登陆注册
37267600000096

第96章

"This Mr...Mr...what's his name? Mr.Konopatin brought the news."Valentina Mihailovna glanced at Paklin; the latter bowed dejectedly.("What a glorious woman!" he thought.Even in such difficult moments...alas! how susceptible Paklin was to feminine beauty!)"And you want to go to town at this hour?""I think the governor will still be up."

"I always said it would end like this," Kollomietzev put in."It couldn't have been otherwise! But what dears our peasants are really! Pardon, madame, c'est votre frere! Mais la verite avant tout!""Do you really intend going to town, Boris? " Valentina Mihailovna asked.

"I feel absolutely certain," Kollomietzev continued, "that that tutor, Mr.Nejdanov, is mixed up in this.J'en mettrais ma main au feu.It's all one gang! Haven't they seized him? Don't you know?"Sipiagin waved his wrist again.

"I don't know--and don't want to know! By the way," he added, turning to his wife, " il parait qu'il sont maries.""Who said so? That same gentleman?" Valentina Mihailovna looked at Paklin again, this time with half-closed eyes.

"Yes."

"In that case," Kollomietzev put in, "he must know where they are.Do you know where they are? Do you know? Eh? Do you know?"Kollomietzev took to walking up and down in front of Paklin as if to cut off his way, although the latter had not betrayed the slightest inclination of wanting to run away."Why don't you speak? Answer me! Do you know, eh? Do you know?""Even if I knew," Paklin began, annoyed; his wrath had risen up in him at last and his eyes flashed fire: "even if I knew I would not tell you.""Oh...oh..." Kollomietzev muttered."Do you hear? Do you hear? This one too--this one too is of their gang!""The carriage is ready!" a footman announced loudly.Sipiagin with a quick graceful movement seized his hat, but Valentina Mihailovna was so insistent in her persuasions for him to put off the journey until the morning and brought so many convincing arguments to bear--such as: that it was pitch dark outside, that everybody in town would be asleep, that he would only upset his nerves and might catch cold--that Sipiagin at length came to agree with her.

"I obey!" he exclaimed, and with the same graceful gesture, not so rapid this time, replaced his hat on the table.

"I shall not want the carriage now," he said to the footman, "but see that it's ready at six o'clock in the morning! Do you hear?

'You can go now! But stay! See that the gentleman's carriage is sent off and the driver paid...I What? Did you say anything, Mr.

Konopatin? I am going to take you to town with me tomorrow, Mr.

Konopatin! What did you say? I can't hear...Do you take vodka? Give Mr.Konopatin some vodka! No? You don't drink? In that case...Feodor! take the gentleman into the green room!

Goodnight, Mr.Kono-"

Paklin lost all patience.

"Paklin!" he shouted, "my name is Paklin!""Oh, yes...it makes no difference.A bit alike, you know.

What a powerful voice you have for your spare build! Till tomorrow, Mr.Paklin....Have I got it right this time?

Simeon, vous viendrez.avec nous?"

"Je crois bien!"

Paklin was conducted into the green room and locked in.He distinctly heard the key turned in the English lock as he got into bed.He scolded himself severely for his "brilliant idea"and slept very badly.

He was awakened early the next morning at half-past five and given coffee.As he drank it a footman with striped shoulder-knots stood over him with the tray in his hand, shifting from one leg to the other as though he were saying, "Hurry up! the gentlemen are waiting!" He was taken downstairs.The carriage was already waiting at the door.Kollomietzev's open carriage was also there.Sipiagin appeared on the steps in a cloak made of camel's hair with a round collar.Such cloaks had long ago ceased to be worn except by a certain important dignitary whom Sipiagin pandered to and wished to imitate.On important official occasions he invariably put on this cloak.

Sipiagin greeted Paklin affably, and with an energetic movement of the hand pointed to the carriage and asked him to take his seat."Mr.Paklin, you are coming with me, Mr.Paklin! Put your bag on the box, Mr.Paklin! I am taking Mr.Paklin," he said, emphasising the word "Paklin" with special stress on the letter a."You have an awful name like that and get insulted when people change it for you--so here you are then! Take your fill of it!

Mr.Paklin! Paklin!" The unfortunate name rang out clearly in the cool morning air.It was so keen as to make Kollomietzev, who came out after Sipiagin, exclaim several times in French...

