登陆注册
37256700000025

第25章

WHAT BECAME OF GIGLIO

The idea of marrying such an old creature as Gruffanuff frightened Prince Giglio so, that he ran up to his room, packed his trunks, fetched in a couple of porters, and was off to the diligence office in a twinkling.

It was well that he was so quick in his operations, did not dawdle over his luggage, and took the early coach, for as soon as the mistake about Prince Bulbo was found out, that cruel Glumboso sent up a couple of policemen to Prince Giglio's room, with orders that he should be carried to Newgate, and his head taken off before twelve o'clock.But the coach was out of the Paflagonian dominions before two o'clock; and I dare say the express that was sent after Prince Giglio did not ride very quick, for many people in Paflagonia had a regard for Giglio, as the son of their old sovereign; a Prince who, with all his weaknesses, was very much better than his brother, the usurping, lazy, careless, passionate, tyrannical, reigning monarch.That Prince busied himself with the balls, fetes, masquerades, hunting-parties, and so forth, which he thought proper to give on occasion of his daughter's marriage to Prince Bulbo; and let us trust was not sorry in his own heart that his brother's son had escaped the scaffold.

It was very cold weather, and the snow was on the ground, and Giglio, who gave his name as ****** Mr.Giles, was very glad to get a comfortable place in the coupe of the diligence, where he sat with the conductor and another gentleman.At the first stage from Blombodinga, as they stopped to change horses, there came up to the diligence a very ordinary, vulgar-looking woman, with a bag under her arm, who asked for a place.All the inside places were taken, and the young woman was informed that if she wished to travel, she must go upon the roof; and the passenger inside with Giglio (a rude person, I should think), put his head out of the window, and said, 'Nice weather for travelling outside! I wish you a pleasant journey, my dear.'

The poor woman coughed very much, and Giglio pitied her.'Iwill give up my place to her,' says he, 'rather than she should travel in the cold air with that horrid cough.' On which the vulgar traveller said, 'YOU'D keep her warm, I am sure, if it's a MUFF she wants.' On which Giglio pulled his nose, boxed his ears, hit him in the eye, and gave this vulgar person a warning never to call him MUFF again.

Then he sprang up gaily on to the roof of the diligence, and made himself very comfortable in the straw.

The vulgar traveller got down only at the next station, and Giglio took his place again, and talked to the person next to him.She appeared to be a most agreeable, well-informed, and entertaining female.They travelled together till night, and she gave Giglio all sorts of things out of the bag which she carried, and which indeed seemed to contain the most wonderful collection of articles.He was thirsty--out there came a pint bottle of Bass's pale ale, and a silver mug! Hungry--she took out a cold fowl, some slices of ham, bread, salt, and a most delicious piece of cold plum-pudding, and a little glass of brandy afterwards.

As they travelled, this plain-looking, queer woman talked to Giglio on a variety of subjects, in which the poor Prince showed his ignorance as much as she did her capacity.He owned, with many blushes, how ignorant he was; on which the lady said, 'My dear Gigl-- my good Mr.Giles, you are a young man, and have plenty of time before you.You have nothing to do but to improve yourself.Who knows but that you may find use for your knowledge some day? When--when you may be wanted at home, as some people may be.'

'Good heavens, madam!' says he, 'do you know me?'

'I know a number of funny things,' says the lady.'I have been at some people's christenings, and turned away from other folks' doors.I have seen some people spoilt by good fortune, and others, as I hope, improved by hardship.I advise you to stay at the town where the coach stops for the night.Stay there and study, and remember your old friend to whom you were kind.'

'And who is my old friend?' asked Giglio.

'When you want anything,' says the lady, 'look in this bag, which I leave to you as a present, and be grateful to--'

'To whom, madam?' says he.

'To the Fairy Blackstick,' says the lady, flying out of the window.And then Giglio asked the conductor if he knew where the lady was?

'What lady?' says the man; 'there has been no lady in this coach, except the old woman, who got out at the last stage.'

And Giglio thought he had been dreaming.But there was the bag which Blackstick had given him lying on his lap; and when he came to the town he took it in his hand and went into the inn.

They gave him a very bad bedroom, and Giglio, when he woke in the morning, fancying himself in the Royal Palace at home, called, 'John, Charles, Thomas! My chocolate--my dressing-gown--my slippers'; but nobody came.There was no bell, so he went and bawled out for water on the top of the stairs.

