登陆注册
36840600000065

第65章 TOLSTOY(2)

Tolstoy alone makes you know how and why it was so with them and not otherwise. If there is anything in him which can be copied or burlesqued it is this ability of his to show men inwardly as well as outwardly; it is the only trait of his which I can put my hand on.

After 'The Cossacks' I read 'Anna Karenina' with a deepening sense of the author's unrivalled greatness. I thought that I saw through his eyes a human affair of that most sorrowful sort as it must appear to the Infinite Compassion; the book is a sort of revelation of human nature in circumstances that have been so perpetually lied about that we have almost lost the faculty of perceiving the truth concerning an illicit love. When you have once read 'Anna Karenina' you know how fatally miserable and essentially unhappy such a love must be. But the character of Karenin himself is quite as important as the intrigue of Anna and Vronsky. It is wonderful how such a man, cold, Philistine and even mean in certain ways, towers into a sublimity unknown (to me, at least), in fiction when he forgives, and yet knows that he cannot forgive with dignity. There is something crucial, and something triumphant, not beyond the power, but hitherto beyond the imagination of men in this effect, which is not solicited, not forced, not in the least romantic, but comes naturally, almost inevitably, from the make of man.

The vast prospects, the far-reaching perspectives of 'War and Peace' made it as great a surprise for me in the historical novel as 'Anna Karenina'

had been in the study of contemporary life; and its people and interests did not seem more remote, since they are of a civilization always as strange and of a humanity always as known.

I read some shorter stories of Tolstoy's before I came to this greatest work of his: I read 'Scenes of the Siege of Sebastopol,' which is so much of the same quality as 'War and Peace;' and I read 'Policoushka' and most of his short stories with a sense of my unity with their people such as I had never felt with the people of other fiction.

His didactic stories, like all stories of the sort, dwindle into allegories; perhaps they do their work the better for this, with the ****** intelligences they address; but I think that where Tolstoy becomes impatient of his office of artist, and prefers to be directly a teacher, he robs himself of more than half his strength with those he can move only through the realization of themselves in others. The ****** pathos, and the apparent indirectness of such a tale as that of 'Poticoushka,'

the peasant conscript, is of vastly more value to the world at large than all his parables; and 'The Death of Ivan Ilyitch,' the Philistine worldling, will turn the hearts of many more from the love of the world than such pale fables of the early Christian life as "Work while ye have the Light." A man's gifts are not given him for nothing, and the man who has the great gift of dramatic fiction has no right to cast it away or to let it rust out in disuse.

Terrible as the 'Kreutzer Sonata' was, it had a moral effect dramatically which it lost altogether when the author descended to exegesis, and applied to marriage the lesson of one evil marriage. In fine, Tolstoy is certainly not to be held up as infallible. He is very, distinctly fallible, but I think his life is not less instructive because in certain things it seems a failure. There was but one life ever lived upon the earth which was without failure, and that was Christ's, whose erring and stumbling follower Tolstoy is. There is no other example, no other ideal, and the chief use of Tolstoy is to enforce this fact in our age, after nineteen centuries of hopeless endeavor to substitute ceremony for character, and the creed for the life. I recognize the truth of this without pretending to have been changed in anything but my point of view of it. What I feel sure is that I can never look at life in the mean and sordid way that I did before I read Tolstoy.

Artistically, he has shown me a greatness that he can never teach me.

I am long past the age when I could wish to form myself upon another writer, and I do not think I could now insensibly take on the likeness of another; but his work has been a revelation and a delight to me, such as I am sure I can never know again. I do not believe that in the whole course of my reading, and not even in the early moment of my literary enthusiasms, I have known such utter satisfaction in any writer, and this supreme joy has come to me at a time of life when new friendships, not to say new passions, are rare and reluctant. It is as if the best wine at this high feast where I have sat so long had been kept for the last, and I need not deny a miracle in it in order to attest my skill in judging vintages. In fact, I prefer to believe that my life has been full of miracles, and that the good has always come to me at the right time, so that I could profit most by it. I believe if I had not turned the corner of my fiftieth year, when I first knew Tolstoy, I should not have been able to know him as fully as I did. He has been to me that final consciousness, which he speaks of so wisely in his essay on "Life."

