and almost his own enjoyment; and if there is to be no recovery; if never again will he be young and strong and passionate, if the actual present shall be to him always like a thing read in a book or remembered out of the far-away past; if, in fact, this be veritably nightfall, he will not wish greatly for the continuance of a twilight that only strains and disappoints the eyes, but steadfastly await the perfect darkness.He will pray for Medea: when she comes, let her either rejuvenate or slay.

And yet the ties that still attach him to the world are many and kindly.The sight of children has a significance for him such as it may have for the aged also, but not for others.

If he has been used to feel humanely, and to look upon life somewhat more widely than from the narrow loophole of personal pleasure and advancement, it is strange how small a portion of his thoughts will be changed or embittered by this proximity of death.He knows that already, in English counties, the sower follows the ploughman up the face of the field, and the rooks follow the sower; and he knows also that he may not live to go home again and see the corn spring and ripen, and be cut down at last, and brought home with gladness.And yet the future of this harvest, the continuance of drought or the coming of rain unseasonably, touch him as sensibly as ever.

For he has long been used to wait with interest the issue of events in which his own concern was nothing; and to be joyful in a plenty, and sorrowful for a famine, that did not increase or diminish, by one half loaf, the equable sufficiency of his own supply.Thus there remain unaltered all the disinterested hopes for mankind and a better future which have been the solace and inspiration of his life.These he has set beyond the reach of any fate that only menaces himself; and it makes small difference whether he die five thousand years, or five thousand and fifty years, before the good epoch for which he faithfully labours.He has not deceived himself; he has known from the beginning that he followed the pillar of fire and cloud, only to perish himself in the wilderness, and that it was reserved for others to enter joyfully into possession of the land.And so, as everything grows grayer and quieter about him, and slopes towards extinction, these unfaded visions accompany his sad decline, and follow him, with friendly voices and hopeful words, into the very vestibule of death.The desire of love or of fame scarcely moved him, in his days of health, more strongly than these generous aspirations move him now; and so life is carried forward beyond life, and a vista kept open for the eyes of hope, even when his hands grope already on the face of the impassable.

同类推荐
热门推荐
  • 瓜田妻下:俊俏哑夫有点憨

    瓜田妻下:俊俏哑夫有点憨

    穿越到农家,楚娇儿成了远近闻名的悍妇,亲爹断绝父女缘,相公惧怕邻居骂,最过分的是,家徒四壁难饱腹还有极品亲戚敛财花!无奈之下,温声细语如贤妻,关爱相公好感刷,但是为什么自家相公总是憨憨的?算了,憨夫配悍妇,也算是一家。但这家徒四壁怎么办?楚娇儿一拍桌,想她二十多年才学识,种菜养花还不容易嘛!张大竹:我媳妇不仅貌美如花,还赚钱养家,媳妇说啥就是啥!
  • 书语道

    书语道

    重情重义却总被情伤,博学多才却无名无姓,世道万千,却只能以面具示人,若文,一个不知自己来自何处的孤儿,无意中成为了世道应劫者,修心修身,再入红尘,体会人间百态,生死轮回,他要去寻找属于自己的世界,去寻找那一片人间乐土~~
  • 白玉宫中客

    白玉宫中客

    太初世界,大道不显,万族观天地以得法。李白从地球穿越而来,被困白玉宫,为获自由,传万法,授万宝。李白:“能到我白玉宫,就是客人,天材地宝随便拿,不要和我客气。”
  • 赤炼

    赤炼

    我叫初颜,师傅说我是他从山下的草堆里拣来的。当第一缕晨光照到我的身上的时候,他发现了我,我安静的躺着,没有哭。师傅说他抱起我的时候我对他笑了。所以他决定收我做徒弟。我既然笑了。那自便是同意了。师傅如是说。
  • 仙根的传说

    仙根的传说

    本书系永德仙根的民间故事集,其内容从四个方面:“仙根的由来”、“仙根托梦于人”、“向仙根借兵因迎战”以及和“仙根”有关的其他传说来收集民间故事。
  • 花吹雪

    花吹雪

    回想起来,我可能是一个受古书旧书浸太深太重的文人,我更喜欢中国传统文人那种疏朗和纤婉的情调,那种芭蕉绿竹的情调,那种古琴古萧的情调,那种唐风宋雨的情调。
  • 夙月黛梦:宫若有情

    夙月黛梦:宫若有情

    沈毓秀,户部侍郎之女。初入宫门的她会在后宫掀起怎样的一场火花?千辛万苦为皇帝生下公主,却又屡次遭遇他人陷害,被打入冷宫,她将何去何从?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 六十八岁的女友

    六十八岁的女友

    我承认,突发奇想写的这本小说,好不好看,让大家去说吧