"Brrr! brrr! brrr!" He wrapped his cloak more closely about him and seated himself in his elegant carriage with the hood thrown back.(Had his poor friend Michael Obrenovitch, the Servian prince, seen it, he would certainly have bought one like it at Binder's...."Vous savez Binder, le grand carrossier des Champs Elysees?")Valentina Mihailovna, still in her night garments, peeped out from behind the half-open shutters of her bedroom.Sipiagin waved his hand to her from the carriage.

"Are you quite comfortable, Mr.Paklin? Go on!""Je vous recommande mon frere, epargnez-le!" Valentina Mihailovna said.

"Soyez tranquille!" Kollomietzev exclaimed, glancing up at her quickly from under the brim of his travelling cap--one of his own special design with a cockade in it--"C'est surtout l'autre, qu'il faut pincer!""Go on!" Sipiagin exclaimed again."You are not cold, Mr.Paklin?

Go on!"

The two carriages rolled away.

同类推荐
  • 胎产心法

    胎产心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 救命书

    救命书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Black Heart and White Heart

    Black Heart and White Heart

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚经科仪

    金刚经科仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Moon Endureth

    The Moon Endureth

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 心魔陪着我

    心魔陪着我

    魔,心魔,无处不在、虚无缥缈……夜格外的慢长也格外的短暂,夜晚来临也使的心魔更加强大
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 生若为花,枯亦随它

    生若为花,枯亦随它

    降世,若为花,枯亦随它。千百轮回,转则返初。踏破铁骑,看遍江山繁华!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿梭时空之重生轨迹

    穿梭时空之重生轨迹

    江小西看着朝自己撞来的小轿车,大脑一片空白,双腿如同灌了铅一般怎么都抬不起来,就这样眼睁睁的看着车子一点一点的向自己靠近……在死亡的最后一刻,她隐约看见了开车的人的样貌,开车的人带了口罩和帽子,遮住了大半个脸,但那一双充满着恨意和嫉妒的眼神江小西看得清清楚楚,居然是……
  • 毒后降世

    毒后降世

    一缕青烟,一束轻纱,坦荡如烟。如今的胆小新娘,曾经的懦弱嫡女,摇身一变,毒后降世,已经不再复曾经的柔弱,强势归来。左手毒术,右手医术,称霸天下。当所有人回过神来时,她已经不再是原来的胆小鬼了,现在,她傲世苍穹,俯视乾坤,狂傲天下。
  • 世界原始艺术(下)

    世界原始艺术(下)

    本套《世界艺术史话》,包括了对建筑、雕塑、音乐、舞蹈、绘画、戏剧、电影等最主要的艺术门类发展历史的介绍和探讨。这套书既力求准确而简要地描述不同艺术门类的历史,又注重突出重点事件、人物和作品,希望能反映当前的学科发展水准,体现最近的研究成果。文字上力求通俗、生动、晓畅,又强调对作品要有较好的艺术分析和准确的评价,全书因而兼具系统性、学术性和可读性。为增强可读性,每本书按照历史顺序提供了有代表性、典型性的图像资料一百余幅,以收图文并茂之效。同时,虽定位为普及性的大众入门读物,编写者也很注重学术性,对每一个艺术种类的历史,在历史分期叙述的大框架下,力求不但要把人文背景、艺术思潮、流派演变交代清楚,而且对代表人物、代表作品要给予重点介绍和分析。
  • 这次让我来守护你吧

    这次让我来守护你吧

    回忆--?--还记得那是一个青春活力的夏天,那也是我最难忘的一天……“以后你就是我的徒弟了”“师傅”“以后我来保护你,不会让任何人欺负你”“师傅…我…我好像喜欢上你了…”
  • 林霜传

    林霜传

    林霜是二十一世纪的金牌杀手,鬼医的关门弟子,手握无魂令,可号召江湖众人,她本想等做完了最后一项任务便金盆洗手,可天公不作美,一场雷电劈死了她,只留下一缕魂魄重生到了一女身上,这也就算了,可谁来告诉她,这个脸皮堪比城墙一般,帅的人神共愤的男子是谁……谁说谁不爱,可谁又先爱上,注定了林霜要在金盆洗手与爱之间选一……
  • 围城里的一千个陈志

    围城里的一千个陈志

    一个故事,一个人,一座心中围城!一个人拥有一千个分裂精神分裂体!这个人叫做陈志。