I came in it to the knowledge of myself in ways I had not dreamt of before, and began at least to discern my relations to the race, without which we are each nothing. The supreme art in literature had its highest effect in ****** me set art forever below humanity, and it is with the wish to offer the greatest homage to his heart and mind, which any man can pay another, that I close this record with the name of Lyof Tolstoy.

End

同类推荐
热门推荐
  • 带着游戏开个挂

    带着游戏开个挂

    玩游戏遭雷劈,却因祸得福穿越到游戏里的世界,还带着游戏系统,这不是天命之子是什么?叶律抬头仰望45度天空,眼神苍凉无奈。天不生叶律,万古如长夜!
  • 玩转前世今生

    玩转前世今生

    她自由,随性,平静的人生,不知不觉中掀开了新的篇章,从此一切的平静不复存在,前世未完的使命,冥冥中的牵绊,跨越前世今生的执着,都是她逃不脱的命运........
  • 帝王宠:毒后乱君心

    帝王宠:毒后乱君心

    一朝穿越,盛飞鸿成为大晋朝宰相之女,被迫进宫为妃。本是处处忍让,却处处受迫,直到全家灭亡,腹中胎儿被害,容颜尽毁,她才彻底的意识到自己的软弱。从此以后,她誓为毒女,谁人辱她,她必百倍还之。改变容貌,再次进宫,她心狠手辣,毫无人性,曾经欺辱过她的人,都要付出惨痛的代价!姬玄曜宠溺地笑:你要谁死,谁就死,你要谁亡,谁就亡……
  • 美人醉酒劫色:霸宠盗种妻

    美人醉酒劫色:霸宠盗种妻

    世界上最悲哀的事情是什么?醉酒误把无赖痞子看成纯纯美少男给劫了!身边多了几个拖油瓶不说,还要逃过那个无赖的追捕!世界上最令人抓狂的事情是什么?好不容易泡了个大款,还惹来杀身祸!钱没拿到不说,还被人拿着枪追着到处跑,还有没有天理了!
  • 我活成舔狗都不如

    我活成舔狗都不如

    舔狗的人生,最终一无所有,活在当下该如何走!
  • 道圣实录

    道圣实录

    当秩序再度运作,九界再度笼罩在乌云之中。面对命运的抉择、陌生的世界、残酷的修行,我们的主角该如何在这个世界生存下去,又该怎样破开原有的棋局,从棋子变成执子人。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 德妃云华传

    德妃云华传

    一入宫门深似海,云华十六岁入宫为宫女。她不争不抢,只想等二十五岁出宫,可天不遂人愿,一朝临幸,她成为了乌答应。好景不长,自己的儿子被送到别人身边养,自己的宫女背叛自己,自己的夫君怀疑自己,自己的姐妹算计自己。自此之后——爱情?她乌雅·云华才不屑呢。在这深宫之中,亲兄弟反目成仇,亲姐妹相互算计,唯有地位和权利不会背叛自己。
  • 快穿复仇:搞定男神

    快穿复仇:搞定男神

    凌夕凛,亲人背叛,悲惨弃妇,却意外获得快穿系统。傲娇总裁√高冷杀手√逗比idol√忠犬皇帝√霸道鬼王√各路男神任你挑!什么?做任务得技能,还能带回现实世界!what?扑倒男神才能脱离世界!且看一代弃妇如何翻云覆雨,走上人生巅峰!
  • 娱乐之世界之王

    娱乐之世界之王

    刚从音乐学院毕业的方戴,原本只想安安心心当个音乐教师,一次意外事故,穿越到了平行世界,一切都变得不同。华语和玫瑰语成为了世界两大语种,华曲奖与格拉美并重,金影奖与金像奖对立,文化相互渗透,不分伯仲。华语和玫瑰语不管从音乐还是电影,都很难分出高下,都想压倒另一方。方戴只想说一句话:“都是渣渣飞好吗!”