The landlady came up.

'What are you a hollering and a bellaring for here, young man?'

says she.

'There's no warm water--no servants; my boots are not even cleaned.'

'He, he! Clean 'em yourself,' says the landlady.'You young students give yourselves pretty airs.I never heard such impudence.'

'I'll quit the house this instant,' says Giglio.

'The sooner the better, young man.Pay your bill and be off.

All my rooms is wanted for gentlefolks, and not for such as you.'

'You may well keep the Bear Inn,' said Giglio.'You should have yourself painted as the sign.'

The landlady of the Bear went away GROWLING.And Giglio returned to his room, where the first thing he saw was the fairy bag lying on the table, which seemed to give a little hop as he came in.'I hope it has some breakfast in it,' says Giglio, 'for I have only a very little money left.' But on opening the bag, what do you think was there? A blackingbrush and a pot of Warren's jet, and on the pot was writtenPoor young men their boots must black:

Use me and cork me and put me back.

同类推荐
热门推荐
  • 异世重生之凤霸天下

    异世重生之凤霸天下

    我们撑了很久,却输给了天长地久。是谁浮夸了诺言,又背叛了誓言。杨天灵一朝穿越异世,什么?我是废材?我便修个绝世法师给你们看看!什么?男人偷腥?我便打得你哭爹喊娘!她杨天灵漫漫求道之路,虽然辛苦但有美男相伴,虽然无趣但有萌宠相陪,且看她强势回归,如何大杀天下,俾睨苍生!
  • 穿越凰女之绝色风华

    穿越凰女之绝色风华

    从妖到仙,再从仙到尊,本是荣宠至极的一世,到头来发现不过是一场梦……爱,既然不能给我,我又何须强求?三百年前,我对自己说“我只为自己而活,我要一辈子无忧无虑”,现在依旧如昔。所以,我很自私,我选择穿越,到一个没有他们记忆的时代重新开始生活!穿越,只是一个我选择幸福的方法,一个可以无所顾忌的生活方式。权臣霸主又何妨?
  • 从尘埃到宇宙

    从尘埃到宇宙

    宇宙之中的一粒尘埃,一步步挣扎,成为陨石,成为星球,成为恒星……见证种族起源,诸天万族,如何一步步诞生,从弱小走上强大。见证尘埃如何成为大道……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 骑马与砍杀——寻找黑杖

    骑马与砍杀——寻找黑杖

    少年,命运是不可逆的,去迎接未来,直面命运吧!——书首语宅男李耀风被神秘的黑洞吸到了游戏骑马与砍杀的世界里,萌萌的毛球林卜力是指导员?李耀风指挥千军万马,征战四方,找到五件神器才能回家,李耀风能够在五个不同的骑马与砍杀模式里生存吗?他能找到五件神器吗?骑马与砍杀第一季——寻找黑杖为您揭晓寻找第一件神器黑杖的过程······
  • 跑不掉的契约情人

    跑不掉的契约情人

    册子上道:签上你的名字,本仙实现你二十个愿望。呈阳与路遥信了。可是……那个仙女说,出版社搞错了,俺是耽美神,你们签下了耽美合约…?羁绊的两个少年因契约相遇,经过男扮女装相爱。然后卷入神秘事件中,被非人类追捕……(锲子无条理可跳过,直接第一章。
  • 我弟弟胖妮

    我弟弟胖妮

    描述主人公“我”和她弟弟的日常生活,有欢笑打闹,也有矛盾争吵,和弟弟相处的你是不是也很难呢?
  • 一见钟情余生只爱你

    一见钟情余生只爱你

    20岁的年纪相遇,一见钟情,往后余生便只爱你。夏天20岁的时候遇见了余生,两人经过十年的分分合合,终于还是在下一个十年开始的时候步入了人生的下一个阶段。
  • 你是我生命的唯一

    你是我生命的唯一

    如果你爱我,请不要让我哭泣,我哭的时候,难道你的心不会感觉疼痛吗?如果我哭泣,请记得那是因为爱你,当你想离开的时候,就不要再说你还爱着我。总有一天,我们都会长大
  • 柳家胡同

    柳家胡同

    新世纪初,从一个小村子走出去的几个年轻人的人生轨迹和村庄兴衰的故事。