登陆注册
37267600000101

第101章

While they were talking in the corner, Kollomietzev could scarcely stand still in one spot.He walked up and down, hummed and hawed, showed every sign of impatience.At last he went up to Sipiagin, saying hastily, " Vous oublier l'autre!""Oh, yes!" Sipiagin exclaimed loudly."Merci de me l'avoir rappele.Your excellency," he said, turning to the governor (he purposely addressed his friend Voldemar in this formal way, so as not to compromise the prestige of authority in Markelov's presence), "I must draw your attention to the fact that my brother-in-law's mad attempt has certain ramifications, and one of these branches, that is to say, one of the suspected persons, is to be found not very far from here, in this town.I've brought another with me," he added in a whisper, "he's in the drawing-room.Have him brought in here."

"What a man!" the governor thought with admiration, gazing respectfully at Sipiagin.He gave the order and a minute later Sila Paklin stood before him.

Paklin bowed very low to the governor as he came in, but catching sight of Markelov before he had time to raise himself, remained as he was, half bent down, fidgetting with his cap.Markelov looked at him vacantly, but could hardly have recognised him, as he withdrew into his own thoughts.

"Is this the branch?" the governor asked, pointing to Paklin with a long white finger adorned with a turquoise ring.

"Oh, no!" Sipiagin exclaimed with a slight smile."However, who knows!" he added after a moment's thought."Your excellency," he said aloud, "the gentleman before you is Mr.Paklin.He comes from St.Petersburg and is a close friend of a certain person who for a time held the position of tutor in my house and who ran away, taking with him a certain young girl who, I blush to say, is my niece.

"Ah! oui, oui," the governor mumbled, shaking his head, "I heard the story...The princess told me--"Sipiagin raised his voice.

"That person is a certain Mr.Nejdanov, whom I strongly suspect of dangerous ideas and theories--""Un rouge a tous crins," Kollomietzev put in.

"Yes, dangerous ideas and theories," Sipiagin repeated more emphatically."He must certainly know something about this propaganda.He is...in hiding, as I have been informed by Mr.

Paklin, in the merchant Falyaeva's factory--"At these words Markelov threw another glance at Paklin and gave a slow, indifferent smile.

"Excuse me, excuse me, your excellency," Paklin cried, "and you, Mr.Sipiagin, I never...never--""Did you say the merchant Falyaeva?" the governor asked, turning to Sipiagin and merely shaking his fingers in Paklin's direction, as much as to say," Gently, my good man, gently." "What is coming over our respectable, bearded merchants? Only yesterday one was arrested in connection with this affair.You may have heard of him--Golushkin, a very rich man.But he's harmless enough.He won't make revolutions; he's grovelling on his knees already.""The merchant Falyaeva has nothing whatever to do with it,"Sipiagin began; "I know nothing of his ideas; I was only talking of his factory where Mr.Nejdanov is to be found at this very moment, as Mr.Paklin says--""I said nothing of the kind!" Paklin cried; "you said it yourself!""Excuse me, Mr.Paklin," Sipiagin pronounced with the same relentless precision, "I admire that feeling of friendship which prompts you to deny it." ("A regular Guizot, upon my word!" the governor thought to himself.) "But take example by me.Do you suppose that the feeling of kinship is less strong in me than your feeling of friendship? But there is another feeling, my dear sir, yet stronger still, which guides all our deeds and actions, and that is duty!""Le sentiment du devoir," Kollomietzev explained.

Markelov took both the speakers in at a glance.

"Your excellency!" he exclaimed, "I ask you a second time; please have me removed out of sight of these babblers."But there the governor lost patience a little.

"Mr.Markelov!" he pronounced severely, "I would advise you, in your present position, to be a little more careful of your tongue, and to show a little more respect to your elders, especially when they give expression to such patriotic sentiments as those you have just heard from the lips of your beau-frere! Ishall be delighted, my dear Boris," he added, turning to Sipiagin, "to tell the minister of your noble action.But with whom is this Nejdanov staying at the factory?"Sipiagin frowned.

"With a certain Mr.Solomin, the chief engineer there, Mr.Paklin says."It seemed to afford Sipiagin some peculiar pleasure in tormenting poor Sila.He made him pay dearly for the cigar he had given him and the playful familiarity of his behaviour.

"This Solomin," Kollomietzev put in, "is an out-and-out radical and republican.It would be a good thing if your excellency were to turn your attention to him too.""Do you know these gentlemen...Solomin, and what's his name.

同类推荐
热门推荐
  • 有我的世界

    有我的世界

    异能者:灵气运用,炉火纯青,削铁如泥,威力巨大;修真者:灵气远放,杀敌于千里之外;神识控制,缚人乃轻而易举;临仙者:天上地下,为我独尊。上可九天云外,下可入海万尺,天地束缚,抛之脑后。既然上天给了我这样的能力,我能走到哪里?有我的世界,自将不同!
  • 追上时间的我该如何爱你

    追上时间的我该如何爱你

    我追上时间来爱你,哪怕忘记,你也是我的全部!“我想有个人陪我一起在冬天的花田,踩着雪花,留下彼此的足迹。”风思晴靠在他的怀里说。“那个人一定是我,也只能是我。”唐飞雨低头吻下怀里甜美康乃馨。静止了所有的花开,时间染上了空白。那棵情缘树下刻着“唐飞雨和风思晴,风送雨,雨相随,一生风雨相伴”……
  • 我想取2262这个名字

    我想取2262这个名字

    现在是permanent-virus93年,人类已经与permanentvirus对抗了93年。
  • 穿越大清赖上你

    穿越大清赖上你

    她原本是21世纪一个专攻历史的研究生,没想到跟教授去沈阳勘察关于清朝的一些历史文物的时候,一不小心从皇宫的那些阶梯滑了下去,醒来的时候就已经穿越到了明末清初,成为了蒙古八大家族之一伊尔根觉罗王爷的掌上明珠,伊尔根觉罗高云。情节虚构,请勿模仿!
  • 总有人为你跋山涉水而来

    总有人为你跋山涉水而来

    一名刚刚上大学的女大学生宁倩,开学参加了社团,遇见了陆明熙,本以为会好好度过大学,没想到陆明熙的出现打乱了宁倩的生活,接下来就慢慢从无感到有感......
  • tfboys穿越之因为遇见你

    tfboys穿越之因为遇见你

    一睁开眼睛,三小只就穿越到了古代!又一不小心就被卷入到一个又一个的阴谋里......让我们看看三小只如何在古代爱情事业,双丰收!
  • 天边破碎的月

    天边破碎的月

    崖上,月色黯淡了。清风拂面,数不尽的哀伤......泪,悄无声息地落下,留下的尽是冰凉。这,就是宿命么?
  • 异能宝宝:娘亲是个渣

    异能宝宝:娘亲是个渣

    老娘不过就想傍个款爷,闲来没事逗逗小娃,打打怪兽,有这么难吗?
  • 《中华人民共和国企业破产法》释义及实用指南

    《中华人民共和国企业破产法》释义及实用指南

    本书由全国人大法工委参与破产法立法及研究的同志撰写。本书共分三四个部分:第一部分,法律文本及条文释义;第二部分,立法文件;第三部分,相关司法解释;第四部分,一些国家和地区的破产法律制度研究。
  • 留在梦里的爱

    留在梦里的爱

    平凡的相遇,促成甜蜜的爱情。约好相爱一生,达成海誓山盟!飞来的横祸,带走了相爱的人!说好守候一生却是孤独一生,只能把思念留给梦里!